Homa P 48 Скачать руководство пользователя страница 4

04 | DEUTSCH

1.5. Garantiebestimmungen

Kosten für den Aus- und Einbau des beanstandeten Pro-
duktes am Einsatzort, Fahrtkosten des Reparaturperso-
nals zum und vom Einsatzort sowie Transportkosten sind 
nicht Bestandteil der Garantieleistung. Die entstandenen 
Kosten sind vom Absender bzw. Betreiber der Pumpe zu 
tragen. Dies gilt auch, wenn ein Garantieanspruch geltend 
gemacht worden ist und die werksseitige Überprüfung  
ergeben hat, dass das Produkt einwandfrei arbeitet und 
frei von Mängeln ist.

Alle Produkte besitzen einen höchstmöglichen Qualitäts-
standard und unterliegen vor Auslieferung einer techni-
schen Endkontrolle. Durch eine von HOMA Pumpenfabrik 
GmbH erbrachte Garantieleistung wird weder die Garan-
tiezeit verlängert, noch für die ersetzten Teile eine neue 
Garantiezeit begründet. Weitergehende Ansprüche sind 
ausgeschlossen. Insbesondere solche auf Minderung, 
Wandlung oder Schadenersatz, auch für Folgeschäden 
jeglicher Art.

Um eine zügige Bearbeitung im Garantiefall zu gewähr-
leisten, kontaktieren Sie uns oder den für sie zuständigen 
Vertriebsmitarbeiter. Bei einer Zustimmung zur Rücksen-
dung erhalten Sie einen Rücknahmeschein. Dann senden 
Sie das beanstandete Produkt zusammen mit dem Rück-
nahmeschein, dem Kaufbeleg und der Angabe des Scha-
dens frachtfrei an das Werk. Reklamationen auf Grund 
von Transportschäden können wir nur bearbeiten, wenn 
der Schaden bei Zustellung der Ware von der Spedition, 
Bahn oder Post festgestellt und bestätigt wird.

1.5.1. Gewährleistung

Dieses Kapitel beinhaltet die allgemeinen Angaben zur 
Gewährleistung. Vertragliche Vereinbarungen werden 

 

immer vorrangig behandelt und nicht durch dieses Kapitel 
aufgehoben! Die HOMA Pumpenfabrik GmbH verpflichtet 
sich, Mängel an verkauften Produkten zu beheben, wenn 
folgende Voraussetzungen erfüllt sind:

• 

Qualitätsmängel des Materials, der Fertigung und/
oder der Konstruktion. 

• 

Die Mängel wurden innerhalb der Gewährleistungs-
zeit schriftlich beim Hersteller gemeldet.

• 

Das Produkt wurde nur unter den bestimmungsge-
mäßen Einsatzbedingungen verwendet.

• 

Alle Sicherheits- und Überwachungseinrichtungen 
wurden durch Fachpersonal angeschlossen und 

 

geprüft.

Die Gewährleistungszeit hat, wenn nicht anders verein-
bart, eine Dauer von 12 Monaten ab Inbetriebnahme 
bzw. max. 24 Monaten ab Lieferdatum. Andere Verein-
barungen müssen schriftlich in der Auftragsbestätigung  
angegeben sein. Diese Vereinbarungen laufen mindes-
tens bis zum vereinbarten Ende der Gewährleistungszeit 
des Produktes.

1.5.2. Ersatzteile, An- und Umbauten

Es dürfen nur Originalersatzteile des Herstellers für 

 

Reparatur, Austausch sowie An- und Umbauten verwen-
det werden. Nur diese garantieren höchste Lebensdauer 
und Sicherheit. 

Diese Teile wurden speziell für unsere Produkte konzipiert. 
Eigenmächtige An- und Umbauten oder Verwendung von 
Nichtoriginalteilen können zu schweren Schäden an dem 
Produkt und/oder schweren Verletzungen von Personen 
führen.

1.5.3. Wartung

Die vorgeschriebenen Wartungs- und Inspektionsarbeiten 
sind regelmäßig durchzuführen und dürfen nur von qualifi-
zierten und autorisierten Personen durchgeführt werden.
Wartungsarbeiten und jegliche Art von Reparaturarbeiten, 
die nicht in dieser Betriebsanleitung aufgeführt werden, 
dürfen nur von der HOMA Pumpenfabrik GmbH und von 
autorisierten Servicewerkstätten durchführen werden.

1.5.4. Schäden an dem Produkt 

Schäden und Störungen müssen sofort und sachgemäß 
vom dafür ausgebildeten Personal behoben werden. Das 
Produkt darf nur in technisch einwandfreiem Zustand be-
trieben werden. Während der vereinbarten Gewährleis-
tungszeit darf die Reparatur des Produktes nur von der 
HOMA Pumpenfabrik GmbH und/oder einer autorisierten 
Servicewerkstatt durchgeführt werden. Die HOMA Pum-
penfabrik GmbH behält sich das Recht vor, dass beschä-
digte Produkt zur Ansicht ins Werk liefern zu lassen.

1.5.5. Haftungsausschluss

Für Schäden an dem Produkt wird keine Gewährleistung 
bzw. Haftung übernommen, wenn einer/mehrere der 

 

folgenden Punkte zutreffen:

• 

fehlerhafte Auslegung unsererseits durch mangel-
hafte und/oder falsche Angaben des Betreibers bzw. 
Auftraggebers

• 

Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise, der Vor-
schriften und der nötigen Anforderungen, die laut 
deutschem Gesetz und dieser Betriebsanleitung gelten.

• 

unsachgemäße Lagerung und Transport

• 

unvorschriftsmäßige Montage/Demontage

• 

mangelhafte Wartung

• 

unsachgemäße Reparatur

• 

mangelhafter Baugrund, bzw. Bauarbeiten

• 

chemische, elektrochemische und elektrische Einflüsse

• 

Verschleiß

Für den Fall eines Stromausfalles oder einer anderweiti-
gen technischen Störung, durch die ein ordnungsgemä-
ßer Betrieb der Pumpe nicht mehr gewährleistet ist, ist 
unbedingt dafür Sorge zu tragen, dass Schäden durch ein 
Überlaufen des Pumpenschachtes sicher verhindert wer-
den z.B. durch den Einbau einer netzunabhängigen Alarm-
schaltung oder sonstige geeignete Schutzmaßnahmen.
Die Haftung des Herstellers schließt somit auch jegliche 
Haftung für Personen-, Sach- und/oder Vermögensschä-
den aus.

Содержание P 48

Страница 1: ...Original Betriebsanleitung EN Original Instruction Manual NL Originele handleiding TP 28 TP 30 TP 48...

Страница 2: ...erpackung Transport und Lagerung 12 4 1 Anlieferung 12 4 2 Transport 12 4 3 Lagerung 12 4 4 R cklieferung 13 5 Aufstellung und Inbetriebnahme 13 5 1 Allgemein 13 5 2 Einbau 14 5 3 Verwendung von Kette...

Страница 3: ...sgew hlt Bitte beachten Sie dass die angebotenen Pumpen nur im dargestellten Einsatzbereich betrieben werden d rfen Ein Betrieb der Pumpe au erhalb des Einsatzbereiches kann zu Betriebsproblemen oder...

Страница 4: ...ese Vereinbarungen laufen mindes tens bis zum vereinbarten Ende der Gew hrleistungszeit des Produktes 1 5 2 Ersatzteile An und Umbauten Es d rfen nur Originalersatzteile des Herstellers f r Reparatur...

Страница 5: ...s die Oberfl chen des Produktes sehr hei werden Betriebsart S1 Dauerbetrieb Unter Nennlast wird eine gleichbleibende Temperatur er reicht die auch bei l ngerem Betrieb nicht mehr ansteigt Das Betriebs...

Страница 6: ...seinem Verantwortlichen zu melden Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist zwingend erforderlich wenn M ngel auftreten wel che die Sicherheit gef hrden Hierzu z hlen Versagen der Sicherheit...

Страница 7: ...tlich W hrend des Betriebs drehen sich bestimmte Teile Laufrad Pro peller um das Medium zu f rdern Durch bestimmte Inhaltsstoffe k nnen sich an diesen Teilen sehr scharfe Kanten bilden Warnung vor dre...

Страница 8: ...t S 1 Dauerbetrieb mit einer max Schalth ufigkeit von 15 Schaltungen Stunde ausgelegt Die Hydrauliken sind f r den permanenten Dauerbetrieb geeignet z B f r die industrielle Brauch wasserversorgung 2...

Страница 9: ...igen Bauteile sind gro z gig dimensioniert Nr Beschreibung 1 Druckstutzen 2 Kabeleinf hrung 3 Motorgeh use 4 Griff 5 Schwimmerschalter 6 Typenschild 7 Pumpengeh use 8 Saugstutzen TP 30 TP 28 TP 48 Nr...

Страница 10: ...l rung Ref Nr Leistungserkl rung Ref Nr Leistungserkl rung 13 Baujahr Baujahr Baujahr Baujahr 14 Motortyp Motortyp Motortyp Motortyp 15 IE Kennzeichnung IE Kennzeichnung IE Kennzeichnung IE Kennzeichn...

Страница 11: ...ichnung Motorversion TP Thermo berwachung Wicklung TP C Thermo berwachung Wicklung Dichtungs berwachung lkammer TP30 EX Thermo berwachung Wicklung Explosionsgesch tzt TP30 C EX Thermo berwachung Wickl...

Страница 12: ...icher auf einem festen Untergrund stel len und gegen Umfallen sichern Hierbei werden Tauchmotorr hrwerke horizontal Tauchmotorpum pen horizontal oder vertikal gelagert Gefahr durch umst rzen Das Produ...

Страница 13: ...h len bei einer Einlagerung von mehr als 6 Monaten diese zu berpr fen und ggf auszutauschen Halten Sie hierf r bitte R cksprache mit dem Hersteller 4 4 R cklieferung Produkte die ins Werk zur ck gelie...

Страница 14: ...upplungsfu mit Schwerlastd beln am Schachtboden befestigen Auf genau waagerechte Position des Kupplungsfu es achten Bei unebenem Schachtboden Auflagefl che entsprechend unterst tzen Druckleitung mit A...

Страница 15: ...immer f r Pum pen Start Pumpen Stopp und Alarm sind die Schalt niveaus wie oben zu w hlen Der Alarmschwimmer sollte ca 10 cm oberhalb des Pumpen Einschaltpunk tes schalten jedoch immer unterhalb des Z...

Страница 16: ...erfolgen Zubeh r Rohrleitungssystem Einh ngevorrichtung auf festen und korrekten Sitz pr fen berpr fung von vorhandenen Niveausteuerungen bzw Trockenlaufschutz Vor Inbetriebnahme ist eine Isolationsp...

Страница 17: ...tringdichtungen k nnten sonst schadhaft und un dicht werden Zudem ist darauf zu achten dass die Min destflie geschwindigkeit von 0 7m s nicht unterschritten wird 5 10 Einschaltarten Einschaltarten bei...

Страница 18: ...beiten gebrauchtes Putzmaterial und Werkzeug von der Maschine Bewahren Sie s mtliche Materialien und Werkzeuge an dem daf r vorgesehenen Platz auf Betriebsmedien z B le Schmierstoffe usw sind in geeig...

Страница 19: ...digt wird sind regelm ige Pr fungen notwendig Die Hebeseile Kabelhalter Karabinerhaken und die Seilabspannung sind bei geringen Verschlei anzeigen sofort auszutauschen Sichtpr fung von Zubeh r Das Zub...

Страница 20: ...einigen mit neuem Dichtring best cken und wieder eindrehen Zur vollst ndigen Entleerung muss die Maschine leicht seitlich gekippt werden Achten Sie darauf dass die Maschine nicht umfallen und oder weg...

Страница 21: ...chine gegen Frost sch tzen Auf einem festen Untergrund vertikal abstellen und gegen Umfallen sichern Bei Pumpen muss der Druck und Sauganschluss mit geeigneten Hilfsmitteln z B Folie verschlossen wer...

Страница 22: ...gen und oder Festk rper abgebremst erh hte Stromaufnahme Maschine abschalten gegen Wiedereinschalten sichern Laufrad Propeller gangbar machen bzw Saugstutzen reinigen Dichte des Mediums ist zu hoch R...

Страница 23: ...ggf Gummikompensatoren verwenden Leckage der Gleitringdichtung Dichtraumkontrolle meldet St rung bzw schaltet die Maschine ab Ursache Abhilfe Erh hte Leckage beim Einlauf neuer Gleitringdichtungen lw...

Страница 24: ...ngseinrichtungen sind dann mit dem Lastkabel ausgef hrt Aderbezeichnung Motor berwachungseinrichtung berwachungen in der Wicklung T1 T2 Temperaturbegrenzer 2 Schalter in Reihe T1 T3 Temperaturregler 2...

Страница 25: ...DEUTSCH 25 Notizen Notes...

Страница 26: ...ansport Storage 35 4 1 Delivery 35 4 2 Transport 35 4 3 Storage 35 4 4 Returning to the supplier 36 5 Installation and Start Up 36 5 1 General 36 5 2 Installation 37 5 3 Use of chains 38 5 4 Start Up...

Страница 27: ...operational prob lems or significant damage to the unit Particularly with long pipes it may be necessary to start the pump slowly via a frequency converter to slowly speed up the mass at rest This is...

Страница 28: ...ufactur er may be used for repairs replacements add ons and conversions Only these parts guarantee a long working life and the highest level of safety These parts have been specially designed for our...

Страница 29: ...uct on or off depending on the filling level This is made possible by installing a float switch 2 Safety This chapter lists all the generally applicable safety instruc tions and technical information...

Страница 30: ...connec tion data sheet must be observed when connecting the product The technical specifications must be strictly adhered to If the machine has been switched off by a protective device it must not be...

Страница 31: ...his can also alter many parameters of the product Different materials and impeller shapes are required for different pumped fluids The more exact your specifications on your order the more exactly we...

Страница 32: ...ant parts of the pump are characterized by generous dimensioning No Description 1 Discharge 2 Cable entry 3 Motor housing 4 Handle 5 Floatswitch 6 Type label 7 Pump housing 8 Suction inlet No Descript...

Страница 33: ...laration of performance Declaration of performance Declaration of performance 13 Build year Build year Build year Build year 14 Motor type Motor type Motor type Motor type 15 IE Marking IE Marking IE...

Страница 34: ...mperature monitoring in the winding TP C Temperature monitoring in the winding Oil chamber seal conditions sensor TP30 EX Temperature monitoring in the winding Explosion proof TP30 C EX Temperature mo...

Страница 35: ...ecessary to pay attention to the storage The device should be stored in dry rooms without temperature fluctuation The product may not be stored in rooms where weld ing work is conducted as the resulti...

Страница 36: ...the manufacturer 4 4 Returning to the supplier Products which are delivered to the plant must be clean and correctly packaged In this context clean means that impurities have been removed and deconta...

Страница 37: ...d precisely vertically Fasten duck foot with heavy duty anchor bolts on the shaft floor Ensure the duck foot is precisely in a horizontal position If the shaft floor is uneven support with an appropri...

Страница 38: ...the pump switch on point but always below the supply Important After the float fastening changes the per fect functioning of the float circuit is to be checked by a test run 5 3 Use of chains Chains a...

Страница 39: ...are con nected and that their function is tested For details on this see the wiring diagram Beware of electrical current Incorrectly performed electrical work can result in fatal injury This work may...

Страница 40: ...ar delta activation If the motor protection is installed in the line Set the motor protection to 0 58 x the rated current The maximum start up time in star delta mode is 3 seconds If the motor protect...

Страница 41: ...ols in a dedicated place Service media such as for example oils lubricants etc must be captured in a suitable container and must be disposed of according to the regulation 75 439 EEC and writ 5a 5b Ab...

Страница 42: ...eck for pumps with an oil barrier chamber Oil Level Please take the precise filling quantity from the spare parts list or make a request to the manufacturer Oil Condition The condition of the axial fa...

Страница 43: ...1 General The following repair work may be done on this machine Change of impeller and pump chamber In general the following should always be heeded when doing this work O ring seals and existing sea...

Страница 44: ...ost Place it down vertically onto a firm foundation and secure it against falling Seal the intake and discharge ports of pumps with suitable material such as foil Support the electric connecting lead...

Страница 45: ...f the trigger with the technical specifications and adjust it if necessary Increased power consumption due to major voltage drop Have an electrician check the voltage on each phase and rewire if neces...

Страница 46: ...s Defective motor bearing Contact the factory The machine is installed with mechanical strain Check the installation use rubber spacers if necessary Mechanical shaft seal leaks sealing chamber monitor...

Страница 47: ...ring devices are run from the power cable Cable identification Motor Monitoring system Monitoring in winding T1 T2 Temperature limiter 2 switches in series T1 T4 Temperature controller 2 switches in s...

Страница 48: ...4 1 Aanlevering 58 4 2 Transport 58 4 3 Opslag 58 4 4 Retourneren 59 5 Opstelling en inbedrijfstelling 59 5 1 Algemeen 59 5 2 Installatie 60 5 3 Toepassing van kettingen 61 5 4 Inbedrijfstelling 61 5...

Страница 49: ...r beschikking staande gegevens Houd er rekening mee dat de pompen in de offerte alleen in het aangegeven toepassingsgebied mogen worden gebruikt Bedrijf van de pomp buiten het toepassingsgebied kan le...

Страница 50: ...afspraken lopen ten minste tot aan het overeengekomen einde van de wettelijke garan tietermijn van het product 1 5 2 Onderdelen aan en ombouwwerkzaamheden Er mogen uitsluitend originele onderdelen va...

Страница 51: ...ng wordt een gelijkblijvende temperatuur bereikt die ook bij langer bedrijf niet meer stijgt Het materieel kan ononderbroken onder nominale belasting werken zonder dat de toegestane temperatuur wordt...

Страница 52: ...onmiddellijke stilzetting door de bediener is dwin gend noodzakelijk wanneer er gebreken optreden die de veiligheid in gevaar brengen Hieronder vallen Falen van de veiligheids en of bewakingscontro l...

Страница 53: ...roces moet de werkindeling van het personeel worden vastgelegd door de gebruiker Het voltallige personeel is verantwoordelijk voor de nale ving van de voorschriften Tijdens het bedrijf draaien bepaald...

Страница 54: ...x schakelfrequentie van 15 scha kelingen uur De hydraulische systemen zijn geschikt voor permanent continu bedrijf bijv voor de industri le bedrijfswatervoorziening Pas op Gehoorbescherming dragen Vol...

Страница 55: ...angrijke onderdelen zijn ruim bemeten Nr beschrijving 1 persaansluiting 2 kabelgeleiding 3 motorhuis 4 handgreep 5 vlotterschakelaar 6 typeplaat 7 pomphuis 8 zuigopening Nr beschrijving 1 lastkabel 2...

Страница 56: ...ar Bouwjaar Bouwjaar 14 Motortype Motortype Motortype Motortype 15 IE markering IE markering IE markering IE markering 16 Frequentie Frequentie Frequentie Frequentie 17 Spanning Spanning driehoek Span...

Страница 57: ...vari ren Motortype Motorversie TP Temperatuurbewaking wikkeling TP C Temperatuurbewaking wikkeling afdichtingsbewaking oliekamer TP30 EX Temperatuurbewaking wikkeling explosieveilig TP30 C EX Temperat...

Страница 58: ...neel moet ge kwalificeerd zijn voor deze werkzaamheden en zich bij de werkzaamheden aan alle nationaal geldende veiligheids voorschriften houden De producten worden door de fa brikant of de toeleveran...

Страница 59: ...hevig zijn aan een natuurlijke verbrossing Wij adviseren deze bij een opslag van meer dan 6 maan den te controleren en indien nodig te vervangen Overleg hiervoor met de fabrikant 4 4 Retourneren Produ...

Страница 60: ...e geleidestangen moeten exact verticaal staan Koppelingsvoet met ankers voor zware belasting aan de putbodem be vestigen Let op een exact horizontale positie van de koppelingsvoet Bij ongelijke putbod...

Страница 61: ...stop en alarm moeten de schakelniveaus als boven worden gekozen De alarmvlotter moet ca 10 cm boven het pomp inschakelpunt schakelen maar altijd onder de toevoer Belangrijk Na elke wijziging van de v...

Страница 62: ...ontroleren of toebehoren leidingenstelsel ophang voorziening stevig en correct vastzitten Controle van aanwezige niveauregelingen of droog loopbeveiliging V r inbedrijfstelling moet een isolatiemeting...

Страница 63: ...lijringafdichtingen beschadigd raken en ondicht wor den Daarnaast moet erop worden gelet dat de minimale stroomsnelheid van 0 7 m s niet wordt onderschreden 5 10 Inschakelwijzen Inschakelwijzen bij ka...

Страница 64: ...al en gereedschap van de machine Bewaar alle materialen en gereedschappen op de daarvoor bestemde plaats Vloeistoffen voor het bedrijf bijv olie smeermid delen etc moeten in geschikte reservoirs worde...

Страница 65: ...e slijtage onmiddellijk worden vervangen Visuele controle van toebehoren De juiste plaatsing en bevestiging van toebehoren zoals ophangvoorzieningen hijswerktuigen etc moet worden gecontroleerd Losse...

Страница 66: ...de machine niet kan omvallen en of wegglijden Machine horizontaal leggen en met bedrijfsvloeistof vullen Neem de voorgeschreven bedrijfsvloeistoffen en vulhoeveelheden in acht Vulplug reinigen voorzie...

Страница 67: ...de hernieuwde inbedrijfstelling worden vrijgemaakt van stof en olieafzettingen Vervol gens moeten de nodige onderhoudsmaatregelen en werkzaamheden worden uitgevoerd zie hoofdstuk On derhoud De correct...

Страница 68: ...en verstoppingen en of vaste delen afgeremd verhoogd stroomverbruik Machine uitschakelen beveiligen tegen opnieuw inschakelen zorgen dat waaier propeller kan draaien of zuigopening reinigen Dichtheid...

Страница 69: ...oren gebruiken Lekkage van de glijringafdichting controle van de afdichtkamer meldt storing of schakelt de machine uit Oorzaak Oplossing Verhoogde lekkage bij de inlaat van nieuwe glijringafdichtingen...

Страница 70: ...jn dan met de hijskabel uitgevoerd Aderaanduiding motor Bewakingscontrole Bewakingen in de wikkeling T1 T2 Temperatuurbegrenzer 2 schakelaars in serie T1 T4 Temperatuurregelaar 2 schakelaars in serie...

Страница 71: ...71 Notizen Notes...

Страница 72: ...bedingte Kontaminierung des Ger tes toxisch nein ja welche Stoffe tzend nein ja welche Stoffe mikrobiologisch nein ja welche Stoffe explosiv nein ja welche Stoffe radioaktiv nein ja welche Stoffe sons...

Страница 73: ...the instruments toxic no yes substance corrosive no yes substance microbiological no yes substance explosive no yes substance radioactive no yes substance other substances no yes substance Legally bi...

Страница 74: ...tourneren Contaminatie van het apparaat als gevolg van de toepassing giftig nee ja welke stoffen bijtend nee ja welke stoffen microbiologisch nee ja welke stoffen explosief nee ja welke stoffen radioa...

Страница 75: ...75 Notizen Notes...

Страница 76: ...76 Notizen Notes...

Страница 77: ...rodukt oder seiner Verpackung bedeutet dass dieses Produkt nicht in Ihren Haushaltsabfall gegeben werden darf Sie sind daf r verantwortlich jeglichen sch dlichen Abfall von Elektro und Elektronikger t...

Страница 78: ...x 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de Industriestra e 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Interne...

Отзывы: