background image

Diagnóstico y resolución de problemas

• Si la bomba no funciona, verifique lo siguiente:

  Revise el disyuntor o enchufe la unidad en otro tomacorriente para asegurarse de que la bomba 

está

 

recibiendo corriente.

 

NOTA: Siempre desconecte la bomba del tomacorriente eléctrico antes de manipularla.

• Si la bomba gorgotea, “vomita” o “eructa”:

  Revise el nivel del agua para asegurar que la bomba tenga suficiente agua para funcionar.

• Cómo lograr el nivel de agua deseado:

  Revise diariamente el nivel de agua en la primera semana para medir la velocidad de evaporación, 

agregue agua según sea necesario.

14

15

Mantenimiento

•  Para limpiar la bomba:

  Desenchufe del tomacorriente eléctrico. Quite la bomba de la 

base de la fuente. Utilice un cepillo pequeño o chorro de agua 
para quitar cualquier desecho (Fig. 5).

• Para mantener el agua limpia:

  Cambie el agua periódicamente y limpie el producto de acuerdo 

a la condición del agua. Mantener el agua limpia evita que la 
misma se vuelva pegajosa y que se formen microorganismos. 
Recomendamos agua destilada para evitar la acumulación 
de minerales.

• Para limpiar los depósitos de agua dura 

de la base:

  Moje el recipiente en una mezcla de vinagre y agua para limpiar 

y quitar cualquier acumulación mineral.

• Mantenimiento del agua a un nivel 

óptimo:

  Agregue agua en forma periódica para mantener el agua en un 

nivel óptimo y evitar que la vida de la bomba se vea reducida.

 

NOTA: Nunca deje que la bomba funcione sin agua, ya que esto 
acortará la vida de la bomba.

• Guardado de la fuente

  Desenchufe la fuente del tomacorriente eléctrico, quite el agua 

y

 

guarde la fuente en un lugar seco y fresco.

+

-

Figura 5

Placa delantera

El tubo de PVC 
se conecta acá

Placa trasera

Pata de succión

Propulsor

Bomba de entrada

Palanca de 
Control de Flujo

Armazón

Содержание WF-VIVI

Страница 1: ...a nicamente si el producto es comprado y operado en el pa s en el cual se compr el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptaci n para habilitar su funcionamiento en cualquier pa s que...

Страница 2: ...n invalids or disabled persons Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by HoMedics specifically any attachments not provided wit...

Страница 3: ...commended the pump be set at its highest speed during assembly and later adjusted to a lower setting if desired Be sure to unplug the pump before adjusting the speed setting 3 Insert the tube into the...

Страница 4: ...electrical outlet Remove it from the base of the fountain Use a small brush or stream of water to remove any debris Fig 5 To keep water clean Periodically change water and clean the product according...

Страница 5: ...ny other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY...

Страница 6: ...st dise ado y como se describe en este manual No use accesorios no recomendados por HoMedics especialmente si no han sido incluidos con la unidad Nunca haga funcionar este aparato si tiene el cord n e...

Страница 7: ...ad durante el armado y luego se ajuste a una velocidad menor si as se desea Aseg rese de desenchufar la bomba antes de ajustar el valor de la velocidad 3 Introduzca el tubo dentro de la bomba Fig 2 4...

Страница 8: ...echo Fig 5 Para mantener el agua limpia Cambie el agua peri dicamente y limpie el producto de acuerdo a la condici n del agua Mantener el agua limpia evita que la misma se vuelva pegajosa y que se for...

Отзывы: