background image

1 2

1 3

Calor

Motores

Precaución:
Todo servicio
para este
masajeador debe
ser realizado por
personal de
servicio
autorizado de
HoMedics.

Atención:

Por su seguridad, este
producto está equipado
con un interruptor
activado a presión para
controlar la función de
calor. El calor no
funcionará si no se
presiona este interruptor,
ubicado entre el segundo
y el tercer motor de la
unidad. Una vez que se
deje de presionar, el calor
se apagará. Luego de
presionar, deje pasar
entre 5 y 10 minutos para
que la temperatura llegue
al máximo.

Interruptor activado
por presión

• Este producto es un artefacto no profesional diseñado para

proporcionar masajes calmantes a los músculos cansados.
NO utilice este producto como sustituto de la atención médica.

• NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un

efecto estimulante y puede retrasar el sueño.

• NUNCA use este producto mientras está en la cama.

• Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que

padezcan algún tipo de enfermedad que pueda limitar la
capacidad del usuario de manejar los controles.

• Esta unidad no debe ser usada por niños o personas

inválidas sin la supervisión de un adulto.

Apagado Automático

El BackPleaser ha sido diseñado para su conveniencia y
seguridad. Como precaución especial contra la posibilidad de
quedarse dormido mientras se está usando esta unidad, o de
dejarla prendida mientras está todavía activa, esta ha sido
programada para que deje de masajear a los 15 minutos
después de haber recibido el último mando. Para reactivar el
masajeador, simplemente oprima cualquier botón. Cada vez
que se cambian las funciones de masaje, el temporizador
vuelve a ponerse a cero. Esta función especial no debe
considerarse como un substitutivo de la función OFF
(Apagado). Recuerde siempre de apagar esta unidad cuando
no se esté usándola. 

Instrucciones de uso

Para usar en el hogar o en la oficina

Enchufe el adaptador en un tomacorriente de 120 voltios de CA
y el extremo del receptáculo en la ficha de entrada ubicada
sobre el lado del almohadón. Adjunte el BackPleaser a
cualquier silla para obtener un lujoso masaje mientras lee,
descansa e incluso mientras trabaja. Vea las páginas 14-15
para las instrucciones sobre el uso del control manual. 

Para usar en su automóvil

Simplemente enchufe el adaptador para automóviles de 12 voltios en
el encendedor de cigarrillos del automóvil y el extremo del
receptáculo en la ficha de entrada ubicada sobre el lado del
almohadón. Deslice las correas del BackPleaser sobre su asiento
para disfrutar de un masaje relajador mientras maneja. Vea las
páginas 14-15 para las instrucciones sobre el uso del control manual.

Sistema de correas

BackPleaser incorpora un exclusivo sistema de correas que le
permite ajustarlo a casi cualquier silla o butaca de automóvil. Tan sólo
deslice las correas por encima de la silla o butaca y ajuste las correas
de gancho y aro para asegurarlo. Use los ganchos de plástico
incluidos para asegurarlo a la silla. Su masajeador no se deslizará ni
se resbalará.

Mantenimiento

Para guardar:

Coloque el masajeador en su caja o en un

lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes filosos u
objetos punzantes que puedan cortar o perforar la superficie del
material que lo recubre. Para evitar roturas, NO envuelva el cable de
corriente alrededor de la unidad. NO cuelgue la unidad del cable del
controlador.

Para limpiar:

Desenchufe la unidad y deje que se enfríe

antes de limpiarla. Limpie únicamente con una esponja suave,
apenas húmeda. Nunca permita que el agua ni otro líquido entre en
contacto con la unidad.

•  No sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla. 

•  Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén,

limpiador de vidrios o lustramuebles para limpiar.

•  No intente reparar el masajeador BackPleaser. No hay piezas que

necesiten servicio. Por servicio, envíe la unidad a la dirección de
HoMedics que se detalla en la sección de garantía.

Содержание BackPleaser LSS-5H

Страница 1: ...sa de estas modificaciones HoMedics no ser responsable de ning n tipo de da os incidentales consecuentes o especiales Todas las garant as impl citas incluyendo entre otras aquellas garant as impl cita...

Страница 2: ...fasteners with this appliance Keep cord away from heated surfaces NEVER block the air openings of the appliance or place it on a soft surface such as a bed or couch where the air openings may be bloc...

Страница 3: ...e of the cushion Slip BackPleaser s straps over your seat to enjoy a relaxing massage as you drive See pages 6 7 for instructions on the use of the hand control Strapping System BackPleaser incorporat...

Страница 4: ...ng heat is activated by pushing the heat button To turn heat off simply push the button again A glowing L E D light indicates that heat is on NOTE When selecting the heat feature with massaging action...

Страница 5: ...ications is not covered under warranty HoMedics shall not be responsible for any type of incidental consequential or special damages All implied warranties including but not limited to those implied w...

Страница 6: ...de superficies calientes NUNCA obstruya las aberturas de ventilaci n del artefacto ni lo ubique en una superficie blanda como por ejemplo una cama o sof donde las aberturas de ventilaci n puedan queda...

Страница 7: ...n la oficina Enchufe el adaptador en un tomacorriente de 120 voltios de CA y el extremo del recept culo en la ficha de entrada ubicada sobre el lado del almohad n Adjunte el BackPleaser a cualquier si...

Страница 8: ...e Escoja la intensidad de su masaje BackPleaser le da tres opciones de potencia de masaje baja L media M y alta H Las luces L E D corresponden a su selecci n Para cambiar la potencia de su masaje simp...

Отзывы: