Homak GS00765021 Скачать руководство пользователя страница 20

- 20 -

PLEASE KEEP IN A SAFE AND SECURE PLACE AWAY FROM CHILDREN.

GARDER CE COFFRE-FORT DANS UN ENDROIT SÛR, LOIN DES ENFANTS.

POR FAVOR MANTENERSE EN UN LUGAR APROPIADO Y SEGURO LE

JOS DE LOS NIÑOS.

         FACTORY CODE:
         CODE D’USINE :
         CÓDIGO DE FÁBRICA :  ____________________________________________

PRODUCT REGISTRATION

Thank you for purchasing this quality HOMAK product. Please take the time to register your manufacturer’s code and 
product by calling 1-800-874-6625 or by visiting www.homak.com and clicking the “Product Registration” link. 

This will allow us to better assist you in the future for:
- Parts
- Warranty claims
- Other product concerns
-Troubleshooting

Please Read Entire Instruction Manual Before Operating Unit In Order to Assure Proper Warranty Coverage

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Merci d’avoir acheté ce produit de qualité HOMAK.  Nous vous prions de prendre le temps d’enregistrer votre code de 
fabricant et de produit en composant le 1-800-874-6625 ou en visitant www.homak.com et en cliquant sur le lien «Enreg-
istrement de produit».  

Cela nous permettra de mieux vous aider à l’avenir pour :
- Les pièces
- Les réclamations sous garantie
- D’autres questions sur le produit
- Les diagnostics

Lire tout le guide d’utilisation avant de faire fonctionner l’unité afi n d’assurer une couverture adéquate de la garantie.

EL REGISTRO DEL PRODUCTO 

Gracias por adquirir este producto de calidad HOMAK.
Por favor tome el tiempo de registrar su código y su producto de empresa llamando a 1-800-874-6625  ó visitando:
www.homak.com y marcando el enlace “Registro de producto”. 

Esto nos permitirá de asistirle mejor en lo futuro por:
- Partes
- Reclamaciones de garantía
- Otras preocupaciones sobre el producto
- Intervención para arreglar problemas

Por favor leer completamente el manual de instrucción antes de operar el aparato de manera a asegurar la cobertura 
apropiada de la garantía.

THIS PRODUCT CARRIES A LIMITED THREE (3) YEAR WARRANTY FOR PARTS AND LABOR

PLEASE CALL 1-800-874-6625 OR VISIT WWW.HOMAK.COM FOR WARRANTY 

OR PART REPLACEMENT QUESTIONS

LES PIÈCES ET LA FABRICATION DE CE PRODUIT ONT UNE GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS

APPELER AU 1-8001-874-6625 OU VISITER WWW.HOMAK.COM POUR TOUTE 

QUESTION SUR LA GARANTIE OU DES PIÈCES DE REMPLACEMENT.

LAS PIEZAS Y LA FABRICACIÓN DE ESTE PRODUCTO LLEVAN UNA GARANTÍA LIMITADA DE TRES (3) AÑOS

POR FAVOR LLAME AL 1-800-874-6625 O VISITE WWW.HOMAK.COM PARA LAS 

PREGUNTAS DE LA GARANTÍA O DEL REEMPLAZO DE LA PARTES. 

Homak Manufacturing

1605 Old Route 18 Suite 4-36

Wampum, PA 16157

1-800-874-6625

 

PRODUCT MADE IN CHINA

PRODUIT FABRIQUÉ EN CHINE

PRODUCTO FABRICADO EN CHINA

www

com

Содержание GS00765021

Страница 1: ...ENT 1 Fermer et verrouiller les tiroirs avant de déplacer 2 Ne pas monter sur le produit Une chute pourrait survenir et causer des blessures 3 Ne pas grimper sur dans ou autour de l unité et garder les enfants éloignés 4 L unité a une capacité de charge maximale de 225 lb 22 lb par tablette Ne pas surcharger 5 Ne pas pousser ni tirer pour déplacer 6 Ne pas grimper dans les tiroirs Une chute pourra...

Страница 2: ...MANUAL IF THIS CODE IS LOST PLEASE CALL 1 800 874 6625 FOR ASSISTANCE For Replacement Parts Technical Troubleshooting or Sales Service please call 1 800 874 6625 and a representative will assist you CASTER INSTALLATION Four locking swivel casters and hardware will be included inside the carton with this product A B C A 16 2 Washers B 16 2 Spring Washers C 16 2 M8 x 14 Bolts Installing Casters Our ...

Страница 3: ...months with a high quality jelly like petroleum based lubricant Powder Coat Finish For heavy build up of dirt and grime our powder coat paint finish can be cleaned with WD 40 or Murphy s Oil Soap using a soft cloth when needed Window cleaner and a soft cloth dampened with water can be used to clean the finish on a regular basis Customer Satisfaction All mechanical parts are inspected and adjusted ...

Страница 4: ...Back Panel D 1 Right Back Panel G 1 Top Panel L 2 Bottom Braces K 1 Left Corner Brace M 52 2 M5 Nuts Q 16 2 Washers R 16 2 Spring Washers N 60 2 M5x12 Screws O 4 Swivel locking wheels S 6 1 5 Phillips Head Screws P 16 2 M8x14 Bolts H 1 Bottom Panel I 4 Shelves J 1 Right Corner Brace T 6 Washers ...

Страница 5: ... 5 ASSEMBLY 3 3 3 3 K H J 1 1 1 1 2 2 2 2 B N A M D C G 4 4 4 4 M N K ...

Страница 6: ... 6 5 5 5 5 Q R P 6 6 6 6 7 7 7 7 I 8 8 8 8 E F ASSEMBLY Cont ...

Страница 7: ...ounting holes 2 Align the mounting holes with two sixteen inch wall studs 3 Pre drill through each mounting hole before installing the screw 4 Secure the back of the cabinet to the wall studs using the six screws S and washers T provided 5 Lock the casters once cabinet is in place 16 ...

Страница 8: ...hnique ou les ventes et le service appeler au 1 800 874 6625 et un préposé se fera un plaisir de vous répondre INSTALLATION DES ROULETTES Quatre roulettes blocables pivotantes et la quincaillerie sont incluses dans la boîte avec ce produit MERCI DE VOTRE ACHAT D UNE UNITÉ HOMAK DE SÉRIES GARAGE NOUS APPRÉCIONS VOTRE CLIENTÈLE A B C A 16 2 Rondelles B 16 2 Rondelles frein C 16 2 M8 x 14 Boulons Ins...

Страница 9: ... avec un lubrifiant à base de gelée de pétrole de grande qualité Fini recouvert de poudre En cas d accumulation importante de saleté et de poussière le fini re couvert de poudre peut être nettoyé avec du WD 40 ou un savon à l huile de Murphy en utilisant un linge doux au besoin Du nettoyant à vitre et un linge doux et humide peut être utilisé pour net toyer le fini sur une base régulière Satisfact...

Страница 10: ...ière gauche D 1 panneau arrière droit G 1 panneau supérieur L 2 équerres inférieures K 1 équerre gauche M 52 2 M5 Écrous Q 16 2 Rondelles R 16 2 Rondelles frein N 60 2 M5x12 Vis O 4 roues blocables pivotantes S 6 1 5 Vis à tête fraisée P 16 2 M8x14 Boulons H 1 panneau inférieur I 4 tablettes J 1 équerre droite T 6 Rondelles ...

Страница 11: ... 11 MONTAGE 3 3 3 3 K H J 1 1 1 1 2 2 2 2 B N A M D C G 4 4 4 4 M N K ...

Страница 12: ... 12 5 5 5 5 Q R P 6 6 6 6 7 7 7 7 I 8 8 8 8 E F MONTAGE Cont ...

Страница 13: ...muraux en utilisant les six vis S et les rondelles T fournies 5 Verrouiller les roulettes une fois le cabinet en place 16 ATTENTION RISQUE DE CHUTE Ne pas transporter l unité lorsqu elle est chargée L unité peut devenir instable et basculer causant des blessures ou la mort Lorsque l unité est stationnaire elle devrait être fixée solidement au mur pour l empêcher de basculer Lorsque l unité est sta...

Страница 14: ... CONSEGUIR AYUDA Para piezas de reemplazo un diagnóstico tecnico ó por las Ventas y Servicios por favor llamar 1 800 874 6625 y un representante se hará un placer de responderle INSTALACIÓN DE LAS RUEDECILLAS Cuatro ruedecillas giratorias con seguro y los artículos de ferretería es tán incluidos en la caja con este producto A B C A 16 2 Arandelas B 16 2 Arandelas Con freno C 16 2 M8 x 14 Pernos In...

Страница 15: ...a de petróleo de gran calidad Acabado cubierto de polvo En caso de acumulaciòn importante de suciedad y polvo el acabado cubierto de polvo puede ser limpiado con WD 40 ò un jabòn de aceite Murphy utilizando un trapo suave cuando es necesario Un limpiador para vidrio y un trapo suave y húmedo puede ser utilizado para limpiar el acabado sobre una base regular Satisfacción del cliente Todas las pieza...

Страница 16: ... panel trasero derecho G 1 panel superior L 2 escuadras inferiores K 1 escuadra izquierda M 52 2 M5 Tuercas Q 16 2 Arandelas R 16 2 Arandelas con freno N 60 2 M5x12 Tornillos O 4 ruedas giratorias con seguro S 6 1 5 Arandelas con freno Tornillos con cabeza Phillips P 16 2 M8x14 Pernos H 1 panel inferior I 4 tablas J 1 escuadra derecha T 6 Arandelas ...

Страница 17: ... 17 MONTAJE 3 3 3 3 K H J 1 1 1 1 2 2 2 2 B N A M D C G 4 4 4 4 M N K ...

Страница 18: ... 18 5 5 5 5 Q R P 6 6 6 6 7 7 7 7 I 8 8 8 8 E F MONTAJE Cont ...

Страница 19: ... los montantes de la pared utilizando seis tornillos S y las arandelas T suministrados 5 Bloquear las ruedecillas una vez el gabinete en su lugar 16 ATENCIÓN RIESGO DE CAÍDA Evitar de transportar la unidad cuando está cargada La unidad puede volverse instable y volcarse causando heridas ó la muerte Cuando la unidad está estacionaria debería ser amarrada sólidamente a la pared par impedirle volcars...

Страница 20: ... d utilisation avant de faire fonctionner l unité afin d assurer une couverture adéquate de la garantie EL REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir este producto de calidad HOMAK Por favor tome el tiempo de registrar su código y su producto de empresa llamando a 1 800 874 6625 ó visitando www homak com y marcando el enlace Registro de producto Esto nos permitirá de asistirle mejor en lo futuro p...

Отзывы: