background image

See Figure 10.

MOWING TIPS

SWITCH

KEY

START
BUTTON

BAIL WIRE

BAIL WIRE

Содержание UT 13127

Страница 1: ...K 012 A5 145x210mm 2013 11 30 3 4 8458 5164003 001 TEL 0573 83225888 503 Http www yattool com 5678 9 CorelDRAW 14 US005 80 15 A4 Controlled Rev 0 Dec 2 2013 ...

Страница 2: ...DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE OPERATING ASSEMBLY PARTS SERVICE QUESTIONS CALL 1 800 377 5888 USA 1 800 561 0004 CAN BETWEEN 7 30AM 4 30PM EST FOR ASSISTANCE UT 13127 ...

Страница 3: ...WARNING California Proposition 65 This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm ...

Страница 4: ...lawn mower ...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ...40 2 kg 88 6 lb ...

Страница 9: ...1 800 377 5888 USA 1 800 561 0004 CA for assistance N ...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...Insert the charger connector into the receptacle on the battery case ...

Страница 13: ...o the switch control bail wire Pull the switch control bail wire toward the mower handle and let go of the switch button Continue to hold the switch control bail wire against the mower handle as you mow To stop the mower release the switch control bail wire ...

Страница 14: ...See Figure 10 MOWING TIPS SWITCH KEY START BUTTON BAILWIRE BAILWIRE ...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ...1 800 377 5888 USA 1 800 561 0004 CA N 1 800 377 5888 USA 1 800 561 0004 CA N ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...19 ...

Страница 21: ...20 ...

Страница 22: ...1 800 377 5888 USA 1 800 561 0004 CA N UT 13127 UT 13127 ...

Страница 23: ...ODUCTO A LA TIENDA TIENE PREGUNTAS SOBRE 1 800 377 5888 USA 1 800 561 0004 CAN ENTRE LAS 7 30AM Y LAS 4 30PM FUNCIONAMIENTO MONTAJE PIEZAS O SERVICIO TECNICO LLAME AL HORA ESTANDAR DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS UT 13127 ...

Страница 24: ...ADVERTENCIA Proposición 65 de California Este producto contiene sustancias químicas al estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos ...

Страница 25: ... pasto firmes y el equilibrio No se estire los Siempre despeje el área de trabajo Asimismo evite Apague el motor retire la llave de seguridad y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente antes de limpiar la podadora de pasto o desatascar la abertura de descarga graves el ...

Страница 26: ...cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Los cordones dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica personales De que el cordón de extensión De que el tamaño del alambre sea móviles ni quede sujeto a daños ni tensiones exponga el cargador a condiciones Cuando el cargador no esté en uso desconéctelo del suministro eléctrico Esto ayuda a evitar dañar...

Страница 27: ...mos que los estudie y que aprenda su significado Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto Amperios gal Galones Volumen qt Cuartos de galón Volumen ...

Страница 28: ...más cercano graves graves graves daños la cual si no se evita ...

Страница 29: ...una batería recargable 40 2 kg 88 6 lb LLAVE DE SEGURIDAD ...

Страница 30: ...graves graves graves llame al 1 800 377 5888 USA 1 800 561 0004 CA donde le brindaremos asistencia N ...

Страница 31: ...graves MANGO SUPERIOR PERILLAS DEL MANGO MANGO INFERIOR ...

Страница 32: ...MANGO DEL RECEPTOR DE CESPED GANCHOS graves graves familiarización ...

Страница 33: ... fresco y seco 32ºF y 104ºF 0ºC y 40ºC no produce pérdidas no requiere GARGA DE BATERIA FUERA DE LA PODADORA alrededor de 15 horas para Conecte el conector de cargador en el receptaculo de la ...

Страница 34: ... cordón de control del interruptor Tire del cordón de control del interruptor hacia el mango de la podadora y suelte el botón Continúe sosteniendo el cordón de control del interruptor contra el mango de la podadora mientras poda Para apagar la podadora suelte el cordón de control del interruptor ...

Страница 35: ...a pueden provocar lesiones graves Si siente que está perdiendo el equilibrio suelte la palanca de control del interruptor inmediatamente graves al operador LLAVE DE SEGURIDAD RANURA PARA LA LLAVE LLAVE DE SEGURIDAD CORDON DE CONTROLDEL INTERRUPTOR CORDON DE CONTROLDEL INTERRUPTOR BOTON DE ENCENDIDO ...

Страница 36: ...Antes de efectuar cualquier tarea de mantenimiento asegúrese de que se hayan retirado la batería y la llave de seguridad La inobservancia de esta advertencia podría causar lesiones graves graves graves ...

Страница 37: ...pulg lb la cuchilla y el separador graves tener cuidado de mantener el equilibrio ...

Страница 38: ...Genere un efecto de palanca con un destornillador de punta plana y extraiga la tapa de cubos completamente las perillas del mango a los lados del mango y pliegue el mango superior hacia abajo DAÑARSE ...

Страница 39: ...en su totalidad antes 1 800 377 5888 USA 1 800 561 0004 CA N 1 800 377 5888 USA 1 800 561 0004 CA N ...

Страница 40: ......

Страница 41: ...Núm ref Núm Pieza Descripción Cant Núm ref Núm Pieza Descripción Cant 8321 517006 1 espaciador 19 ...

Страница 42: ...20 ...

Страница 43: ...ó visite 1 800 377 5888 USA 1 800 561 0004 CA N UT 13127 UT 13127 ...

Страница 44: ...RODUIT AU MAGASIN AVEZ VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT L ASSEMBLAGE LES PIECES OU LA REPARATION DU PRODUIT COMPOSEZ LE 1 800 377 5888 USA 1 800 561 0004 CAN DE 7 h 30 A 16 h 30 HNE POUR TOUTE ASSISTANCE UT 13127 ...

Страница 45: ...TISSEMENT Proposition 65 de la Californie Ce produit contient des agents chimiques connus dans l État de la Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou autres appareil reproducteur ...

Страница 46: ...l environnement est poussiérieux fonctionne en toute sécurité provoquer un glissement et vous faire enfants sont souvent intéressés par ce genre de machine et ...

Страница 47: ...î peut poser Arretez la tondeuse et relachez le fil de controle du contacteur ...

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ...40 2 kg 88 6 lb ...

Страница 51: ...TONDEUSE 1 800 377 5888 USA 1 800 561 0004 CAN pour obtenir de I aide ...

Страница 52: ...endommagés Le non respect de cet avertissement peut POIGNEE SUPERIEURE POIGNEE INFERIEURE BOUTONS DE POIGNEE ...

Страница 53: ...COLLECTEUR D HERBE POIGNEE DU CROCHETS ...

Страница 54: ...atterie uniquement avec le chargeur la batterie au moins DE LA BATTERIE d une tension normale pour emplacement sûr hors de la portée d enfants la batterie Inserez le connecteur du chargeur dans la prise situee sur ...

Страница 55: ...u contacteur Tirez le fil de contrôle du contacteur vers la poignée de la tondeuse et relâchez le bouton du contacteur Contin uez de tenir le fil de contrôle du contacteur contre la poi gnée de la tondeuse pendant la tonte Relâchez le fil de contrôle du contacteur pour arrêter la tondeuse ...

Страница 56: ...blessures graves L utilisation de la tondeuse Enlevez tous les objets tels que les roches BOUTON DE DEMARRAGE FILDE CONTROLE DU CONTACTEUR FILDE CONTROLE DU CONTACTEUR CLE DE SECURITE CLE DE SECURITE ...

Страница 57: ...ut tonte ...

Страница 58: ...as remplacez pas si ...

Страница 59: ... portée des enfants À l aide d un tournevis à lame plate soulevez l enjoliveur Enlevez la écrou frein de l essieu de la roue et enlevz la roue Remplacez avec la nouvelle roue et installez l écrou autobloquant neuf de façon sûre Posez la tondeuse sur le coté ...

Страница 60: ...épaisse ou inégale 1 800 377 5888 USA 1 800 561 0004 CA N 1 800 377 5888 USA 1 800 561 0004 CA N ...

Страница 61: ......

Страница 62: ...N de pièce Description N de pièce N de réf Qté N de réf Qté Description 19 ...

Страница 63: ...20 ...

Страница 64: ...1 800 377 5888 USA 1 800 561 0004 CA ou visitez notre site au web N UT 13127 UT 13127 8458 5164003 001 ...

Отзывы: