background image

18

19

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

L'UTILISATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER EN 

PRÉSENCE D'ENFANTS, DOIT FAIRE L'OBJET DE MESURES DE 

SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES, NOTAMMENT LES SUIVANTES:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

DANGER

 – 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE:

• Toujours débrancher l'appareil de la prise de courant immédiatement après utilisation et avant de 

procéder au nettoyage.

• Ne JAMAIS tenter de saisir un appareil tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement.

• NE PAS utiliser l'appareil pendant que cous prenez un bain ou une douche.

• NE PAS placer ni ranger l'appareil à un endroit d'ou' il peut tombar dans une baignoire ou un lavabo.
• NE PAS placer ni laisser tombar l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.

AVERTISSEMENT

 - 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, 

D'INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES:

• Un appareil ne doit JAMAIS rester sans surveillance quand il est branché. Le débrancher de la prise 

électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de rajouter ou de retirer des pièces ou des accessoires.

• Un encadrement étroit est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants, des 

personnes invalides ou handicapées ou à proximité de ces derniers.

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants.

• Utiliser cet appareil uniquement dans le but prévu et selon la description figurant dans ce manuel. 

NE PAS utiliser d'accessoires non recommandés par HoMedics; en particulier tout accessoire 

non fourni avec l’appareil.

• N’utiliser EN AUCUN CAS cet appareil s’il présente un fil ou une fiche endommagé(e), s’il ne 

fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans l'eau. Le 

renvoyer au Centre de réparation HoMedics afin qu’il y soit examiné et réparé.

• Tenir le câble à l’écart des surfaces chaudes.

• NE JAMAIS laisser tomber ou insérer un objet quelconque dans une ouverture quelle qu'elle soit.

• NE PAS utiliser l'appareil dans des endroits où l'on utilise des produits aérosol (pulvérisations) ou de l'oxygène.

• NE PAS utiliser l’appareil sous une couverture ou un oreiller. Ne jamais couvrir l'appareil quand il 

fonctionne. La chaleur ainsi accumulée peut être très élevée et provoquer un incendie, entraîner 

une électrocution ou blesser une personne.

• NE PAS porter cet appareil par le cordon d'alimentation ni se servir du cordon d'alimentation 

comme d'une poignée.

• Pour débrancher l'appareil, mettre toutes les commandes en position « Off » (Arrêt), puis retirer la 

fiche de la prise murale.

• NE PAS l'utiliser à l'extérieur.

• Ne JAMAIS faire fonctionner cet appareil si ses orifices d'aération sont obstrués. 

Toujours retirer les peluches, cheveux, etc. qui se trouvent dans les orifices 

d’aération.

• Ne JAMAIS faire fonctionner cet appareil sur une surface souple (comme un lit 

ou un canapé) où les orifices d'aération risquent d’être obstrués.

• Utiliser les surfaces chauffées avec précaution. Risque de brûlures graves. 

NE PAS utiliser l'appareil sur des zones cutanées insensibles ou en cas de 

mauvaise circulation sanguine. L’utilisation sans surveillance des surfaces 

chauffées par des enfants ou des personnes handicapées peut présenter un 

risque.

• Ne pas utiliser cet appareil de massage à proximité de vêtements amples, de 

bijoux ou de cheveux longs.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

MISE EN GARDE – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT 

TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE 

FONCTIONNER L'APPAREIL.

• Ce produit n’est pas destiné à un usage médical. Il vise uniquement à offrir un 

massage de grande qualité.

• Consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit si:

- Vous êtes enceinte

- Vous portez un stimulateur cardiaque

- Vous avez un quelconque souci de santé

• Il est déconseillé aux personnes diabétiques d’utiliser cet appareil.

• Ne jamais laisser cet appareil sans surveillance, en particulier si des enfants sont présents.

• Ne pas utiliser ce produit pendant plus de 15 minutes consécutives.

• Une utilisation prolongée peut entraîner une surchauffe de l’appareil et réduire 

sa durée de vie. En cas de surchauffe, cesser toute utilisation et laisser l’appareil 

refroidir avant de l’utiliser à nouveau.

• Ne jamais utiliser ce produit directement sur des zones enflées ou enflammées ou 

des éruptions cutanées.

• NE PAS utiliser ce produit en guise de substitut à des soins médicaux.

• Le produit est doté d’un circuit de protection contre la surchauffe. Si l'alimentation 

électrique est coupée, veuillez attendre que le produit ait refroidi.

• Ne JAMAIS utiliser ce produit au lit.

• Cet appareil ne doit EN AUCUN CAS être utilisé par une personne souffrant d’une 

affection physique l’empêchant de faire fonctionner correctement les commandes 

de l’appareil.

Mise en 
garde:
Toute 
réparation de 
cet appareil 
de massage 
doit être 
effectuée 
exclusivement 
par un 
personnel 
d’entretien 
HoMedics.

Remarque: 
Cet appareil 
est équipé 
d'une fonction 
d'arrêt 
automatique 
après 15 
minutes 
d''utilisation 
pour la 
sécurité de 
l'utilisateur.

®

Содержание NMS-600

Страница 1: ...ette garantie prend effet dans la mesure o le produit est achet et utilis dans le pays d achat du produit Un produit devant faire l objet de modifications ou de r glages afin de permettre son fonction...

Страница 2: ...turn all controls to the off position then remove plug from outlet DO NOT use outdoors NEVER operate the appliance with the air openings blocked Keep the air openings free of lint hair and the like NE...

Страница 3: ...s telephone number listed in the Warranty Section FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harm...

Страница 4: ...r safety heat cannot be turned on if no massage program is selected 3 Demo Button For a brief demonstration of the programs of the neck massager press the Demo button The L E D light will blink to ind...

Страница 5: ...se modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WA...

Страница 6: ...acto tomado del cable ni use el cable como manija Para desconectar coloque todos los controles en la posici n off y luego retire el enchufe del tomacorriente NO lo use al aire libre NUNCA haga funcion...

Страница 7: ...ueros n limpiador de vidrios o lustramuebles para limpiar No intente reparar el Marco de Alambre Especial Se ajusta para contornear su cuello Para el servicio llamar al n mero de Servicio al Consumido...

Страница 8: ...ncenderse sin haber seleccionado un programa de masaje 3 Bot n Demo demostraci n Para obtener una breve demostraci n de lost programas del masajeador de cuello oprima el bot n Demo demonstraci n La lu...

Страница 9: ...l sea que se encuentre fuera del control de HoMedics Esta garant a es v lida nicamente si el producto es comprado y operado en el pa s en el cual se compr el producto Un producto que requiera modifica...

Страница 10: ...cordon d alimentation comme d une poign e Pour d brancher l appareil mettre toutes les commandes en position Off Arr t puis retirer la fiche de la prise murale NE PAS l utiliser l ext rieur Ne JAMAIS...

Страница 11: ...paules Aucune pi ce ne peut tre r par e par l utilisateur Si une r paration s av re n cessaire composez le num ro de t l phone du service des relations client le indiqu au chapitre Garantie D claratio...

Страница 12: ...leur ne peut tre diffus e si un programme de massage n est pas s lectionn 3 Bouton de d monstration DEMO Pour b n ficier d une br ve d monstration des programmes de l appareil de massage pour le cou a...

Отзывы: