HoMedics TOTALCOMFORT Скачать руководство пользователя страница 13

24

25

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

AVERTISSEMENT DE LA FCC

Ce produit a été testé et satisfait aux exigences de la Partie 18 de la FCC et de CAN ICES-1/NMB-1. Bien que 

ce produit ait été testé et soit conforme aux normes de la FCC, il peut interférer avec d’autres appareils. Si ce 

produit interfère avec un autre appareil, les séparer. N’effectuer que l’entretien réservé à l’utilisateur indiqué 

dans ce mode d’emploi. Toute autre procédure de maintenance et d’entretien peut causer des interférences 

nuisibles et annuler la conformité au règlement de la FCC.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR

Description du produit :

 HUMIDIFICATEUR TOTALCOMFORT

®

 

Numéro de modèle :

 UHE-CM58FR 

Nom du fabricant :

 HoMedics 

Déclaration de la FCC

 

Cet appareil est conforme à la partie 18 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux 

conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit 

accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Coordonnées aux États-Unis

Société :

 HoMedics, LLC.

Adresse : 

3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390

8 h 30 à 19 h (heure normale de l’Est) du lundi au vendredi 1-800-466-3342

MISE EN GARDE : Toute réparation de cet humidificateur d’air doit être réalisée exclusivement par le personnel de 

réparation HoMedics autorisé.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

Odeur inhabituelle

•  L’appareil est neuf

•  Si l’appareil est en cours 

d’utilisation, l’odeur peut 

provenir d’un réservoir sale ou 

contenant de l’eau stagnante

•  L’eau dans le réservoir n’est pas 

fraîche

•  Retirer le bouchon des réservoirs 

et laisser les réservoirs s’aérer 

dans un endroit frais et sec 

pendant 12 heures

•  Vider le réservoir, le nettoyer et le 

remplir d’eau propre

•  Vider toute l’eau présente dans 

le réservoir d’eau

Bruit excessif

•  L’appareil n’est pas à niveau 

(horizontal)

•  Niveau d’eau bas

•  Placer l’appareil sur une surface 

plane et stable

•  Vérifier le niveau d’eau et 

remplir le réservoir si le niveau 

est trop bas

Accumulation de poussière blanche

•  De l’eau dure est utilisée

•  Utiliser de l’eau distillée

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

Pas d’alimentation/Aucune 

brume ne sort de l’orifice

•  L’appareil n’est pas branché

•  L’appareil n’est pas en 

marche 

•  L’appareil n’est pas 

alimenté

•  Niveau d’eau bas

•  Le transducteur/la 

membrane à ultrasons 

requiert un nettoyage

•  Brancher l’appareil

•  Tourner le bouton 

d’alimentation/de réglage 

de la brume dans le 

sens horaire pour mettre 

l’appareil en marche

•  Contrôler les circuits et les 

fusibles ou essayer une 

autre prise

•  Remplir le réservoir d’eau

•  Suivre les instructions de 

nettoyage du transducteur/

de la membrane à ultrasons 

fournies dans la section 

Nettoyage et entretien

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

NETTOYAGE DE LA SURFACE

Nettoyer la surface de l’appareil avec un chiffon doux et humide.

Avant le remisage :

 Nettoyer le réservoir, la cuve d’eau, le couvercle 

du réservoir et le transducteur/la membrane à ultrasons en suivant 

les instructions de nettoyage pour chaque pièce. Veiller laisser sécher 

complètement toutes les pièces avant de ranger l’appareil. Nettoyer le 

plateau d’aromathérapie avec un chiffon doux.

Après le remisage :

 Rincer le réservoir avec de l’eau avant le 

fonctionnement.

NETTOYAGE DU PLATEAU D’AROMATHÉRAPIE

Ouvrir le plateau d’aromathérapie et retirer le tampon. Le tampon 

d’aromathérapie doit être remplacé lorsqu’une huile essentielle 

différente est utilisée. Si la même huile essentielle est utilisée, mettre 

le tampon d’aromathérapie de côté pour le réutiliser. Essuyer l’intérieur 

du plateau d’aromathérapie avec un chiffon doux. Replacer le tampon 

d’aromathérapie dans le plateau et pousser pour fermer.

REMARQUE :

 Retirer le tampon d’aromathérapie usagé du plateau 

lorsque l’appareil est remisé.

Содержание TOTALCOMFORT

Страница 1: ...RMATION UHE CM58FR L 01985 Rev 1 2 YEAR LIMITED WARRANTY www homedics com register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future PLEASE TAKE A...

Страница 2: ...unit Ensure that your hands are dry when operating the controls or removing the plug NEVER use the humidifier in an environment where explosive gases are present DO NOT place the humidifier near heat...

Страница 3: ...CAPACITY 0 85 gallons 3 2 liters RUNTIME Up to 60 hours Runtime is calculated based on the low setting Depending on the natural humidity level in your home the temperature of water used and the mist...

Страница 4: ...ted POWER ON OFF ADJUSTABLE MIST CONTROL KNOB Plug unit into a 120 volt AC electrical outlet Turn the ON OFF knob to the right The power out of water LED will glow blue Continue to rotate the knob to...

Страница 5: ...CAN To purchase new Demineralization Cartridges Model UHE HDC4 go to the retailer where you purchased your HoMedics TotalComfort Ultrasonic Humidifier or visit www homedics com US www homedics ca CAN...

Страница 6: ...the base in water or any other liquid PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No power mist from spout Unit is not plugged in Unit is not turned on No power at unit Low water level Transducer ultrasonic membr...

Страница 7: ...essory alteration to the product improper installation unauthorized repairs or modifications improper use of electrical power supply loss of power dropped product malfunction or damage of an operating...

Страница 8: ...l Ne pas utiliser d accessoires non recommand s par HoMedics en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil NE JAMAIS laisser tomber ou ins rer d objet dans une ouverture de l appareil NE...

Страница 9: ...ation HoMedics autoris CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L UTILISATION Ce produit est r serv un usage r sidentiel NE JAMAIS couvrir l appareil penda...

Страница 10: ...r servoirs d eau ou dans la cuve d eau M me quelques gouttes peine pourraient endommager l humidificateur 3 Replacer le bouchon du r servoir en le tournant dans le sens horaire jusqu ce qu il soit bie...

Страница 11: ...ateur si l appareil ne va pas tre utilis pour une longue p riode voyant d alimentation de remplissage d eau requis bouton d alimentation de commande de brume r glable plateau d aromath rapie UTILISATI...

Страница 12: ...tiquement lorsque la brume se met en marche Pour acheter des tampons d aromath rapie HoMedics d origine r f UHE PAD1 ou des huiles essentielles HoMedics visiter le d taillant ou visiter www homedics c...

Страница 13: ...l eau pr sente dans le r servoir d eau Bruit excessif L appareil n est pas niveau horizontal Niveau d eau bas Placer l appareil sur une surface plane et stable V rifier le niveau d eau et remplir le r...

Страница 14: ...LUSIVE IL N EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOC...

Страница 15: ...oque sobre un tapete o una alfombra o sobre un piso terminado que pueda ser da ado por la exposici n al agua o a la humedad Siempre desenchufe la unidad del tomacorriente inmediatamente despu s de uti...

Страница 16: ...rme en el aire CONTROL DE NIEBLA AJUSTABLE Gire la perilla de control de niebla para seleccionar la salida de niebla deseada BOQUILLA DE NIEBLA QUE ROTA 360 Ajuste con facilidad la direcci n de la nie...

Страница 17: ...anque de agua NOTA Es normal que tenga una peque a cantidad de agua en el dep sito de agua durante y despu s de usarlo CHAROLA PARA ACEITES ESENCIALES Use la caracter stica opcional de aceite esencial...

Страница 18: ...DE INSTALACI N 1 Retire el cartucho de desmineralizaci n del envase y d jelos remojando en agua durante 10 minutos 2 Quite la boquila de niebla y el tanque de la base del humidificador 3 D vuelta al t...

Страница 19: ...on ese aceite esencial para reutilizarla Limpie con un pa o suave el interior de la charola para aceites esenciales Vuelva a colocar la almohadilla para aceites esenciales en la charola y ci rrela NOT...

Страница 20: ...r interferencia perjudicial y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado Informaci n de contac...

Страница 21: ...ubierto por esta garant a LA GARANT A PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SER LA GARANT A NICA Y EXCLUSIVA NO HABR NINGUNA OTRA GARANT A EXPL CITA O IMPL CITA INCLUYENDO CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE CO...

Отзывы: