background image

PARTE SUPERIOR 
DE LA FUENTE

BOMBA

BASE DE LA FUENTE

CORDÓN ELÉCTRICO

PIEDRAS BRILLADAS

• El cable de corriente de este producto no puede ser reemplazado.

Si se daña, debe dejar de usar el artefacto de inmediato y enviarlo
al Centro de servicio de HoMedics para que sea revisado y
reparado. (Consulte la sección de garantía para obtener la
dirección de HoMedics.)

• Desconecte el artefacto del tomacorriente eléctrico antes de poner

las manos en el agua.

Armado e instrucciones de uso

1.

Retire todo el contenido del paquete y revíselo para asegurarse
de que ha recibido todos los componentes (Fig. 1): 
• Base con el cordón eléctrico conectado y bomba de agua
• Parte superior de la fuente
• Piedras del río brilladas 

2.

Limpie el polvo del interior y exterior de la base y de la parte
superior y enjuague con agua las piedras del río. 

3.

Familiarícese con la bomba. La velocidad de la bomba es
controlada por el interruptor ubicado en la parte delantera de la
bomba. La velocidad está indicada por un signo de más (+) y
uno de menos (-). Para aumentar la velocidad, mueva el
interruptor lentamente hacia la izquierda en la dirección del signo
de más. Escuchará un clic cuando el interruptor pase al siguiente
nivel de velocidad. A su nivel máximo de velocidad, el interruptor
se detendrá. Para disminuir la velocidad de la bomba, mueva el
interruptor a la derecha hacia el signo de menos (-). De la misma
forma en su velocidad menor, el interruptor se detendrá (Fig. 2).

1 3

1 4

NOTA:

Se recomienda que la bomba se fije a su

máxima velocidad durante el armado y luego se
ajuste a una velocidad menor si así se desea.
Asegúrese de desenchufar la bomba antes de
ajustar el valor de la velocidad.

4.

Coloque el vaso de la fuente sobre una superficie
firme y nivelada en la ubicación deseada,
asegurándose de que el cordón eléctrico alcance
fácilmente un tomacorriente eléctrico. Una vez
armada la fuente puede ser difícil de mover
debido a las salpicaduras. Una vez en la posición
deseada, pase el cordón eléctrico conectado a la
base por la ranura al fondo de la base, para
asegurar que la base quede posicionada a nivel
y sin oscilar. NO enchufe al tomacorriente en este
momento (Fig. 3).

5.

Añada agua limpia a la base hasta que el nivel de
agua quede de 1/2" a 3/4" por debajo del borde.

6.

Conecte el tubo de PVC a la bomba, ajuste la
velocidad de la bomba y coloque la parte
superior de la fuente sobre la base (Fig. 4).

7.

Coloque la parte superior de la fuente sobre la
base y luego disponga las piedras del río brilladas
alrededor de la parte superior de la fuente.
(Asegúrese de no colocar piedras al interior de la
base de la fuente). 

8.

Enchufe el cable en un tomacorriente domiciliario
de 120V. Una vez enchufada, la fuente se prende.
La bomba debe ser desconectada para apagarse. 

NOTA:

Si puede escuchar la bomba gorgoteando

o emitiendo sonidos, es posible que no haya
agregado suficiente agua para cubrirla
(sumergirla).

9.

Será necesario agregar agua ocasionalmente
debido a la evaporación.

NOTA:

Siempre agregue el agua cuando la fuente

está en la posición “OFF” (apagado) para evitar
que se desborde.

Figura 1

CORDÓN ELÉCTRICO

RANURA DEL CORDÓN

Figura 3

PARTE SUPERIOR 
DE LA FUENTE

BOMBA

BASE DE LA FUENTE

CORDÓN ELÉCTRICO

TUBO DE PVC

Figura 4

Figura 2

4 puntos de
parada del
flujo de agua

WF-MN-MOON_B_SP.qxd  2/20/06  5:23 PM  Page 14

Содержание enviraScape MINI MOON RIVER WF-MN-MOON

Страница 1: ...rant as impl citas de idoneidad y comerciabilidad est n limitadas a la duraci n total de un a o a partir de la fecha de compra original Para obtener un servicio cubierto por la garant a para su produc...

Страница 2: ...in use and before putting on or taking off parts or attachments Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children invalids or disabled persons Use this appliance only for...

Страница 3: ...OTE It is recommended the pump be set at its highest speed during assembly and later adjusted to a lower setting if desired Be sure to unplug the pump before adjusting the speed setting 4 Place the fo...

Страница 4: ...ganisms An algaecide or humidifier vaporizer treatment can be added to help keep it clean To clean hard water deposits from the base or rocks Soak the base and rocks in a mixture of vinegar and water...

Страница 5: ...sponsible for any type of incidental consequential or special damages All implied warranties including but not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the tot...

Страница 6: ...s necesaria una supervisi n estricta cuando lo usan ni os o personas inv lidas o incapacitadas o cuando est pr ximo a ellos Utilice este artefacto s lo para el uso para el cual est dise ado y como se...

Страница 7: ...una velocidad menor si as se desea Aseg rese de desenchufar la bomba antes de ajustar el valor de la velocidad 4 Coloque el vaso de la fuente sobre una superficie firme y nivelada en la ubicaci n des...

Страница 8: ...peri dica para mantener el agua en un nivel ptimo y evitar que la vida de la bomba de agua se vea reducida La fuente debe estar en la posici n OFF cuando agregue agua para evitar que se desborde NOTA...

Отзывы: