background image

Instrucciones de uso

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un enchufe
polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe puede ench-
ufarse en un tomacorriente polarizado sólo de una forma. Si éste no entra
totalmente en el tomacorriente, invierta la posición del enchufe. Si aún no
entra, póngase en contacto con un electricista calificado para que instale un
tomacorriente adecuado. NO cambie el enchufe en modo alguno.  

1. Esta unidad viene equipada con y recibe energía por medio de un cable

homologado por UL. Asegúrese SIEMPRE de que la unidad se encuentre
con el interruptor en posición “OFF” antes de inserir el enchufe en un
tomacorriente de 120 voltios.

2. Su masajeador está equipado con 3 cabezas masajeadoras accesorias

(Fig. 1). Inserte (o retire) las diferentes cabezas girando en sentido horario
(o antihorario) (Fig. 2).

Cabeza redonda  -  Masaje y calor termal
Calor Termal

- Masaje

Contorneada

-  Masaje para áreas contorneadas del cuerpo

3. Sostenga el masajeador colocando su mano a través de la banda y agar-

rando la unidad con los dedos estirados. La banda debe quedar sobre el
dorso de su mano (Fig. 3).

4.  Masaje: Deslice el interruptor ubicado lateralmente a la selección de

MASAJE. Regule la intensidad del masaje girando el dial encima del
masajeador (Fig. 4).

1 3

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Precaución — Sírvase leer todas las instrucciones con
atención antes de poner en funcionamiento.

•  Si usted tiene cualquier preocupación en referencia a su salud, consulte a su médi-

co antes de usar este producto.

•  Los individuos con marcapasos deben consultar a un médico antes de usar este

producto.

•  NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños presentes.

•  NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.

• NO use este producto durante más de 15 minutos por vez. El uso prolongado

puede causar un recalentamiento del producto y disminuir su vida útil. Si esto
sucediera, discontinúe su uso y permita que la unidad se enfríe antes de volver a
ponerla en funcionamiento.

• NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas o

sobre erupciones cutáneas.

• Este producto es un artefacto no profesional diseñado para proporcionar masajes

calmantes a los músculos cansados. NO utilice este producto como sustituto de la
atención médica.

• NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un efecto estimulante y

puede retrasar el sueño.

• NUNCA use este producto mientras está en la cama.

• Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan algún tipo

de enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los con-
troles.

• Esta unidad no debe ser usada por niños o personas inválidas sin la supervisión

de un adulto.

• El uso de este producto debería ser agradable y confortable. Si provoca dolor o

incomodidad, suspenda el uso y consulte a su médico.

1 2

Precaución:
No use
nunca la fun-
ción de calor
sin el acce-
sorio adecua-
do.

Cabeza
redonda

Calor Termal

Contorneada

Figura 1

MT-PA_SP_ENG.qxd  10/2/03  12:21 PM  Page 13

Содержание MT-PA

Страница 1: ...s da ados a causa de estas modificaciones HoMedics no ser responsable de ning n tipo de da os incidentales consecuentes o especiales Todas las garant as impl citas incluyendo entre otras aquellas gara...

Страница 2: ...ce by supply cord or use cord as handle DO NOT use the percussion action massager directly on one concentrated area of the body Percussion action massagers are designed to be used in a continuous moti...

Страница 3: ...e operating If you have any concerns regarding your health consult your doctor before using this product Individuals with pacemakers should consult a doctor before use NEVER leave the appliance unatte...

Страница 4: ...ARDS section of this manual NEVER use this appliance on or near eyes or other highly sensitive areas 8 Operation of longer than 15 minutes is not recommended and may cause overheating 9 When treatment...

Страница 5: ...ered under warranty HoMedics shall not be responsible for any type of incidental consequential or special damages All implied warranties including but not limited to those implied warranties of fit ne...

Страница 6: ...este artefacto tomado del cable ni use el cable como mani ja NO use este masajeador de percusi n directamente en un rea con centrada del cuerpo Los masajeadores de percusi n est n conce bidos para usa...

Страница 7: ...funcionamiento Si usted tiene cualquier preocupaci n en referencia a su salud consulte a su m di co antes de usar este producto Los individuos con marcapasos deben consultar a un m dico antes de usar...

Страница 8: ...recomendable y puede causar recalentamiento 9 Al terminar el tratamiento apague la unidad desenchufe el cord n el ctrico d jela enfriar y gu rdela apropiadamente en un lugar seco Mantenimiento PARA LI...

Отзывы: