HoMedics HUM-CM10 Скачать руководство пользователя страница 2

PRECAUCIÓN - LEA TODAS LAS 

INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE 

PONER EN FUNCIONAMIENTO.

• Siempre mantenga el cable alejado de llamas y temperaturas altas.

• Si el cable está dañado, debe dejar de usar este producto de inmediato 

y comunicarse con Relaciones con el consumidor de HoMedics (vea la 

información de contacto con Relaciones con el consumidor en la sección de 

Garantía).

• Realice un mantenimiento frecuente al membrana ultrasónico.

• Nunca use un detergente para limpiar el membrana ultrasónico.

• Nunca frote el membrana ultrasónico con un objeto duro para limpiarlo.

• No intente ajustar ni reparar esta unidad. El servicio debe ser realizado por un 

profesional o por personal calificado.

• Deje de usar esta unidad si hay ruido u olor inusuales.

• Desenchufe esta unidad cuando no se utilice por un largo período de tiempo.

• No toque el agua o ninguna parte de la unidad que esté cubierta por agua 

mientras la unidad esté en funcionamiento o enchufada.

• Nunca haga funcionar la unidad sin agua dentro del tanque.

• Use solamente agua dentro del tanque.

• Nunca use ningún aditivo en el agua.

• No lave, ajuste ni mueva esta unidad  sin primero desenchufarla del 

tomacorriente.

• Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños.  No permita que los 

niños usen esta unidad sin supervisión.

Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El 

funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este 

dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe 

aceptar cualquier interferencia que reciba, inclusive la interferencia que pueda 

causar un funcionamiento no deseado.

Nota: el fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o 

televisión provocada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas 

modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Nota: este equipo ha sido probado y se ha observado que cumple con los 

límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la sección 15 de las 

normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección 

razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.

Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencias, y si no 

se instala y usa de acuerdo con estas instrucciones, puede causar interferencia 

dañina a comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna 

de que la interferencia no vaya a tener lugar en una instalación en particular. 

Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, 

la cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima 

al usuario a intentar corregir la interferencia a través de una o más de las 

siguientes medidas:

• Vuelva a orientar o ubicar la antena de recepción.

• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo en un tomacorriente a un circuito diferente al que esté 

conectado el receptor.

• Consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para 

obtener ayuda.

Características exclusivas y especificaciones

Tecnología ultrasónica

Este humidificador usa tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir el 
agua en 1 a 5 millones de súper partículas que se dispersan en el aire de forma 
pareja.

Recordatorio de temporizador de apagado automático/repuesto 

Este humidificador está equipado con un recordatorio de temporizador de apagado 

automático/repuesto. Después de 7 horas de uso continuo, la luz que rodea 

el interruptor de apagado/encendido brillará en rojo y el humidificador pasará 

automáticamente al modo en espera como recordatorio para que rellene la unidad. 

Cuando esto suceda, debe apagar la unidad (presionando el botón de encendido/

apagado) y rellenarla antes de comenzar.

Mechas

Tres mechas se incluyen en esta unidad. Uno ya está instalado y hay dos 

mechas de repuesto para su conveniencia.
Tiempo de ejecución
Esta unidad tiene un tiempo de ejecución de hasta cuatro horas.

Adaptadores de 120 V CA y USB incluidos
Perfecto para el uso en el hogar, la oficina o en movimiento.
Voltaje

  

Capacidad del tanque

5V DC 

 

200mL – 7/8 taza

Modo de uso

mecha, gire la cubierta superior del humidificador.  Gire el soporte de la 
mecha de carga con resorte hacia la izquierda. Quite la mecha de carga 
con resorte y déjela a un lado.
Prepare una solución de agua y jabón de platos 
suave. Moje un cepillo de cerdas suaves en la 
solución y cepille el membrana ultrasónico. Limpie 
con un trapo suave. 
NOTA: NO vierta agua sobre el membrana 
ultrasónico ni lo sumerja en el agua.  

Limpieza de la superficie

 

Limpie la superficie de la unidad con un paño 
suave, limpio y húmedo.

Diagnóstico y resolución de 

problemas

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

La luz de 

encendido 

está apagada

• La unidad no está 

enchufada

• No hay energía en el 

tomacorriente o puerto 

USB

• Es posible que la 

computadora esté en 

modo hibernación

• Enchufe la unida
• Presione el botón POWER 

(encendido) para encender

• Revise los circuitos, los fusibles
• Abra la computadora, actívela 

saliendo del modo de 

hibernación

Olor extraño

• Si la unidad es nueva
• Si la unidad está en 

uso, el olor puede 

provenir de un depósito 

de agua sucia, agua 

vieja en el tanque o 

una mecha vieja

• Abra el depósito de agua y 

déjelo en un lugar fresco y con 

sombra durante 12 horas

• Vacíe el agua vieja, limpie el 

depósito y llénelo con agua 

limpia.

• Cambie la mecha por una nueva

Ruido excesivo

• La unidad no está 

nivelada

• Bajo nivel de agua
• No se sumergió la 

mecha en agua

• Coloque la unidad en una 

superficie plana y nivelada

• Verifique el nivel de agua, Vuelva 

a llenar el depósito si el nivel de 

agua es bajo

• Quite la mecha, sumérjala 

durante 5 minutos y vuelva a 

colocarla

LIMITADA UNA GARANTÍA DE AÑO

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de 

un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán 

defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a 

consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto con un Representante de Relaciones con el 

Consumidor por el teléfono 1-800-466-3342 para obtener asistencia.  Asegúrese de tener a mano el número de modelo del 

producto.
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores compradores del 

producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí 

establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de 

accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso 

inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de 

una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el 

transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está 

en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se 

encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto 

que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue 

diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos 

bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA 

NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN 

POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ 

RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA 

GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS 

DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE 

REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR 

SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a 

cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos 

por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier 

producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por 

escrito de HoMedics.  
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar 

de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se 

apliquen en su caso. 

Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:  

www.homedics.com

HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.  

©2011-2013 HoMedics, Inc. Reservados todos los derechos.

IB-HUMCM10C 

correo electrónico: [email protected]
De lunes a viernes
8:30am - 7:00pm (EST)
1-800-466-3342

Botón ON/OFF (encendido/apagado)
Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 voltios de CA o en un puerto 
USB. Presione el botón “POWER”   una vez para encender la unidad.  
Presione el botón otra vez para apagar la unidad.
 

Cómo llenar

PRECAUCIÓN: Antes de llenar la unidad con agua, apague la corriente y 
desenchufe la unidad del tomacorriente.
1. Desenrosque la cubierta superior del humidificador 

del depósito de agua girando la tapa superior hacia 
la izquierda. 

  Levante la cubierta superior y déjela a un lado.

2.  NOTA: para el primer uso y con cada nueva mecha, 

debe sumergirla antes de poner en funcionamiento. 
Destrabe la mecha de carga con resorte girando 
el soporte de la mecha hacia la izquierda. Quite la 
mecha del soporte de la mecha y sumerja la mecha 
en agua durante 5 minutos. Vuelva a colocar la 
mecha en el soporte para la mecha y asegure a la 
cubierta superior del humidificador girándola hacia 
la derecha.

 PRECAUCIÓN: NO ponga en funcionamiento 

el humidificador sin primero sumergir la mecha 
en agua. El humidificador NO funcionará sin una 
mecha.

3.  Llene el tanque de agua con agua limpia y fresca 

(no fría) del grifo hasta la línea “MAX FILL” (llenado 
máximo). NO LO LLENE MÁS DE LO NECESARIO. 
Le recomendamos usar agua destilada si vive en un 
área con agua dura.

4.  Vuelva a colocar la tapa superior del humidificador 

girándola hacia la derecha hasta que esté ajustada.

5.  Enchufe la unidad en el uso de USB o adaptador de 

120V CA.

6.  Para encender, presione el botón ON/OFF 

(encendido/apagado) de la tapa superior.  La luz 
del LED se encenderá cuando el humidificador esté 
encendido.

 

IMPORTANTE: SI REINICIA EL HUMIDIFICADOR 
CUANDO ESTE SE ENCUENTRE ILUMINADO 
EN ROJO SIN VOLVER A LLENAR EL TANQUE 
PRIMERO, EL HUMIDIFICADOR PODRÍA DAÑARSE DE MANERA 
PERMANENTE.

Cómo cambiar la mecha

1. Retire la mecha de reemplazo del paquete y sumérjala en agua durante 5 

minutos.

2. Destrabe la mecha de carga con resorte girando el soporte de la mecha 

hacia la izquierda y quitando la cubierta superior. (Fig. 4).

3. Quite la mecha vieja del soporte de la mecha y deséchela.
4. Coloque la nueva mecha empapada en agua en el soporte de la mecha.
5. Vuelva a colocar el soporte de la mecha en la unidad y trábela para que 

quede en su lugar girando el soporte hacia la derecha.

NOTA: Para solicitar mechas de reemplazo adicionales (modelo # HUM-
CM10WC6), visite www.homedics.com o llame a Relaciones con el 
consumidor de HoMedics al 1.800.466.3342.

Limpieza y cuidado

PRECAUCIÓN: antes de limpiar la unidad, apague la corriente y 

desenchufe la unidad del tomacorriente.

 

Limpieza del tanque
Desenrosque la cubierta superior del humidificador 
del depósito de agua girando la tapa superior hacia 
la izquierda. Levante la cubierta superior y deje a un 
lado. Limpie el depósito con un paño suave y luego 
enjuáguelo con agua limpia. Sugerencia: limpie el 
tanque de agua una vez cada dos o tres semanas, 
dependiendo de las condiciones del agua.

Limpieza del membrana ultrasónico
Para limpiar el membrana ultrasónico, primero debe 
quitar la mecha de carga con resorte.  Para quitar la 

MAX FILL

HUM-CM10

Manual de instrucciones 
e información de garantía

Humidificador 
ultrasónico personal

MAX FILL

MAX FILL

MAX FILL

MAX FILL

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, 

ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE 

SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE 

SEGURIDAD, QUE INCLUYEN LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES 

DE USAR

 

PELIGRO - PARA REDUCIR EL 

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

• Siempre coloque el humidificador en una superficie firme y plana.  

Se recomienda colocar debajo del humidificador una alfombrilla o 

almohadilla a prueba de agua.  Nunca lo coloque sobre un tapete o 

alfombra, ni en un piso con una terminación que pueda dañarse al ser 

expuesto al agua o la humedad.

• Siempre desenchufe la unidad del tomacorriente, inmediatamente 

después de usarla y antes de limpiarla.

• NO intente tomar una unidad que haya caído al agua.  Desenchufe la 

unidad de inmediato.

• NO utilice la unidad mientras toma un baño o se ducha.

• NO coloque ni guarde la unidad en un lugar donde pueda caerse o ser 

tirada hacia una tina o pileta.

• NO coloque ni deje caer la unidad en agua ni en ningún otro líquido.

• NO use agua a una temperatura superior a los 86º Fahrenheit (30º C).

ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL 

RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGA 

ELÉCTRICA O LESIONES A LAS 

PERSONAS:

• Nunca se debe dejar una unidad sin supervisión mientras esté 

enchufada.

• Es necesaria una atenta supervisión cuando esta unidad es usada por 

niños, personas inválidas o con discapacidad, o cerca de ellos.

• Utilice esta unidad sólo para el uso para el cual fue diseñada y tal como 

se describe en este manual.  No use accesorios no recomendados por 

HoMedics, particularmente accesorios no proporcionados con esta 

unidad.

• NUNCA la deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

• NO haga funcionar esta unidad donde se utilicen productos de rociado 

por aerosol ni donde se esté administrando oxígeno.

• Sostenga el tanque de agua firmemente con ambas manos al llevar un 

tanque de agua lleno.

• NUNCA use el humidificador en un ambiente en el que haya gases 

explosivos.

• NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor, como una estufa, 

y no exponga el humidificador a la luz solar directa.

• NO lleve esta unidad tomándola del cable, ni use el cable como manija.

• Para desconectar, activar el botón de encendido a la posición "off" y 

luego quite el enchufe del tomacorriente.

• Esta unidad está diseñada únicamente para uso personal, no profesional.
• NO la use en exteriores.  Sólo para uso en interiores.

me

se 

un momento ah

ora

Registre 

  

su producto en:

 www.homedics.com/register

Su valioso aporte sobre este 

producto nos ayudará a 

crear los productos que 

desee en el futuro.

MAX FILL

Fig. 3

MAX FILL

MAX FILL

Fig. 5

MAX FILL

Fig. 6

Fig. 4

MAX FILL

Fig. 7

Botón ON/OFF 

(encendido/apagado)

Mecha de carga 

con resorte

Pico de 

niebla

Depósito de agua

Fig. 1

Fig. 2

Отзывы: