background image

18

19

BOTÓN DE DEMOSTRACIÓN:

Para una breve demostración de las 

características del cojín para masaje, 

presione el botón de demostración. La unidad 

pasará brevemente por cada función. Una 

vez completada, la unidad se apagará 

automáticamente. La luz LED parpadeará para 

indicar las funciones activas.

PROGRAMAS DE MASAJE:

Presione el botón de programar para disfrutar uno 

de los tres programas de masaje personalizado. 

Escoja entre “relajar, revitalizar o restaurar” 

presionando el botón correspondiente.

MASAJE EN UN PUNTO:

Mientras la unidad está en masaje tipo amasado, 

presione el botón de masaje en un punto para 

detener y concentrar la acción Shiatsu en un 

lugar. Una vez que la unidad esté ejecutando 

masaje en un punto, puede ajustar la posición del 

mecanismo manteniendo presionado cualquiera 

de los botones hasta llegar a la posición deseada. 

La flecha hacia arriba moverá el mecanismo 

hacia arriba y la flecha hacia abajo lo moverá 

hacia abajo. Una vez que libere el botón, el 

mecanismo se detendrá en ese lugar.

VIBRACIÓN DEL ASIENTO:

Para disfrutar del masaje con vibración en el 

asiento del cojín, presione el botón de vibración.

BOTÓN DE ENCENDIDO:

Para encender las funciones de masaje, presione primero el botón 

de encendido. Luego, escoja uno de los masajes preprogramados, o 

escoja una zona de masaje presionando el botón correspondiente.  

Cuando haya terminado con su masaje, simplemente vuelva a 

presionar el botón d encendido El indicador LED en el botón de 

encendido parpadeará mientras el mecanismo de masaje retorna a 

la posición de “detenido” y luego la unidad se apagará.

MASAJE POR ZONAS EN LA ESPALDA:

Puede seleccionar el masaje de espalda completo, superior o 

inferior. Para seleccionar una zona, simplemente presione el botón 

y el LED se iluminará. Para anular la selección, vuelva a presionar 

el botón o seleccione una zona diferente.

BOTÓN DE CALOR:

Este cojín para masaje está equipado con calor en los nodos de 

masaje Shiatsu. Para activar el calor calmante, simplemente 

presione el botón de calor cuando el masaje esté encendido y el LED 

rojo correspondiente se iluminará. Para anular la selección, vuelva 

a presionar el botón y la luz LED correspondiente se apagará. Para 

su seguridad, el calor no se puede encender si no hay un programa 

de masaje seleccionado.

BOTÓN DE CALOR DEL ASIENTO:

Seleccione el botón de calor debajo de la sección del asiento del 

controlador para disfrutar de un calor relajante en el asiento del 

amortiguador.

DUAL SHIATSU MASSAGE CUSHION

 

CON CALOR

Содержание MCS-385H-2

Страница 1: ...TY INFORMATION MCS 385H 2 TWO YEAR LIMITED WARRANTY www homedics com register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT ...

Страница 2: ...e DO NOT carry this appliance by the power cord or use cord as handle To disconnect turn all controls to the off position then remove plug from outlet DO NOT use outdoors NEVER operate the appliance with the air openings blocked Keep the air openings free of lint hair and the like Use heated surfaces carefully May cause serious burns Do not use over insensitive skin areas or in the presence of poo...

Страница 3: ...p or slide away MAINTENANCE TO STORE Place massager in its box or in a safe dry cool place Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface To avoid breakage do not wrap the power cord around the unit TO CLEAN Unplug the unit and allow it to cool before cleaning Clean only with a soft slightly damp sponge Never allow water or any other liquids to com...

Страница 4: ...ular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet o...

Страница 5: ...tton POWER BUTTON To turn on the massage functions first press the Power button Next choose from one of the pre programmed massages or choose a massage zone by pressing the corresponding button When you are finished with your massage simply press the power button again The L E D indicator on the power button will blink while the massage mechanism returns to its parked position and then the unit wi...

Страница 6: ...HER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE ...

Страница 7: ...cable de alimentación ni utilice el cable como asa Para desconectarlo ponga todos los controles en la posición de apagado off y a continuación quite el enchufe del tomacorriente NO lo utilice en exteriores NUNCA opere el electrodoméstico con las aberturas de aire bloqueadas Mantenga las aberturas de aire libres de pelusa pelo y similares Utilice superficies calientes con cuidado Puede causar quema...

Страница 8: ... resbalará MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro seco y fresco Evite el contacto con bordes agudos u objetos puntiagudos que pudieren cortar o perforar la superficie de la tela Para evitar que se rompa no envuelva el cable de energía alrededor de la unidad LIMPIEZA Desconecte la unidad y permita que se enfríe antes de limpiarla Limpie sólo con una espon...

Страница 9: ...stalación en particular Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas Reoriente o reubique la antena receptora Aumente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a un enchufe de un ...

Страница 10: ...NCENDIDO Para encender las funciones de masaje presione primero el botón de encendido Luego escoja uno de los masajes preprogramados o escoja una zona de masaje presionando el botón correspondiente Cuando haya terminado con su masaje simplemente vuelva a presionar el botón d encendido El indicador LED en el botón de encendido parpadeará mientras el mecanismo de masaje retorna a la posición de dete...

Страница 11: ... garantía LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA HOMEDICS NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES SECUNDARIOS O ESPECIAL...

Страница 12: ......

Отзывы: