background image

©2010HoMedics inc. et ses sociétés affiliées, tous droits réservés. 

HoMedics® est une marque de commerce de HoMedics inc. et ses sociétés affiliées. 

ParaSpa est une marque de commerce de HoMedics inc. et ses sociétés affiliées.

IB-PS250-CA

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
HoMedics vend ses produits et s’engage à les garantir de tout défaut de fabrication ou de main-d’oeuvre 

pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat originale, sauf exceptions mentionnées 

ci-dessous. HoMedics garantit ses produits contre tout défaut de matériel ou de main-d’oeuvre si le 

produit a été utilisé de manière normale. Cette garantie s’adresse uniquement aux consommateurs et 

n’est pas valide pour les détaillants.
Pour obtenir un service couvert par la garantie, postez le produit et votre reçu d’achat (en tant que 

preuve d’achat), franco de port, à l’adresse suivante :
HoMedics Group Canada344 Consumers RoadToronto, Ontario, Canada M2J 1P8  

Aucun C.R. ne sera accepté.
HoMedics n’autorise personne, y compris, sans s’y limiter, les détaillants, les acheteurs ultérieurs du 

produit à partir d’un détaillant ou les acheteurs à distance, à contraindre HoMedics d’une quelconque 

façon au-delà des modalités décrites dans la présente. Cette garantie ne couvre pas les dommages 

causés par une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive; un accident; l’ajout de tout accessoire 

non autorisé; l’altération du produit; une installation inadéquate; une modification ou une réparation 

non autorisée; le mauvais usage de l’alimentation électrique; la perte de courant; un produit échappé; 

un mauvais fonctionnement ou un dommage d’une partie ou de la totalité de l’appareil en raison du 

non-respect des recommandations d’entretien fournies par le fabricant; des dommages causés lors du 

transport; le vol; la négligence; le vandalisme; les conditions environnementales; la perte de l’utilisation 

lorsque l’appareil est en réparation ou en attente d’une pièce ou d’une réparation; ou toute autre 

condition possible qui est hors du contrôle de HoMedics. Cette garantie est valide uniquement si le 

produit a été acheté et utilisé au pays dans lequel le produit a été acheté. La garantie ne couvre ni un 

produit nécessitant des modifications ou une adaptation afin qu’il puisse fonctionner dans un pays autre 

que le pays pour lequel le produit a été conçu, fabriqué, approuvé ou autorisé, ni la réparation d’un 

produit endommagé par ces modifications.
LA GARANTIE OFFERTE DANS LA PRÉSENTE CONSTITUE UNE GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. 

AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS UNE GARANTIE DE LA QUALITÉ 

MARCHANDE DE L’ADAPTATION OU TOUTE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE L’ENTREPRISE AU 

SUJET DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS N’A AUCUNE RESPONSABILITÉ 

RELATIVE À TOUT INCIDENT, TOUE CONSÉQUENCE OU TOUT DOMMAGE SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS 

CETTE GARANTIE NE COUVRE DAVANTAGE QUE LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION D’UNE OU 

PLUSIEURS PIÈCES CONSIDÉRÉES DÉFECTUEUSES DURANT LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUN 

REMBOURSEMENT NE SERA OFFERT. SI LES PIÈCES DE REMPLACEMENT POUR UN PRODUIT 

DÉFECTUEUX NE SONT PAS DISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE SUBSTITUER LE 

PRODUIT AU LEU DE LE RÉPARER OU DE LE REMPLACER.
Cette garantie ne couvre pas l’achat d’un produit ouvert, utilisé, réparé, ou réemballé, y compris, sans 

s’y limiter, la vente d’un tel produit sur des sites Internet de ventes ou la vente d’un tel produit par 

des revendeurs en bloc ou de surplus. Toute garantie devient immédiatement invalide et est annulée 

lorsqu’un produit ou une pièce est réparé, remplacé, altéré ou modifié sans l’autorisation expresse et 

écrite de HoMedics. 
Cette garantie vous procure des droits spécifiques. Il est possible que vous ayez des droits 

supplémentaires, lesquels peuvent changer d’un pays à l’autre. En raison des règlementations propres à 

chaque pays, il se peut que certaines des limitations susmentionnées ne s’appliquent pas à vous.
Pour plus d’information au sujet de nos produits au Canada,  

veuillez visiter le www.homedics.ca

HoMedics Group Canada 
344 Consumers Road 
Toronto, Ontario 
Canada M2J 1P8

8 h 30 à 17 h 00 HNE 
Lundi au vendredi

Sans frais: 
1-888-225-7378

Téléc: 416-785-5862

Содержание PerfectSteam PS-250-CA

Страница 1: ...ble qui est hors du contrôle de HoMedics Cette garantie est valide uniquement si le produit a été acheté et utilisé au pays dans lequel le produit a été acheté La garantie ne couvre ni un produit nécessitant des modifications ou une adaptation afin qu il puisse fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel le produit a été conçu fabriqué approuvé ou autorisé ni la réparation d un produit ...

Страница 2: ...Instruction Manual and Warranty Information PS 250 CA PerfectSteam commercial garment steamer ...

Страница 3: ...liance when storing Always disconnect appliance from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use Do not operate appliance with a damaged cord or if the appliance has been dropped or damaged To reduce the risk of electric shock do not disassemble or attempt to repair the appliance Return to HoMedics Service Center for examination and repair Incorrect reassembly or repa...

Страница 4: ...gh wattage appliance on the same circuit Do not use an extension cord to operate the appliance If an extension cord is absolutely necessary a 15 ampere rated cord should be used Cords rated for less amperage may overheat Care should be taken to arrange the cord so that the cord cannot be pulled or tripped over Never pour water directly into reservoir Pour water in water tank only When changing att...

Страница 5: ...use an adapter such as the one shown in Figure B until you have a proper outlet such as the one shown in Figure C installed by a qualified electrician This product is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure A A temporary adapter that looks like the adapter illustrated in Figure B may be used to connect this plug to a 2 pole rece...

Страница 6: ...rooves on pole and push down Fig 2 4 Fully extend the telescopic pole To do so open the 3 clips on the pole and pull the pole upwards Fig 2 When fully extended close the clips Make sure that the pole is securely locked into place and cannot be pushed downward 5 Attach the fabric brush to the nozzle by setting into place Fig 3 6 Attach handle hose assembly to unit Line up the nut on the hose with t...

Страница 7: ...e 4 Hang the garment onto the hanger attachment Fig 8 Steam the garment in an up down motion starting from the top of the garment to the bottom Always keep the hose and nozzle elevated above the water container 5 This unit has a reset button Fig 10 When the unit runs out of water it will automatically shut off to ensure safe use and the red indicator light will come on above the reset button If yo...

Страница 8: ...7 Handle Hose Hose Connector Steamer Nozzle Fabric Brush Hanger Attachment Crease Clamp Pole Clips Pole Connector Water Tank On Off Switch Casters Indicator Light Reset Button Figure 10 ...

Страница 9: ...the crease clamp and steam nozzle Release the trigger Move the crease clamp in a downward motion from top to bottom to set a crease Cleaning and Maintenance 1 Be sure the steamer is turned off and unplugged 2 Allow the steamer to cool for at least 30 minutes 3 Empty any excess water from the water tank and allow it to air dry before replacing the cap and setting it back in the unit 4 Empty excess ...

Страница 10: ...r and 50 water In most cases 1 cup of this mixture will be sufficient 6 Slowly pour the water vinegar mixture into the hose connector Fig 11 a If the internal piping is only partially blocked by mineral buildup the water vinegar mixture will soon start flowing out of the water intake hole If this happens proceed to step 8 b If the internal piping is completely blocked continue to pour the mixture ...

Страница 11: ...ot empty If full press the reset button on side of unit If empty refill and push reset to begin No steam Water level is low Turn ON OFF switch OFF and refill water container Water drips from nozzle Condensation in hose Hold the hose vertically and allow water to drain back into tank Nozzle gurgles Condensation in hose Hold the hose vertically and allow water to drain back into tank Steam is interm...

Страница 12: ...n of the steamer never store without cleaning and removing excess water from the reservoir and water container 2 If the reset light comes on with water in the tank you probably need to remove mineral build up 3 In areas where the voltage exceeds 120V it may be necessary to clean your unit more frequently ...

Страница 13: ...ective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHA...

Страница 14: ...13 Manuel d instructions et renseignements au sujet de la garantie PS 250 CA PerfectSteam Défroisseur commercial de vêtements ...

Страница 15: ...errer lorsque vous le rangez Débranchez toujours l appareil lorsque vous remplissez ou videz le réservoir d eau ou lorsque l appareil n est pas utilisé N utilisez pas l appareil si un câble est endommagé si l appareil est tombé ou s il a été endommagé d une quelconque façon Pour réduire les risques de décharge électrique ne désassemblez pas l appareil et ne tentez pas de le réparer Retournez l app...

Страница 16: ...ute tension sur le même circuit N utilisez pas de rallonge avec cet appareil Si l utilisation d une rallonge est absolument nécessaire celle ci doit avoir une capacité minimale de 15 ampères Les rallonges ayant une capacité inférieure peuvent surchauffer Le câble doit être utilisé avec précaution afin d éviter tout accident par exemple les risques de trébuchement Ne versez jamais de l eau directem...

Страница 17: ...e que vous ayez une prise adéquate comme celle illustrée dans la Figure C laquelle doit être installée par un électricien qualifié Cet appareil est conçu pour être utilisé à partir d un circuit nominal de 120 volts Cet appareil est muni d un connecteur doté d une mise à la terre semblable au connecteur illustré dans la Figure A Un adaptateur temporaire similaire à l adaptateur illustré dans la Fig...

Страница 18: ... et poussez vers le bas Fig 2 4 Allongez la tige télescopique à son maximum Pour ce faire ouvrez les trois agrafes de la tige et tirez la vers le haut Fig 2 Une fois la tige à sa pleine extension fermez les agrafes Assurez vous que la tige est bien mise en place et qu il est impossible de la rabaisser 5 Fixez la brosse à tissus à l embout Fig 3 6 Fixez la poignée et le flexible à l appareil Aligne...

Страница 19: ...ectuant des mouvements de haut en bas en commençant par le haut du vêtement vers le bas Positionnez toujours le flexible et l embout à un niveau plus élevé que le réservoir d eau 5 Cet appareil possède un bouton de réinitialisation Fig 10 Pour vous garantir un appareil sécuritaire le défroisseur s arrête automatiquement lorsqu il n a plus suffisamment d eau dans le réservoir Un voyant s allumera a...

Страница 20: ...ur pour le flexible Embout vaporisant Brosse à tissu Dispositif de cintre Pince à pli Tige Agrages Connecteur pour la tige Réservoir d eau Bouton On Off marche arrêt Roulettes Voyant indicateur Bouton de réinitialisation Figure 10 ...

Страница 21: ...tement entre la pince et l embout vaporisant Relâchez le déclencheur Déplacez la pince d un mouvement vers le bas commençant au haut du vêtement afin d effectuer un pli Nettoyage et entretien 1 Assurez vous que le défroisseur est éteint et débranché 2 Attendez au minimum 30 minutes afin que l appareil refroidisse 3 Videz l excédent d eau du réservoir et laissez sécher avant de remettre le bouchon ...

Страница 22: ...d eau Dans la plupart des cas une tasse de mélange suffit 6 Versez lentement le mélange dans le connecteur du flexible Fig 11 a Si l accumulation de minéraux ne bloque que partiellement la tuyauterie interne le mélange vinaigre eau coulera bientôt depuis l ouverture de prise d eau Si le mélange s écoule comme prévu passez à l étape 8 b Si l accumulation de minéraux bloque entièrement la tuyauterie...

Страница 23: ...de remplissez le et appuyez sur le bouton Reset pour activer l appareil Aucune vapeur Le niveau d eau est bas Placez le bouton ON OFF en position OFF et remplissez le réservoir d eau L eau s écoule par les trous de l embout vaporisant Il y a de la condensation dans le flexible Tenez le flexible en position verticale pour permettre à l eau de retourner dans le réservoir L embout vaporisant fait du ...

Страница 24: ...cédent d eau se trouvant dans la réserve d eau et le réservoir et nettoyez l appareil avant de le ranger 2 Si le voyant de réinitialisation s allume et que le réservoir contient de l eau c est que l appareil nécessite un traitement pour enlever l accumulation de minéraux 3 Dans les régions où la tension fournie est supérieure à 120 volts l appareil doit être nettoyé plus souvent ...

Отзывы: