Homa Sanipower Скачать руководство пользователя страница 33

FranCaiS | 33

2.7. Dispositifs de sécurité et de surveillance

Nos installations sont équipées de différents dispositifs 
de sécurité et de surveillance. Ces dispositifs ne peuvent 
pas être démontés ou débranchés. Les dispositifs doivent 
être raccordés avant la mise en service par un électricien 
et leur fonctionnement correct doit être vérifié. 

Attention : 

des dispositifs déterminés nécessitent un ins-

trument ou un relais de restitution pour fonctionner parfai-
tement, p. ex. une résistance CPT et une sonde PT100. 
Cet instrument de restitution peut être obtenu auprès du 
fabricant ou d‘un électricien.

Le personnel doit être instruit au sujet des dispositifs à 
utiliser et de leur fonctionnement.

Attention !

La machine ne peut pas être exploitée si les dispo-

sitifs de sécurité et de surveillance ont été enlevés 

sans autorisation, si les dispositifs sont endommagés 

et/ou ne fonctionnent pas !

2.8. Agents à pomper 

Les agents à pomper se différencient par leur compo-
sition, leur agressivité, leur abrasivité et de nombreux 
autres facteurs. D‘une manière générale, nos installations 
peuvent être utilisées dans de nombreux domaines. Vous 
trouverez des indications plus précises à ce sujet dans la 
fiche technique de l‘installation et dans la confirmation de 
commande. Attention : un changement de densité, de vis-
cosité ou de la composition en général peut modifier de 
nombreux paramètres de l‘installation.

Pour les différents agents, on a également besoin de 
matériaux et de formes de rotor différents. Plus vos in-
dications sont précises lors de la commande, plus nous 
pouvons modifier l‘installation pour répondre à vos exi-
gences. Si des modifications devaient apparaître dans la 
zone d‘utilisation et/ou dans l‘agent à pomper, nous vous 
conseillerons avec plaisir.

Lors du passage de l‘installation dans un autre agent, il 
faut respecter les points suivants :

• 

les installations qui ont été exploitées dans des eaux 
polluées et/ou des effluents doivent être nettoyées à 
fond avant une utilisation dans de l‘eau pure ;

• 

les installations qui ont pompé des agents dangereux 
pour la santé doivent être généralement décontami-
nées avant un changement d‘agent. En outre, il faut 
déterminer clairement si l‘installation en question 
peut encore être utilisée dans un autre agent.

• 

pour les installations qui sont exploitées avec un li-
quide de lubrification ou de refroidissement (p. ex. 
huile), ce liquide peut se retrouver dans l‘agent à 
pomper en cas de garniture mécanique d‘étanchéité 
défectueuse.

Danger dû aux agents explosifs !

Le pompage d‘agents explosifs (p. ex. essence, ké-

rosène etc.) est strictement interdit ! Les produits ne 

sont pas conçus pour ces agents !

2.9. Pression acoustique

Selon sa taille et sa puissance (kW), la pompe atteint une 
pression acoustique comprise entre 40 dB (A) et 70 dB 
(A) pendant l‘exploitation. La pression acoustique réelle 
dépend toutefois de plusieurs facteurs, comme, par 
exemple, le type de montage et le mode d‘installation, 
la fixation d‘accessoires, les tuyauteries, le point de fonc-
tionnement dynamique, la profondeur d‘immersion etc.

Содержание Sanipower

Страница 1: ...Original Betriebsanleitung EN Original Instruction Manual FR Manuel d instructions original NL Originele handleiding Sanipower...

Страница 2: ...llgemeine Beschreibung 08 3 1 Verwendung 08 3 2 Einsatzarten 08 3 3 Aufbau 08 4 Verpackung Transport und Lagerung 08 4 1 Anlieferung 08 4 2 Transport 08 4 3 Lagerung 08 4 4 R cklieferung 08 5 Aufstell...

Страница 3: ...l bestimmt Sie enth lt Vorschriften und Zeichnungen technischer Art die weder vollst ndig noch teilweise ver vielf ltigt verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbs unbefugt verwertet oder anderen mitg...

Страница 4: ...ionsarbeiten sind regelm ig durchzuf hren und d rfen nur von qualifi zierten und autorisierten Personen durchgef hrt werden Wartungsarbeiten und jegliche Art von Reparaturarbeiten die nicht in dieser...

Страница 5: ...etriebsmittel kann pausenlos unter Nennlast arbei ten ohne dass die zul ssige Temperatur berschritten wird Betriebsart S2 Kurzzeitbetrieb Die Betriebsdauer wird in Minuten angegeben z B S2 20min Das b...

Страница 6: ...um Stillstand gekom men sein Der Bediener hat jede auftretende St rung oder Unregelm igkeit sofort seinem Verantwortlichen zu mel den Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist zwingend erford...

Страница 7: ...einrichtungen ausgestattet Diese Einrich tungen d rfen nicht demontiert oder abgeschaltet wer den Einrichtungen m ssen vor der Inbetriebnahme vom Elek trofachmann angeschlossen und auf eine korrekte F...

Страница 8: ...r verst ndigt werden da sonst keine Anspr che mehr geltend gemacht werden k nnen Even tuelle Sch den m ssen auf dem Liefer oder Frachtschein vermerkt werden 4 2 Transport Die Hebeanlage beim Transport...

Страница 9: ...ngeschlossen sein Siehe In stallationsbeispiele S mtliche Tiefbau Beton und Maurerarbeiten so wie die Anschl sse sind durch eine dem Gewerk ent sprechend qualifizierte Fachkraft auszuf hren Installati...

Страница 10: ...halten Der Motor muss durch einen Motorschutzschalter gesch tzt werden Lassen Sie den Motor gem dem Schaltplan anschlie en Achten Sie auf die Drehrichtung Bei falscher Drehrichtung bringt die Maschine...

Страница 11: ...auf dieser Zeit die Pumpe f r zwei Sekunden stoppen und nachfolgend wieder starten Diese Funktion soll eine eventuelle Fehlfunktion bedingt durch z B mangelhafte Entl ftung der Anlage bzw Verz opfung...

Страница 12: ...betriebnahme Bei dieser Art von Abschaltung bleibt die Maschine ein gebaut und wird nicht vom Stromnetz getrennt Bei einer vor bergehenden Ausserbetriebnahme muss die Maschi ne komplett eingetaucht bl...

Страница 13: ...an der Leitung und oder Motorwicklung Leitung und Motor vom Fachmann pr fen und ggf erneuern lassen Ausl sen von Sicherungen Motorschutzschalter und oder berwa chungseinrichtungen Anschl sse vom Fachm...

Страница 14: ...uft unruhig und ger uschvoll Ursache Abhilfe Maschine l uft im unzul ssigen Betriebsbereich Betriebsdaten der Maschine pr fen und ggf korrigieren und oder Betriebs verh ltnisse anpassen Saugstutzen si...

Страница 15: ...DEUTSCH 15 Notizen Notes...

Страница 16: ...zation 21 3 2 Type of application 21 3 3 Structure 21 4 Packaging Transport and Storage 22 4 1 Delivery 22 4 2 Transport 22 4 3 Storage 22 4 4 Materials returned 22 5 Installation and commissioning 22...

Страница 17: ...tional regulations on industrial safety and accident prevention This manual must also be accessible to personnel at all times and also be made available where the product is used 1 3 Proper use The HO...

Страница 18: ...1 5 4 Damage to the product Damage as well as malfunctions that endanger safety must be eliminated immediately by authorized personnel The product should only be operated if it is in proper work ing o...

Страница 19: ...ce transport etc The operator is responsible for ensuring that personnel follow these instructions and guidelines 2 1 Instructions and safety information This manual uses instructions and safety infor...

Страница 20: ...sult in fatal injury This work may only be carried out by a qualified electrician Beware of damp Moisture penetrating cables can damage them and render them useless Furthermore water can pen etrate in...

Страница 21: ...etc The products are not designed for these liquids 2 9 Sound Pressure Depending on the size and power kW the pump has a sound pressure of about 40dB A to 70dB A during op eration However the actual...

Страница 22: ...are returned to the factory must be clean and correctly packaged Clean means that the product has been cleaned of contaminations and that it has been contaminated in the event of use with mediums tha...

Страница 23: ...nd drain the storage tank it is essential to lay the pressure hose between the storage tank and control unit without bends and at a steadily rising level with out loops Furthermore proper venting of t...

Страница 24: ...h a pneumatic measuring sys tem When the water level in the tank rises the fill level is detected via a pitot tube in the tank and transmitted via a pressure hose to the measuring sensor in the contro...

Страница 25: ...itch off levels are reached the pump switches off automatically 5 8 Switch on types Switch on types with plug switchgears Insert the plug into the socket provided for and use the on off switch on the...

Страница 26: ...ct sunshine as a pre ventive measure against brittleness in elastomer parts and the propeller and casing coating When storing the machine in a garage please remem ber Radiation and gases which occur d...

Страница 27: ...re pipe closed Open gate valve completely Impeller propeller blocked slowed down Switch off machinery secure against restart restore operability of impel ler propeller Air in the system Check pipes pr...

Страница 28: ...4 3 1 Utilisation 34 3 2 Modes d utilisation 34 3 3 Construction 34 4 Emballage transport et stockage 34 4 1 Livraison 34 4 2 Transport 34 4 3 Stockage 34 4 4 Retour de livraison 34 5 Installation et...

Страница 29: ...La pr sente notice d utilisation compl te et ou tend les prescriptions nationales existantes rela tives la protection contre les accidents et la pr vention des accidents La pr sente notice d utilisati...

Страница 30: ...sonnes qualifi es et autoris es Tous les travaux de maintenance et tous les types de travaux de r paration qui ne sont pas mentionn s dans la pr sente notice d utilisation ne peuvent tre ex cut s que...

Страница 31: ...tenu en montant un syst me de d tection de niveau 2 S curit Ce chapitre mentionne toutes les consignes de s curit et instructions techniques g n ralement applicables Lors du transport de l installatio...

Страница 32: ...e par un dispositif de protection elle ne peut tre remise en marche qu apr s l limination du d faut Danger d au courant lectrique Danger de mort en cas de manipulation non conforme du courant lors de...

Страница 33: ...n a galement besoin de mat riaux et de formes de rotor diff rents Plus vos in dications sont pr cises lors de la commande plus nous pouvons modifier l installation pour r pondre vos exi gences Si des...

Страница 34: ...e d fauts ventuels le transporteur ou le fabricant doit en tre in form le jour m me de l arriv e du produit sinon vous ne pourrez plus faire valoir de droits Les dommages ven tuels doivent tre not s s...

Страница 35: ...is tants Selon la norme les installations de drainage dont le point le plus bas du siphon anti odeurs est inf rieur 180 mm par rapport au bord inf rieur de la station de relevage doivent tre raccord e...

Страница 36: ...ivent tre limin es avant la descente et l immersion dans l agent pomper Veuillez contr ler les points suivants Circuit du c blage pas de boucles l g rement tendu Toutes les vannes sont ouvertes V rifi...

Страница 37: ...t provoquer un d passement de cette dur e Comme la pompe n est pas con ue pour un fonctionne ment continu la commande signale le d passement de dur e par une diode rouge fixe au terme d un d lai de 60...

Страница 38: ...lectrique Pour une mise hors service provisoire la machine doit tre compl tement im merg e pour tre prot g e du gel et de la glace Il faut s assurer que le local d exploitation et l agent pomper ne g...

Страница 39: ...renouveler si n cessaire le c ble et le moteur par un professionnel D clenchement des fusibles du disjoncteur protecteur du moteur et ou des dispositifs de surveillance Faire v rifier et changer si n...

Страница 40: ...de niveau La machine tourne irr guli rement et bruyamment Cause Rem de La machine tourne dans un r gime non autoris V rifier les donn es d exploitation de la machine et les corriger le cas ch ant et o...

Страница 41: ...FrancAIS 41 Notizen Notes...

Страница 42: ...Toepassing 47 3 2 Toepassingswijzen 47 3 3 Opbouw 47 4 Verpakking transport en opslag 48 4 1 Aanlevering 48 4 2 Transport 48 4 3 Opslag 48 4 4 Retourneren 48 5 Opstelling en inbedrijfstelling 48 5 1 A...

Страница 43: ...voldaan Deze handleiding completeert de bestaan de landelijke voorschriften m b t bescherming tegen ongevallen en ongevallenpreventie en of breidt deze uit Deze handleiding moet altijd beschikbaar zi...

Страница 44: ...werkzaam heden moeten regelmatig worden uitgevoerd en mogen uitsluitend door gekwalificeerde en geautoriseerde perso nen worden uitgevoerd Onderhoudswerkzaamheden en elke vorm van reparatiewerkzaamhed...

Страница 45: ...bereikt door inbouw van een niveauregistratiesysteem 2 Veiligheid In dit hoofdstuk zijn alle algemeen geldende veiligheids aanwijzingen en technische instructies vermeld Bij trans port opstelling bed...

Страница 46: ...lgd Wanneer een machine is uitgeschakeld door een beveili ging mag deze pas weer worden ingeschakeld nadat de fout is verholpen Gevaar door elektrische stroom Door ondeskundige omgang met stroom tijde...

Страница 47: ...den nagegaan of deze installatie nog wel in een andere vloeistof mag worden toege past Bij installaties die worden gebruikt met een smeer of koelmiddel bijv olie kan dit bij een defecte glijringaf dic...

Страница 48: ...urlijke verbrossing 4 4 Retourneren Producten die worden teruggestuurd naar de fabriek moeten schoon en correct verpakt zijn Schoon wil zeg gen dat het product is vrijgemaakt van verontreinigingen en...

Страница 49: ...s aan te bevelen de hele persleiding tot aan het opstuwingsniveau toereikend te isoleren Om opstuwing vanuit het riool in het verzamelreser voir te voorkomen is de inbouw van een keerklep in de persle...

Страница 50: ...er geen motorbeveiliging nodig 5 5 1 Elektronica besturingskast PCS wisselstroom De bij de levering van de installatie inbegrepen besturings kast PCS regelt en bewaakt het bedrijf van de opvoerin stal...

Страница 51: ...ale looptijd overschre den motorbeveiliging 3 piepjes per seconde overstromingsalarm Verder is de besturing aan de bovenkant uitgerust met een testknop Met deze knop kan de pomp onafhankelijk van het...

Страница 52: ...e opslagtijd De machine moet voor de hernieuwde inbedrijfstelling worden vrijgemaakt van stof en olieafzettingen Vervol gens moeten de nodige onderhoudsmaatregelen en werkzaamheden worden uitgevoerd z...

Страница 53: ...eiding gesloten Afsluiter helemaal openen Waaier propeller geblokkeerd of afgeremd Machine uitschakelen beveiligen tegen opnieuw inschakelen zorgen dat waaier propeller kan draaien Lucht in de install...

Страница 54: ...ulement R 2 FE aansluiting voor persleiding R2 buitendraad D Kabeldurchf hrung Cable inlet Passage de c ble kabeldoorvoer E Reinigungs ffnung Cleaning cover Orifice de nettoyage reinigingsopening F An...

Страница 55: ...leiding R2 buitendraad D Reinigungs ffnung Cleaning cover Orifice de nettoyage reinigingsopening E Anschluss f r pneumatische Niveausteuerung Connection for pneumatic level control Raccord pour comman...

Страница 56: ...bedingte Kontaminierung des Ger tes toxisch nein ja welche Stoffe tzend nein ja welche Stoffe mikrobiologisch nein ja welche Stoffe explosiv nein ja welche Stoffe radioaktiv nein ja welche Stoffe sons...

Страница 57: ...the instruments toxic no yes substance corrosive no yes substance microbiological no yes substance explosive no yes substance radioactive no yes substance other substances no yes substance Legally bi...

Страница 58: ...ti res corrosives non oui substance mati res micro biologiques non oui substance mati res explosives non oui substance mati res radioactives non oui substance autres substances non oui substance D cla...

Страница 59: ...tourneren Contaminatie van het apparaat als gevolg van de toepassing giftig nee ja welke stoffen bijtend nee ja welke stoffen microbiologisch nee ja welke stoffen explosief nee ja welke stoffen radioa...

Страница 60: ...x 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de Industriestra e 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Interne...

Отзывы: