background image

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 

UTILISATION. LES CONSERVER POUR POUVOIR 

LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :

LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS 

ÉLECTRIQUES, PARTICULIÈREMENT EN 

PRÉSENCE D’ENFANTS, IL EST CONSEILLÉ 

DE TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS 

DE BASE, NOTAMMENT DE SUIVRE LA 

PROCÉDURE SUIVANTE :

  TOUJOURS débrancher l’appareil de la prise 

électrique immédiatement après utilisation et 

avant tout nettoyage. Pour l’éteindre, positionner 

tous les boutons de réglage sur « OFF », puis 

débrancher le câble d’alimentation. 

• NE JAMAIS laisser un appareil sans surveillance 

lorsqu’il est branché. Débrancher de la prise secteur 

quand il n’est pas utilisé ou avant d’adjoindre ou de 

retirer des pièces ou accessoires.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants 

à partir de 8 ans et toute personne à capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites ou 

inexpérimentée, à la seule condition qu’ils soient 

surveillés ou informés de l’utilisation appropriée de 

l’appareil et soient conscients des risques qu’elle 

implique. Il est interdit de laisser les enfants jouer 

avec l’appareil. Ne pas laisser des enfants effectuer 

le nettoyage ou l’entretien sans supervision.

• NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans 

l’eau ou tout autre liquide. Couper le secteur et 

débrancher immédiatement. Le maintenir au sec 

– NE PAS le faire fonctionner dans des conditions 

d’humidité ou de moiteur.

• Ne JAMAIS insérer d’épingles ou d’autres fixations 

métalliques dans l’appareil.

• Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus 

et spécifique à celui-ci. NE PAS utiliser d’accessoires 

non recommandés par HoMedics. 

• Ne JAMAIS mettre en marche l’appareil en cas de 

cordon ou de connecteur endommagé, en cas de 

fonctionnement incorrect, en cas de chute ou de 

détérioration ou de chute dans l’eau. Le renvoyer 

au Service après-vente de HoMedics, qui se 

chargera du diagnostic et de la réparation.

• Maintenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.

• Une utilisation excessive pourrait entraîner une 

surchauffe et écourter la durée de vie du produit. Si 

cela se produit, espacer les cycles d’utilisation pour 

que l’appareil refroidisse entre chaque opération. 

• Ne JAMAIS faire tomber ou insérer tout objet dans 

l’une ou l’autre des ouvertures.

• NE PAS utiliser dans une pièce où des produits 

aérosols (sprays) sont utilisés ou de l’oxygène est 

administré. 

• NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou 

un oreiller. Cela pourrait provoquer une surchauffe 

ou un risque d’incendie, d’électrocution ou de 

dommages corporels.

• NE PAS tenir l’appareil par le câble, ni utiliser le 

câble comme manche. 

• NE PAS utiliser à l’extérieur.

• Ce produit nécessite une source d’alimentation 

220-240 VAC.

• NE PAS essayer de réparer l’appareil. Aucune 

pièce ne peut être remise en état par l’utilisateur. 

Envoyer l’appareil à un Centre Service HoMedics 

pour réparation. Tout dépannage de cet appareil 

doit être réalisé uniquement par un personnel de 

service HoMedics agréé.

• Ne jamais obstruer les sorties d’air de l’appareil ou 

le poser sur une surface souple, telle qu’un lit ou 

un canapé. Maintenir les sorties d’air exemptes de 

peluches, cheveux, etc.

• Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit 

où il pourrait tomber ou basculer dans une 

baignoire ou un évier. Ne pas placer ni laisser 

tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.

• N’utiliser que les pièces/accessoires fournis avec 

l’unité.

• La prise secteur est utilisée comme dispositif de 

débranchement. L’unité reste opérationnelle à 

moins de débrancher la prise.

2  

I

 

 

FR

3  

I

  FR

Содержание Deep Sleep Renewal

Страница 1: ...Sommeil Profound HDS 9000 EU DEEPSLEEP RENEWAL YEARGuarantee Instruction manual ...

Страница 2: ...pareil en cas de cordon ou de connecteur endommagé en cas de fonctionnement incorrect en cas de chute ou de détérioration ou de chute dans l eau Le renvoyer au Service après vente de HoMedics qui se chargera du diagnostic et de la réparation Maintenir le cordon à l écart des surfaces chauffées Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée de vie du produit Si cel...

Страница 3: ...u bruit des sons blancs Les haut parleurs doubles à haute performance offrent un son enveloppant La minuterie automatique vous permet de choisir la durée d écoute 30 60 ou 90 minutes Télécommande pour un réglage de réglage pratique Commandes de tonalité et volume Affichage LCD inversé avec variateur Directive relative aux piles et aux accumulateurs Ce symbole indique que les piles et les accumulat...

Страница 4: ... Eau Nature Augmenter le volume Diminuer le volume Monter le son Atténuer le son 1 Minuteur 30 60 90 Minutes 2 Alimentation ON OFF 3 Variateur Haut Moyen Bas Off 2 1 3 1 Écran Lcd 2 Ton 3 Minuteur 4 Alimentation électrique 5 Variateur 6 Volume 7 Bruit blanc 8 Eau 9 Nature 10 Sleep Therapy 1 2 6 7 8 9 3 4 5 10 Fig 3 4 I FR ...

Страница 5: ...outon tactile Bruit blanc de votre appareil vous pouvez faire défiler les différentes tonalités de bruit blanc Apaisement Masquage Relaxation et Calme Prenez un moment pour écouter chaque tonalité et décidez de celle qui convient le mieux à votre environnement Eau Appuyez sur le bouton Eau pour faire défiler nos 4 sélections de relaxation Eau Océan Ruisseau Orage et Pluie Nature Appuyez sur le bou...

Страница 6: ...t active et que vous écoutez une tonalité de bruit blanc d eau ou de nature vous pouvez régler une minuterie pour que l unité s éteigne automatiquement 2 Faire basculer le bouton de minuterie TIMER Fig 3 jusqu à ce que la LED correspondante s allume à côté de la durée de votre choix 30 60 ou 90 minutes L unité s éteindra automatiquement après l écoulement du délai sélectionné REMARQUE Ne pas sélec...

Страница 7: ...7 I FR ...

Страница 8: ...orwerpen in het apparaat steken Dit apparaat alleen voor het beoogde doel gebruiken zoals omschreven staat in het boekje ALLEEN door HoMedics aanbevolen hulpstukken gebruiken NOOIT het apparaat gebruiken als het snoer of de stekker is beschadigd als het niet goed werkt als het apparaat is gevallen of beschadigd of in het water is gevallen Retourneer het naar het onderhoudscentrum van HoMedics waar...

Страница 9: ...kbare nachtrust Dit product is net als het volledige assortiment van HoMedics vervaardigd met vakmanschap van hoge kwaliteit en biedt u jarenlang betrouwbaar gebruik We hopen dat u dit het beste product in zijn soort zult vinden KENMERKEN VAN DEEP SLEEP RENEWAL 4 wetenschappelijk ontwikkelde geluiden van witte ruis om het beste bij uw wensen aan te sluiten 8 ontspannings en natuurgeluiden 8 slaapt...

Страница 10: ...ie Witte ruis Water Natuur Volume omhoog Volume omlaag Toon omhoog Toon omlaag 1 Timer 30 60 of 90 minuten 2 AAN UIT 3 Dimmer Hoog Medium Laag Uit 2 1 3 1 Lcd scherm 2 Toon 3 Timer 4 Elektriciteit 5 Dimmer 6 Volume 7 Witte ruis 8 Water 9 Natuur 10 Slaaptherapie 1 2 6 7 8 9 3 4 5 10 Fig 3 10 I NL ...

Страница 11: ... ruis Door licht op de Witte ruis knop op uw apparaat te drukken kunt u door de verschillende witte ruisgeluiden bladeren Rustgevend verhullend ontspannend en kalmerend Neem de tijd om naar elke toon te luisteren en kies welke het best bij uw omgeving past Water Tik op de Water knop om door onze 4 ontspannende Water keuzes te bladeren Oceaan Beekje Onweersbui en Regen Natuur Tik op de Natuur knop ...

Страница 12: ...itte ruis water of natuur luistert kunt u een timer instellen zodat het apparaat automatisch uitschakelt 2 Wissel tussen de standen met de TIMER knop Fig 3 totdat het bijbehorende ledlampje oplicht naast de gewenste tijd 30 60 of 90 minuten Het apparaat wordt na de geselecteerde tijd automatisch uitgeschakeld LET OP Stel de TIMER knop niet in als u onafgebroken naar de geluiden wilt luisteren ONDE...

Страница 13: ...13 I NL ...

Страница 14: ...to water Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Excessive use could lead to the product s excessive heating and shorter life Should this occur discontinue use and allow the unit to cool before operating NEVER drop or insert any object into any opening DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being...

Страница 15: ...ion and Nature Sounds 8 Sleep Therapy Programs designed to combine the Soothing benefits of Relaxation sounds with the noise blocking capabilities of white noise tones Dual High performance speakers provide room filling sound Auto off timer lets you choose how long you listen 30 60 or 90 minutes Remote control for convenient setting adjustment Tone and volume controls Reverse LCD display with Dimm...

Страница 16: ...r Sleep therapy White noise Water Nature Volume up Volume down Tone up Tone Down 1 Timer 30 60 90 Minutes 2 Power ON OFF 3 Dimmer Hi Med Low Off 2 1 3 1 LCD Screen 2 Tone 3 Timer 4 Power 5 Dimmer 6 Volume 7 White Noise 8 Water 9 Nature 10 Sleep Therapy 1 2 6 7 8 9 3 4 5 10 Fig 3 ...

Страница 17: ...m Take a moment to listen to each tone and decide which one best suits your environment Water Tap on the Water button to scroll through our 4 Water relaxation selections Ocean Brook Thunderstorm and Rain Nature Tap on the Nature button to scroll through the Nature sound relaxation selections Summer Night Campfire Wind Chimes and Everglades Sleep Therapy Our Sleep Therapy programs are unlike any ot...

Страница 18: ...rresponding LED illuminates next to the time of your choice 30 60 or 90 minutes The unit will automatically shut off after the selected time NOTE Do not select the TIMER button if you wish to listen to the sounds continuously MAINTENANCE To Store You may leave the unit on display or you can store it in its box in a cool dry place To Clean Wipe off dust with a damp cloth NEVER use liquids or abrasi...

Страница 19: ...19 I GB ...

Страница 20: ...IB Sommeil Profound HDS 9000 EU 0417 01 ...

Отзывы: