background image

IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE
CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR
CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO
LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN:

•  SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después de usar 

y antes de limpiarlo.

•  NO intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato.
•  NO lo use mientras toma un baño o una ducha.
•  NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado dentro de una 

tina o pileta.

•  NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
•  NUNCA use alfileres ni otros sujetadores metálicos con este artefacto.
•  Manténgalo seco - NO lo use si está mojado o en condiciones de humedad.

ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,
ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:

• Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está enchufado. Desenchúfelo

del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios.

• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por, en o cerca de

niños, personas minusválidas o incapacitadas.

•  Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este

manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún
accesorio no proporcionado con la unidad.

•  NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está

funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al
Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen.

• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
•  NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el masajeador.

•  NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
•  NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por

aerosol o donde se está administrando oxígeno.

•  NO lo use debajo de un cobertor o almohada. Puede ocurrir un

calentamiento excesivo y provocar un incendio, electrocución o
lesiones a las personas.

• NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
•  Para desconectar, coloque todos los controles en la posición “off” 

y luego retire el enchufe del tomacorriente.

•  Este artefacto está diseñado para uso personal exclusivamente, no

para uso profesional.

•  NO lo use al aire libre.
•  NO lo use con un bebé o un minusválido, o con una persona

dormida o desvanecida. NO lo use en áreas de piel insensible o
con una persona con circulación de la sangre insuficiente. 

•  NO lo aplaste. Evite dobleces muy apretados.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Precaución—Sírvase leer todas las instrucciones con
atención antes de poner en funcionamiento.

• Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado

sólo para proporcionar un masaje de lujo.

•  Si usted tiene cualquier preocupación en referencia a su salud,

consulte a su médico antes de usar este producto.

•  Los individuos con marcapasos deben consultar a un médico 

antes de usar este producto.

•  NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay 

niños presentes.

•  NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
• NO use este producto durante más de 15 minutos por vez.
• El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto 

y disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y
permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en
funcionamiento.

• NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas 

o inflamadas o sobre erupciones cutáneas.

• NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un

efecto estimulante y puede retrasar el sueño.

Precaución:

Todo servicio para
este masajeador
debe ser realizado
sólo por personal
de servicio
autorizado de
HoMedics.

Nota:

Este producto
no está diseñado
para ser usado
en el automóvil.

1 0

1 1

Содержание SBM-350

Страница 1: ...v lida nicamente si el producto es comprado y operado en el pa s en el cual se compr el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptaci n para habilitar su funcionamiento en cualquier pa...

Страница 2: ...e being used or where oxygen is being administered DO NOT operate under a blanket or pillow Excessive heating can occur and cause fire electrocution or injury to persons DO NOT carry this appliance by...

Страница 3: ...ized modifications to this equipment Such modifications could void the user authority to operate the equipment Caution To avoid pinching do not lean on Shiatsu back massage mechanism in the cushion wh...

Страница 4: ...e functions first press the POWER button The L E D indicator will illuminate and confirm your selection To turn off the massage functions simply press the button again The L E D indicator will blink w...

Страница 5: ...equires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these...

Страница 6: ...rte ning n objeto en ninguna abertura NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se est administrando ox geno NO lo use debajo de un cobertor o almohada Puede ocur...

Страница 7: ...y deje que se enfr e antes de limpiarla Limpie nicamente con una esponja suave apenas h meda Nunca permita que el agua ni otro l quido entre en contacto con la unidad NO sumerja la unidad en ning n l...

Страница 8: ...do El indicador L E D se iluminar confirmado su selecci n Para apagar las funciones de masaje simplemente oprima el bot n nuevamente El indicador L E D destella mientras el mecanismo de masaje Shiatsu...

Отзывы: