background image

IT

Grazie per aver acquistato il nostro seggiolone 

● Le figure contenute nel manuale mostrano il corretto funzionamento 
la  struttura  del  prodotto.  Quando  vi  e'  una  differenza  tra  il  prodotto 
reale e la figura, si prega di fare riferimento al prodotto reale.
●  Al  fine  di  migliorare  la  qualita'  dei  prodotti,  potremmo  aver 
modificato  il  prodotto  senza  avervi  informato  in  tempo.  Vi  preghiamo 
di perdonarci.

AVVERTENZE:

● Leggere il manuale d'uso prima di utilizzare questo prodotto.
●  Se  il  prodotto  presenta  malfunzionamenti  durante  l'utilizzo,  questo 

potrebbe essere pericoloso per i bambini.

● Non lasciare i bambini incustoditi quando sono seduti sul seggiolone.
● Questo prodotto e' adatto a bambini di 6-36 mesi.
●  Non  usare  se  alcune  parti  del  seggiolone  sono  rotte,  spezzate  o 

mancanti.

●  Accertarsi  che  tutti  gli  utenti  abbiano  preso  familiarita'  con  il 

funzionamento  del  prodotto  e  che  il  seggiolone  possa  essere  aprto  e 
richiuso agevolmente.

● Altrimenti. non utilizzare incorrettamente ma rileggere le istruzioni per 

utilizzarlo nel modo corretto.

●  Verificare  attentamente  che  tutti  i  componenti  siano  installati 

normalmente e che possano essere regolati agevolmente. Assicurarsi 
che tutti i dispositivi di bloccaggio siano chiusi saldamente.

● Far indossare la cintura di sicurezza ai bambini quando sono seduti sul 

seggiolone,  per  evitare  che  cadano  o  scivolino  fuori  dallo  stesso  e  si 
feriscano gravemente.

● Non utilizzare questo prodotto se il bambino non e' in grado di sedersi 

da solo.

● Non lasciare che vostro figlio giochi o si arrampichi da solo alla sedia.
● Il prodotto va utilizzato solo su un pavimento piano e stabile. Evitare di 

stare  in  piedi  sul  sedile,  non  posizionare  oggetti  pesanti  sul  vassoio 
per non sovraccaricarlo.

●  Non  posizionare  il  seggiolone  vicino  a  fonti  di  calore,  come  stufe 

elettriche, stufe a gas o altri luoghi pericolosi per i bambini.

Figure per il montaggio

Step  1:  inserire  entrambi  i  tubi  sinistro  e  destro  (L.R)  nel  telaio  del 

seggiolone secondo la direzione delle frecce.

Step  2:  inserire  il  tubo  del  piede  anteriore  e  posteriore  (A.B)  nel 

supporto  del  tubo  del  piede.  (A:  tubo  del  piede  anteriore.  B: 
tubo del piede posteriore)

AVVERTENZA:

Assicurarsi  che  il  tubo  del  piede  sia  fissato  in  sicurezza  al  proprio 
supporto  prima  del  prossimo  passaggio.  Effettuare  un  test  di 
sicurezza del seggiolone. Accertarsi che il tubo del piede sia stabile 
e  che  non  scivoli. Assicurarsi  che  il  tubo A  sia  stato  installato  nella 
parte  anteriore  della  sedia  e  che  il  tubo  del  piede  B  sia  stato 
installato con le ruote nella parte posteriore.

57

58

Содержание 420-010

Страница 1: ...E THIS INSTRUCTION FOR FUTURE USE EN Children s High Chair Operation Manual DE Bedienungsanleitung f r Kinderhochstuhl ES Manual de Operaci n de la Trona para Ni os FR Manuel d utilisation de la chais...

Страница 2: ...ruc ons to do it the right way that si ng from falling or sliding out of the chair Do not let your child climb on or hang o of the chair In order to avoid pping the chair don t put overweight things o...

Страница 3: ...nfold the chair to its full extent 2 Let go of the bu ons and make sure the legs are locked in place 3 Pull the chair up to the highest posi on and make sure the chair is stable plug the foot pedal in...

Страница 4: ...In o up or down in the desired direc on Make sure the pedal is locked before use order to change the height of the pedal hold the bu on as shown in the picture and push the pedal...

Страница 5: ...the armrest and press the bu on to a ach Tray removal instruc ons 1 To remove tray push the bu on on either side and pull out 2 To store the tray a er you remove it hook it on the back legs as display...

Страница 6: ...d stains in order to avoid an slip failure If liquids do spill onto the legs clean up and wait for un l dry to use again This product uses brake fric on plates to control Avoid changing the height of...

Страница 7: ...Insert the plug into the buckles un l you hear a click press the buckles of harness to open it...

Страница 8: ...Use soft cloth to clean any stains...

Страница 9: ...den k nnen Vergewissern Sie sich dass sich alle Schl sser in einem verriegelten Zustand be nden Kinder m ssen angeschnallt sein wenn sie auf dem Stuhl sitzen um zu verhindern dass sie vom Stuhl fallen...

Страница 10: ...u rohre zu falten und best tigen Sie dass sie verriegelt sind 3 Ziehen Sie dann den Stuhl nach oben in die h chste Position Vergewissern Sie sich dass sich der gesamte Stuhl in einem stabilen Zustand...

Страница 11: ...enverstellung des Pedals Halten Sie den Knopf f r die H henverstellung in 3 L chern des Pedals an zwei Seiten dr cken Sie den unteren Teil des Fu pedals nach unten und lassen Sie es im unteren Loch ei...

Страница 12: ...len Knopf unter dem Tray Das Tablett hat drei optionale Positionen kann vorw rts oder r ckw rts bewegt werden Anweisung zum Zusammenbau der Tabletts 1 Dr cken Sie den Knopf unter dem Tablett und ziehe...

Страница 13: ...sprozesses sauber Vermeiden Sie l ecken Wasser und Getr nke ssigkeits ecken Um ein Versagen des Gleitschutzes des Reibungsst cks zu vermeiden Wenn das oben genannte Ph nomen auftritt reinigen Sie es b...

Страница 14: ...cken nen Schlie en F hren Sie den Stecker in die Schnallen ein bis ein Klicken zu h ren ist dr cken Sie auf die Schnallen des Gurtzeugs um es zu nen Abb 9 Abb 10 Anleitung zum Falten und Entfalten 1 D...

Страница 15: ...ungen zu entfernen Bitte reinigen Sie den Stuhl trocknen Sie jegliches Wasser ab wenn Sie ihn nicht benutzen und bewahren Sie ihn in einer trockenen k hlen Umgebung auf Bitte bewahren Sie ihn rechtzei...

Страница 16: ...verrouill s dans un tat Les enfants doivent porter une ceinture de s curit s ils sont assis sur la chaise a n de les emp cher de tomber ou de glisser hors de la chaise et de se blesser gravement N uti...

Страница 17: ...z le bouton essayez de plier deux repose pieds et v ri ez qu ils sont verrouill s 3 Tirez ensuite le fauteuil vers le haut jusqu la position la plus haute V ri ez que l ensemble du fauteuil est stable...

Страница 18: ...ns Pic 3 R glage de la hauteur de la p dale Veuillez maintenir le bouton de r glage de la hauteur dans 3 trous de la p dale des deux c t s poussez la partie inf rieure de la p dale vers le bas et puis...

Страница 19: ...sur le bouton bilat ral sous le plateau Le plateau poss de trois positions optionnelles peut tre d plac vers l avant ou vers l arri re Instruction d assemblage du plateau 1 Appuyez sur le bouton bilat...

Страница 20: ...essus d utilisation et de conservation Veuillez viter les taches d huile l eau et buvez les taches liquides A n d viter une d faillance de la pi ce de friction antid rapante Si vous rencontrez le ph n...

Страница 21: ...ient confortables presse Ouvert Ferm cl Veuillez ins rez la che dans les boucles jusqu entendre cliquer et puis appuyez sur les boucles du harnais pour l ouvrir Pic 9 Pic 10 Instruction de pliage et d...

Страница 22: ...squ elle n est pas utilis e et la stocker dans un environnement sec et frais Veuillez maintenir temps lorsque les clats d obus les vis sont desserr es ou perdues Coussin Harnais de s curit cinq points...

Страница 23: ...ue todos los bloqueos est n bloqueados en su lugar En el motivo de evitar que los ni os se caigan o se deslicen de la trona y se lesionen gravemente los ni os deben utilizar el cintur n de seguridad c...

Страница 24: ...t n intente plegar los dos tubos de pie y aseg rese de que est n bloqueados 3 jale la trona hacia arriba a la posici n m s alta Aseg rese de que toda la trona est estable Bot n para plegar Fig 1 Insta...

Страница 25: ...3 Ajuste de Altura del Pedal Presione el bot n de ajuste de altura en 3 ori cios del pedal en los ambos lados presione la parte inferior del pedal hacia abajo luego bloqu elo en el ori cio inferior E...

Страница 26: ...ede ser ajustada a tres posiciones y se puede mover hacia adelante o hacia atr s Instrucciones de Montaje de la Bandeja 1 Presione el bot n bilateral debajo de la bandeja y extr igalo 2 Para jar la ba...

Страница 27: ...se almanece Para evitar la pieza de fricci n y la falla antideslizante evite manchas de aceite agua y beba manchas de l quidos Si encuentra el fen meno mencionado por favor limpie las manchas a tiemp...

Страница 28: ...nserte el tap n en las hebillas hasta que usted escuche el sonido de clic luego presione las hebillas del arn s para abrirlo Fig 9 Fig 10 Instrucciones de Plegar y Desplegadar la Trona 1 Presione el b...

Страница 29: ...a y gu rdela en un sitio seco y fresco Cuando la placa de bloqueo o el tornillo se suelte o se pierda gu rdelos bien a tiempo Coj n Arn s de seguridad de cinco puntos Bandeja Bot n para ajustar el ngu...

Страница 30: ...tti i dispositivi di bloccaggio siano chiusi saldamente Far indossare la cintura di sicurezza ai bambini quando sono seduti sul seggiolone per evitare che cadano o scivolino fuori dallo stesso e si fe...

Страница 31: ...e tubi o a che non scattino in posizione e si blocchino 3 Tirare in ne il seggiolone verso l alto nella posizione pi alta Assicurarsi che l intero seggiolone sia stabile Pulsante per ripiegare Fig 1 I...

Страница 32: ...Regolazione altezza poggiapiedi Tenere premuto il pulsante per regolare l altezza in 3 posizioni su entrambi i lati del poggiapiedi Spingere la parte inferiore del poggiapiedi verso il basso no a che...

Страница 33: ...Il vassoio puo essere regolato in tre posizioni e pu essere spostato in avanti o indietro Istruzioni di rimozione del vassoio 1 Premere il pulsante sotto al vassoio ed estrarlo 2 Per riporre il vassoi...

Страница 34: ...vazione Evitare di sporcare con macchie d olio acqua e bevande varie al ne di evitare guasti alla frizione Se si riscontra il problema sopra riportatosi prega di pulire immediatamente Asciugare comple...

Страница 35: ...ringere no a quando il bambino non e sicuro e a suo agio Premere Aperta Chiusa Inserire la cintura nella bbia no a sentire un clic premere le bbie per aprire l imbracatura Fig 9 Fig 10 Istruzioni per...

Страница 36: ...tate o mancanti Cuscino Imbracatura a cinque punti Vassoio Pulsante per la regolazione dell angolazione del poggiapiedi Pulsante per la regolazione dell altezza del poggiapiedi Poggiapiedi Tubo poster...

Отзывы: