background image

3

HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Para obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.

Información de Seguridad

     Para reducir el riesgo de eléctrocución, asegurarse de que la

        eléctricidad se ha desactivado en el cortacircuitos o caja de

        fusibles antes de comenzar.

     Lea y guarde estas instrucciones.

     Todos los cables deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional

        “ANSI/NFPA 70-1999” y los códigos eléctricos locales. La

        instalación eléctrica debería realizarla un electricista profesional

        cualificado.

     La caja de distribución y la estructura de soporte deben estar

         montados de manera segura y deben ser capaces de soportar, de

         manera confiable, unminimo de 35 libras (15,9 kilogramos). Usar

         solamente cajas de distribución listadas por U.L. marcadas "PARA

         SOPORTE DE VENTILADORES".

     EL ventilador debe estar montado con un m nimo de 7 pies (213cm)

         de espacio libre desde el borde posterior de las aspas hasta el piso. 

     Para evitar lesiones personales o da os al ventilador y otros

        articulos, tener cuidado al trabajar cerca del ventilador o al

        limpiarlo.

     No usar agua o detergentes al limpiar el ventilador o las aspas del

         ventilador. Para la mayoria de los prop sitos de limpieza, un paño

         seco o ligeramente humedecido será apropiado.

     Tras realizar las conexiones eléctricas, los conductores empalmados

          deberían girarse hacia arriba y meterse con cuidado en la toma de

          corriente.

     Los cables deberían separarse con el conductor a tierra y el conductor

          de tierra del equipo por un lado de la toma de corriente y el conductor

          no conectado a tierra en el otro lado de la toma de corriente.Todos los

          tornillos deberían ser comprobados y revisados antes de la

          instalación.

ADVERTENCIA:

                                  Para reducir el riesgo de descarga eléctrica 
o fuego, no utilice este ventilador con dispositivos de control de
velocidad de ventilador de estado sólido. Eso dañaría de forma
permanente el circuito electrónico.

ADVERTENCIA:

                                  PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES 
PERSONALES, NO DOBLAR LOS SOPORTES DE LAS ASPAS 
(TAMBIEN LLAMADOS "REBORDES"), DURANTE EL MONTAJE O 
DESPUES DE LA INSTALACIÓN

ADVERTENCIA:

                                NO INSERTAR OBJETOS EN LA 
TRAYECTORIA DE LAS ASPAS.

ADVERTENCIA:

 

                                PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, 
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL 
VENTILADOR A UNA TOMA DE CORRIENTE MARCADA COMO 
COMPATIBLE PARA SOPORTAR UN VENTILADOR CON LOS 
TORNILLOS INCLUIDOS EN LA TOMA DE CORRIENTE. 

ADVERTENCIA:

 

                                Los cambios o las modificaciones a esta 
unidad no aprobados expresamente por la parte responsable 
del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para 
operar el equipo .

PRECAUCIÓN:

                              Para reducir el riesgo de lesiones personales,
utilice solamente los tornillos incluidos con la toma de corriente.

NOTA:

              Este equipo ha sido probado y cumple con los límites 
para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las 
Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para 
proporcionar una protección razonable contra las interferencias 
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, 
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se 
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar 
interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no 
hay garantía de que no se produzcan interferencias en una 
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias 
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede 
comprobarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al 
usuario que intente corregir la interferencia mediante una o 
más de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena 
receptora .
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor .
Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente 
de aquel al que está conectado el receptor .
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / televisión para 
obtener ayuda .

     Este dispositivo cumple con los dispuestos en el artículo 15 de 

        la normativa de la FCC, La operación está sujeta a las dos 

        condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar 

        interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar 

        cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que 

        puedan provocar un funcionamiento no deseado .

Содержание MERWRY

Страница 1: ...DEPOT COM HOMEDECORATORS THANK YOU MERWRY LED 52 INCH CEILING FAN Item 1001 028 991 Model SW1422 Questions problems missing parts Before returning to the store call Home Decorators Collection Customer...

Страница 2: ...ckage Contents 4 4 4 5 6 7 Assembly Hanging the Fan Attaching the Fan Blades Installing the Light Kit 8 8 8 13 Table of Contents 2 Operation Care and Cleaning Troubleshooting Service Parts Remote Cont...

Страница 3: ...sk of electrical shock or fire do not use this fan with any solid state fan speed control device It will permanently damage the electronic circuitry WARNING To reduce the risk of personal injury do no...

Страница 4: ...their longest useful life when protected from varying weather conditions A certain amount of wobble is normal and should not be considered a defect Servicing performed by unauthorized persons shall r...

Страница 5: ...cription 16 16 Quantity II JJ KK LL MM Balance kit not to scale Remote control holder mounting screws Wire nuts 1 2 6 1 Hitch pin preassembled Lock pin not to scale preassembled Hanger ball set screw...

Страница 6: ...Downrod preassembled 1 1 1 Part A B C Quantity 5 1 1 Description Blade Mounting bracket Canopy H Fan motor assembly 1 G 1 Couping cover L M N 1 1 1 Part I J K Quantity 1 1 1 Description O 1 17 W LED a...

Страница 7: ...fuses or turning off the circuit breakers Secure the outlet box 1 not included directly to the building structure Use appropriate fasteners and materials not included The outlet box and its bracing m...

Страница 8: ...educe the risk of fire electric shock or other personal injury mount the fan only to an outlet box or supporting system marked acceptable for fan support and use the mounting screws provided with the...

Страница 9: ...F then sliding the hanger ball E off of the downrod F Carefully feed the fan wires up through the downrod F Thread the downrod F into the fan motor assembly H coupling Line up the holes and replace th...

Страница 10: ...ition Insert the receiver L into the mounting bracket B with the flat side of the receiver L facing the ceiling CAUTION Do not use with a wall light dimmer switch WARNING To avoid possible electrical...

Страница 11: ...an to the white wire marked TO MOTOR N from the receiver L Connect the blue wire from the fan to the blue wire marked For Light from the receiver L Receiver to house supply wires electrical connection...

Страница 12: ...C up to the mounting bracket B and ensure the loosened screw KK is inserted into the key hole on the canopy C Rotate the canopy C clockwise Secure the canopy C by replacing the screw KK previously rem...

Страница 13: ...sened and the one screw LL previously removed Remove one of three screws LL from the fan motor assembly H mounting ring and loosen but do not remove the other two screws LL CAUTION To reduce the risk...

Страница 14: ...recharge or mix batteries with used or other battery types Immediately remove used batteries PP REVERSE FUNCTION BUTTON OPERATING INSTRUCTIONS NOTE Wait for the fan to stop before reversing the direct...

Страница 15: ...lint free cloth to avoid scratching the finish The plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing Optional Apply a light coat of furniture polish to the wood blades Optional...

Страница 16: ...le is still noticeable The fan wobbles The remote control is not working Problem Solution Check main and branch circuit fuses or breakers Check line wire connections to the fan and switch wire connect...

Страница 17: ...tor assembly coupling set screw Fan motor assembly mounting ring screw Light kit plate screw Canopy cover Hanger ball Downrod Blade Mounting bracket Canopy Couping cover 17 W LED assembly Glass shade...

Страница 18: ...problems missing parts Before returning to the store call Home Decorators Collection Customer Service 8 a m 6 p m EST Monday Friday 1 800 986 3460 HOMEDEPOT COM HOMEDECORATORS Retain this manual for f...

Страница 19: ...iente de Home Decorators Collection de lunes a viernes entre 8 a m y 6 p m hora est ndar del Este 1 800 986 3460 HOMEDEPOT COM HOMEDECORATORS GRACIAS POR TU COMPRA crear productos de calidad dise ados...

Страница 20: ...Paquete 4 4 4 5 6 7 Ensamblado Colgar el ventilador Fije las aspas de ventilador Instale el Conjunto de Luz 8 8 8 13 Lista de Contenidos 14 14 15 14 Operaci n Cuidado y Limpieza 15 Soluci n de aver as...

Страница 21: ...PAS TAMBIEN LLAMADOS REBORDES DURANTE EL MONTAJE O DESPUES DE LA INSTALACI N ADVERTENCIA NO INSERTAR OBJETOS EN LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO DESCARGA EL CTRI...

Страница 22: ...rotege de las diversas condiciones meteorol gicas Una cierta cantidad de oscilaci n es normal y no debe considerarse como un defecto El mantenimiento realizado por las personas no autorizadas har la g...

Страница 23: ...illos de montaje para soporte del mando a distancia Tuerca de alambre pl stica Pasador de enganche premontado Pasado de bloqueo no a escala premontado Tornillo de ajuste de bola de suspensi n premonta...

Страница 24: ...Aspa Soporte de montaje Tapa Conjunto de motor de ventilador Cubierta de acoplamiento Conjunto LED 17 W premontado Sombra de vidrio Placa de juego de luz premontado Receptor Mando a distancia Bater a...

Страница 25: ...n apropiados La caja de distribuci n y su soporte deben ser capaces de soportar completamente el peso en movimiento del ventilador al menos 35 libras o 15 9 kg No usar cajas de distribuci n pl sticas...

Страница 26: ...ventilador A en el conjunto del motor del ventilador H utilizando los tornillos de aspa AA y las arandelas de fibra BB los tres para cada aspa Y atornille todos los tornillos firmemente 2 Colocar el s...

Страница 27: ...JJ HH F E FF II FF II E F C D G H Ensamblado colgar el ventilador continuada Afloje los dos tornillos de fijaci n JJ del acoplamiento del conjunto del motor del ventilador del motor H Quite el pasado...

Страница 28: ...amente en la f brica Por favor vuelva a revisar para asegurarse de que los interruptores del control remoto M y del receptor L se configure en la misma posici n Cualquiera combinaci n de las configura...

Страница 29: ...lambre del techo al alambre blanco marcado AC in N del receptor L Si la caja de salida 1 tiene un cable a tierra verde o barra de cobre con ctelo a los cables de tierra del ventilador de lo contrario...

Страница 30: ...de montaje B y comprueba que el tornillo aflojado KK haya insertado en el agujero de la llave en la tapa C Gire la tapa C en sentido horario Fije la tapa C por reemplazando el tornillo MM previamente...

Страница 31: ...del motor del ventilador H Gire la placa de juego de luz I hasta que l bloqu e en el lugar en la secci n estrecha de los agujeros de llave Los fije por apretando los dos tornillos LL aflojados previa...

Страница 32: ...lador Bot n de Activa o desactiva la luz Mantenga pulsado el bot n para ajustar el brillo deseado INSTRUCCIONES DE OPERACI N DEL BOT N DE FUNCI N INVERSA NOTA Espere la parada del ventilador antes de...

Страница 33: ...s necesario de quitar el ventilador del techo Limpie el ventilador peri dicamente S lo utilice un pa o suave o libre de hilas para evitar la rascadura del acabado El revestimiento se selle con barniz...

Страница 34: ...rificar las conexiones de cables de linea al ventilador y conexiones de cable del interruptor Revise los interruptores de frequencia del receptor y transmisor los interruptores de las dos unidades deb...

Страница 35: ...de suspensi n Tornillo de soporte de montaje El pasador transversal Tornillos de acoplamiento al motor del ventilador Tornillo de ensamblaje de anillo de motor del ventilador Tornillo de placa de jue...

Страница 36: ...s faltantes Antes de regresar a la tienda llama al servicio al cliente de The Home Depot de lunes a viernes de 8 a m a 6 p m hora est ndar del Este 1 800 986 3460 HOMEDEPOT COM HOMEDECORATORS Conserva...

Отзывы: