HoMedics FM-100H Скачать руководство пользователя страница 7

1 3

1 2

Precautión: 

- Lea con atención todas las

instrucciones antes de hacerlo funcionar.

• 

Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo
para proporcionar un masaje de lujo.

• 

Si tiene alguna inquietud con respecto a su salud consulte a su doctor
antes de usar el Foot Revitalizer.

• 

Las personas con marcapasos no deben usar este producto

.

• 

Si experimenta dolor en un músculo o articulación durante un período
de tiempo prolongado, deje de usarlo y consulte a su doctor.
El dolor persistente puede ser un síntoma de un problema más serio.

• 

Nunca use el Foot Revitalizer sobre heridas abiertas o áreas
decoloradas.

• 

No lo use por más de 15 minutos por vez. El uso excesivo puede

hacer que el producto se sobrecaliente. Si esto ocurriera, deje de

usarlo y permita que la unidad se enfríe antes de hacerla funcionar

.

• 

Si la función de calor se deja encendida durante un período de
tiempo prolongado, toque suavemente la superficie de la bombilla
para asegurarse de que el nivel de calor no está demasiado alto.
Si está demasiado alto, apague la función de calor y deje que la
superficie se enfríe.

• 

Nunca se pare ni ponga mucho peso sobre la unidad. La unidad
debe ser usada sólo mientras está sentado. Pararse o apoyar mucho
peso sobre la unidad causará un daño irreparable.

• 

Nunca intente abrir ni introducir objetos en ninguna parte del
Foot Revitalizer. Los daños de esta naturaleza no están cubiertos por
la garantía de HoMedics.

• La unidad de masajes debe estar en la posición de apagado (“OFF”)

antes de enchufarla al tomacorriente de la pared. (El botón de masaje

no está presionado.)

• 

Use este artefacto para el uso para el que fue diseñado según se
describe en este manual.

• 

Esta unidad no es un juguete. Los niños no deben usarla ni jugar
con ella.

• 

Nunca la use mientras está durmiendo.

• 

No la coloque ni la deje caer en agua ni en ningún otro líquido.

Instrucciones de uso

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un
enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe
puede enchufarse en un tomacorriente polarizado sólo de una forma.
Si éste no entra totalmente en el tomacorriente, invierta la posición del
enchufe. Si aún no entra, póngase en contacto con un electricista
calificado para que instale un tomacorriente adecuado. No cambie
el enchufe en modo alguno.

1. Se recomienda encarecidamente usar el Foot Revitalizer con medias

en los pies. No use la unidad con zapatos.

2. Coloque el Foot Revitalizer en el piso frente a su silla o asiento.

Asegúrese de que la unidad esté en la posición de apagado (“OFF”).
Los botones se encuentran ubicados en la parte inferior de la unidad.

3. Enchufe la unidad a la fuente de energía (110-120V).
4. Para activar la acción masajeadora, presione el botón de encendido

una vez. El LED azul se enciende. 

5. El presionar el botón por segunda vez activa la función de calor.

El LED rojo se ilumina para confirmar su selección.

Este artefacto está diseñado únicamente para uso doméstico.

N

NO

OT

TA

A::  N

No

o  u

us

se

e  e

ell  c

ca

allo

orr  s

sii  ttiie

en

ne

e  p

piie

ell  s

se

en

ns

siib

blle

e,,  m

ma

alla

a  c

ciirrc

cu

ulla

ac

ciió

ón

n,,

á

árre

ea

as

s d

de

ec

co

ollo

orra

ad

da

as

s,,  h

hiin

nc

ch

ha

az

ón

n,,  q

qu

ue

em

ma

ad

du

urra

as

s,,  iin

nfflla

am

ma

ac

ciió

ón

n  o

o

d

do

on

nd

de

e  e

ex

xiis

stta

an

n  e

erru

up

pc

ciio

on

ne

es

s  o

o  lllla

ag

ga

as

s  e

en

n  lla

a  p

piie

ell..  E

Ell  c

ca

allo

orr  d

de

eb

be

e  s

se

err

p

plla

ac

ce

en

ntte

erro

o  y

y  c

co

on

nffo

orrtta

ab

blle

e..  S

Sii  lllle

eg

ga

arra

a  a

a  p

prro

ov

vo

oc

ca

arr  d

do

ollo

orr  o

o

iin

nc

co

om

mo

od

diid

da

ad

d,,  iin

ntte

errrru

um

mp

pa

a  e

ell  u

us

so

o  y

y  c

co

on

ns

su

ulltte

e  a

a s

su

u  m

éd

diic

co

o..  E

En

n

c

ca

as

so

o  d

de

e  e

em

mb

ba

arra

az

zo

o,,  d

diia

ab

be

ette

es

s  o

o  e

en

nffe

errm

me

ed

da

ad

de

es

s,,  c

co

on

ns

su

ulltte

e  a

a s

s u

u

m

éd

diic

co

o  a

an

ntte

es

s  d

de

e  u

us

sa

arr  e

ell  m

ma

as

sa

ajje

ea

ad

do

orr..

Содержание FM-100H

Страница 1: ...e fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS ...

Страница 2: ...t provided with the unit Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return it to HoMedics Service Center for examination or repair Keep cord away from heated surfaces Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface such as a bed or couch where the air openings may be...

Страница 3: ...l lt t y yo ou ur r p ph hy ys si ic ci ia an n I In n c ca as se e o of f p pr re eg gn na an nc cy y d di ia ab be et te es s o or r i il ll ln ne es ss s c co on ns su ul lt t y yo ou ur r d do oc ct to or r b be ef fo or re e u us si in ng g m ma as ss sa ag ge er r Caution Please read all instructions carefully before operating This product is not intended for medical use It is intended only ...

Страница 4: ...id to come into contact with the control switch After cleaning wipe surfaces with a dry cloth Never use abrasives detergents or cleaning agents Periodically straighten cord if it becomes twisted To Store Unplug the appliance from the outlet and allow to cool Store in its box or a clean dry place To avoid breakage do not wrap the power cord around the unit Wrap cord around the storage posts located...

Страница 5: ...t is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMP...

Страница 6: ...ra el cual fue diseñado y como se describe en este manual No utilice accesorios no recomendados por HoMedics específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad Nunca haga funcionar este artefacto si tiene el cable o el enchufe dañado si no está funcionando adecuadamente si se cayó o se dañó o si se dejó caer en el agua Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y l...

Страница 7: ...r el riesgo de choque eléctrico este artefacto tiene un enchufe polarizado una paleta es más ancha que la otra Este enchufe puede enchufarse en un tomacorriente polarizado sólo de una forma Si éste no entra totalmente en el tomacorriente invierta la posición del enchufe Si aún no entra póngase en contacto con un electricista calificado para que instale un tomacorriente adecuado No cambie el enchuf...

Страница 8: ...húmedo Nunca deje que el agua ni ningún otro líquido entre en contacto con el interruptor de control Después de la limpieza seque las superficies con un paño seco Nunca use agentes de limpieza detergentes o abrasivos Enderece el cable periódicamente si se enrosca Para guardar Desenchufe el artefacto del tomacorriente y deje que se enfríe Guárdelo en su caja o en un lugar limpio y seco Para evitar ...

Отзывы: