Homa H76 K Скачать руководство пользователя страница 26

26 | FranCaiS

3. Description générale

3.1. Utilisation

Installation de pompe entièrement automatique pour l‘ex-
traction de condensat à partir de chaudières à conden-
sation au mazout, d‘installations de chauffage au gaz, 
d‘installations de climatisation et de refroidissement pour 
lesquelles un écoulement vers le système de drainage par 
la force de gravité n‘est pas possible.

Attention : Lors de l‘élimination de condensat, les prescriptions 

des autorités du service des eaux ci-après doivent être respec-

tées. Pour les appareils à condensation qui sont exploités au 

moyen de mazout standard (à teneur élevée en soufre), l‘intro-

duction à l‘égout sans neutralisation n‘est pas autorisée. Ceci 

s‘applique aussi à toutes les installations à condensation d‘une 

puissance supérieure à 200 kW.

La température maximum de l‘agent à pomper peut at-
teindre 50°C.

3.2. Modes d‘utilisation

La pompe à condensat est conçue pour un fonctionne-
ment intermittent.

3.3. Construction

La pompe à condensat H76K est constituée d‘un collec-
teur avec moteur appliqué et flotteur intégré, 3 amenées 
de condensat et une douille de raccordement côté pres-
sion avec clapet antiretour. Un deuxième flotteur intégré 
dans le réservoir commande un interrupteur de sécurité 
avec contacts d‘ouverture ou au choix de fermeture ex-
empts de potentiel. Un dispositif pour suspension murale, 
un câble de raccordement de 1,8 m, ainsi qu‘un tuyau de 
pression de 6 m font aussi partie de la fourniture.

3.3.1. Caractéristiques techniques

Raccord pour conduite de refoulement

9,5 mm (3/8“), douille 
avec clapet antiretour

Tension

230 V / monoph. / 50 Hz

Puissance du moteur

75 kW

Courant nominal

0,6 A

Vitesse

2900 tr/min

Indice de protection

IP44

Longueur de câble standard

1,8 m

Hauteur de refoulement max.

5,3 m

Quantité refoulée max.

5 l/min

Température de refoulement max.

50°C

Poids

2,8 kg

3.3.2. Dispositifs de surveillance

Interrupteur à flotteur automatique
Exécution avec commutation de flotteur automatique et 
contact d’alarme exempt de potentiel.

4. Emballage, transport et stockage

4.1. Livraison

Après son arrivée, vérifier immédiatement si l’envoi 
présente des dommages et est complet. En cas de dé-
fauts éventuels, le transporteur ou le fabricant doit en 
être informé le jour même de l’arrivée du produit sinon, 
vous ne pourrez plus faire valoir de droits. Les dommages 
éventuels doivent être notés sur le bon de livraison ou le 
document de transport.

4.2. Retour de livraison 

Les produits renvoyés à l’usine doivent être emballés 
proprement et correctement. Proprement signifie que le 
produit a été nettoyé de toutes les impuretés et décon-
taminé s’il a été utilisé dans des agents dangereux pour 
la santé. L’emballage doit protéger le produit contre des 
endommagements. Veuillez consulter le fabricant au sujet 
du retour de livraison.

Содержание H76 K

Страница 1: ...Original Betriebsanleitung EN Original Instruction Manual FR Manuel d instructions original NL Originele handleiding H76 K...

Страница 2: ...ienpersonal 06 2 5 Elektrische Arbeiten 06 2 6 Verhalten w hrend des Betriebs 07 2 7 Sicherheits und berwachungseinrichtungen 07 2 8 F rdermedien 07 2 9 Schalldruck 07 3 Allgemeine Beschreibung 08 3 1...

Страница 3: ...setzt werden gem aktuellster HOP SEL Variante Wir haben die angebotene Pumpe an hand der uns zur Verf gung stehenden Daten ausgew hlt Bitte beachten Sie dass die angebotenen Pumpen nur im dargestellte...

Страница 4: ...se Vereinbarungen laufen mindes tens bis zum vereinbarten Ende der Gew hrleistungszeit des Produktes 1 5 2 Ersatzteile An und Umbauten Es d rfen nur Originalersatzteile des Herstellers f r Reparatur A...

Страница 5: ...s die Oberfl chen des Produktes sehr hei werden Betriebsart S1 Dauerbetrieb Unter Nennlast wird eine gleichbleibende Temperatur er reicht die auch bei l ngerem Betrieb nicht mehr ansteigt Das Betriebs...

Страница 6: ...llstand gekommen sein Der Bediener hat jede auftretende St rung oder Unregelm igkeit sofort seinem Ver antwortlichen zu melden Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist zwingend erforderlich...

Страница 7: ...efe uvm Gefahr durch elektrischen Strom Durch unsachgem en Umgang mit Strom bei elek trischen Arbeiten droht Lebensgefahr Diese Arbei ten d rfen nur vom qualifizierten Elektrofachmann durchgef hrt wer...

Страница 8: ...rrichtung zur Wandaufh n gung 1 8 m Anschlusskabel sowie 6 m Druckschlauch geh ren ebenfalls zum Lieferumfang 3 3 1 Technische Daten Druckanschluss 9 5 mm 3 8 T lle mit R ckschlagventil Spannung 230V...

Страница 9: ...um n chsten vorhandenen Anschluss und schlie en ihn dort an Der Druckschlauch sollte von der Kondensatpumpe aus ge sehen zun chst steigend dann stetig leicht fallend und knickfrei verlegt werden Zur S...

Страница 10: ...en Wasser eingeleitet Nach einer F llmenge von ca 1 5 l startet die Anlage auto matisch und f rdert das Wasser in die Kanalisation 7 St rungssuche und behebung Um Sach und Personensch den bei der Bese...

Страница 11: ...DEUTSCH 11 Notizen Notes...

Страница 12: ...2 5 Electrical work 16 2 6 Operating procedure 16 2 7 Safety and control devices 16 2 8 Pumped fluids 17 2 9 Sound Pressure 17 3 General description 17 3 1 Application 17 3 2 Types of use 17 3 3 Cons...

Страница 13: ...the offered pumps may only be used in the defined field of application Operating the pump out side the range of application can lead to operational prob lems or significant damage to the unit Particul...

Страница 14: ...original spare parts can seriously damage the product and or injure personnel 1 5 3 Maintenance The prescribed maintenance and inspection work should be carried out regularly This work may only be car...

Страница 15: ...d technical information Furthermore every other chapter contains specific safety instructions and techni cal information All instructions and information must be observed and followed during the vario...

Страница 16: ...sult in fatal injury This work may only be carried out by a qualified electrician Beware of damp Moisture penetrating cables can damage them and render them useless Furthermore water can pen etrate in...

Страница 17: ...ending on the size and power kW the pump has a sound pressure of about 40dB A to 70dB A during operation However the actual sound pressure depends on several factors These are for example the type of...

Страница 18: ...to the next available connection The pressure hose should be installed rising then falling steadily and has to be free of breaks To stabilize the pres sure hose a fixed cable tube can be used Level co...

Страница 19: ...h and the bottom part of the pump body as well as the tank bottom part are freely accessible These parts can now be washed with warm water and mild soap After cleaning place the upper part on the low...

Страница 20: ...vaux lectriques 24 2 6 Comportement pendant l exploitation 25 2 7 Dispositifs de s curit et de surveillance 25 2 8 Agents pomper 25 2 9 Pression acoustique 25 3 Description g n rale 26 3 1 Utilisation...

Страница 21: ...cifions et ceci tout moment selon la version HOP SEL actuelle Nous avons s lectionn la pompe sur la base des don n es dont nous disposons A noter que les pompes of fertes peuvent uniquement tre utili...

Страница 22: ...riode de garantie du pro duit 1 5 2 Pi ces de rechange ajouts et transformations Seules des pi ces de rechange originales du fabricant peuvent tre utilis es pour la r paration le remplace ment ainsi q...

Страница 23: ...une temp rature constante qui ne peut plus augmenter m me en cas de fonctionnement prolong est atteinte Le mat riel peut fonctionner sans pause sous charge nominale sans que la temp rature ad missibl...

Страница 24: ...eau lectrique et s curis contre une remise en marche Toutes les pi ces rotatives doivent tre im mobilis es L op rateur doit communiquer imm diatement l ap parition de toute d faillance ou irr gularit...

Страница 25: ...t et de surveillance Ces dispositifs ne peuvent pas tre d mont s ou d branch s Les dispositifs doivent tre raccord s avant la mise en service par un lectricien et leur fonctionnement correct doit tre...

Страница 26: ...potentiel Un dispositif pour suspension murale un c ble de raccordement de 1 8 m ainsi qu un tuyau de pression de 6 m font aussi partie de la fourniture 3 3 1 Caract ristiques techniques Raccord pour...

Страница 27: ...s montant puis ensuite l g rement tom bant et sans flambage Pour la stabilisation du tuyau de pression un tuyau rigide de protection du c ble peut tre utilis Commande de niveau Outre le c ble r seau l...

Страница 28: ...a directive 91 689 CEE Seuls les lubrifiants recommand s par le fabricant peuvent tre utilis s Les huiles et les lubrifiants ne peuvent pas tre m lang s Utilisez uniquement des pi ces originales du fa...

Страница 29: ...d marre pas Pas de tension V rifier l alimentation en tension Fiche m le non ins r e Ins rer la fiche m le Pompe bloqu e par des boues ou des solides Nettoyer le r cipient et le corps de pompe Moteur...

Страница 30: ...soneel 34 2 5 Elektrische werkzaamheden 34 2 6 Gedrag tijdens het bedrijf 35 2 7 Veiligheids en bewakingscontroles 35 2 8 Vloeistoffen 35 2 9 Geluidsdruk 35 3 Algemene beschrijving 36 3 1 Toepassing 3...

Страница 31: ...worden toegepast volgens de meest re cente HOP SEL variant Wij hebben de aangeboden pomp geselecteerd aan de hand van de ons ter beschikking staande gegevens Houd er rekening mee dat de pompen in de...

Страница 32: ...afspraken lopen ten minste tot aan het overeengekomen einde van de wettelijke garan tietermijn van het product 1 5 2 Onderdelen aan en ombouwwerkzaamheden Er mogen uitsluitend originele onderdelen va...

Страница 33: ...wordt een gelijkblijvende tem peratuur bereikt die ook bij langer bedrijf niet meer stijgt Het materieel kan ononderbroken onder nominale belas ting werken zonder dat de toegestane temperatuur wordt...

Страница 34: ...nggevende Een onmiddellijke stilzetting door de bediener is dwin gend noodzakelijk wanneer er gebreken optreden die de veiligheid in gevaar brengen Hieronder vallen Falen van de veiligheids en of bewa...

Страница 35: ...inrichtingen mogen niet worden gedemonteerd of uitgeschakeld Inrichtingen moeten v r de inbedrijfstelling door een elektricien aan gesloten en op correcte werking gecontroleerd zijn Houd er hiervoor...

Страница 36: ...akcontacten Een systeem voor wandophanging 1 8 m aansluitkabel en 6 m drukslang behoren eveneens tot de leveringsomvang 3 3 1 Technische gegevens Persaansluiting 9 5 mm 3 8 tule met terugs lagklep Spa...

Страница 37: ...oleer of het systeem lekvrij is De correcte werking van de pomp en de levensduur van de slijtdelen is voor een belangrijk deel afhankelijk van een regelmatige controle en onderhoud van de installatie...

Страница 38: ...en Microschakelaar defect Vervanging door vakper soneel Verdere stappen voor de probleemoplossing Wanneer de hier vermelde punten niet helpen de storing te verhelpen neem dan contact op met de klanten...

Страница 39: ...halter zur Funktionskontrolle Zulauf Blindkappe Anschlusst lle 3 8 mit integriertem Kugel R ckflussverhinderer f r PVC Schlauch I 9 Anschlusskabel mit Netzstecker Schwimmerschalter mit potentialfreiem...

Страница 40: ...ber pads Test switch for fuction control Inlet covered with caps Pressure side connection 3 8 with integrated non return valve for PVC hose I 9 Cable with plug Float switch with volt free alarm contac...

Страница 41: ...tement en caoutchouc Interrupteur test pour contr le des fonctions Entr e bouchon aveugle Raccord 3 8 avec clapet boule anti retour pour tuyau PVC I dia 9 c ble d alimentation avec prise flotteur avec...

Страница 42: ...e rubber buffer Testschakelaar voor functiecontrole toevoer blinddop Ansluittule 3 8 met ge ntegreerde balkeerklep voor PVC slang I 9 Aansluitkabel met netstekker Vlottenschakelaar met potentiaal vrij...

Страница 43: ...edingte Kontaminierung des Ger tes toxisch nein ja welche Stoffe tzend nein ja welche Stoffe mikrobiologisch nein ja welche Stoffe explosiv nein ja welche Stoffe radioaktiv nein ja welche Stoffe sonst...

Страница 44: ...the instruments toxic no yes substance corrosive no yes substance microbiological no yes substance explosive no yes substance radioactive no yes substance other substances no yes substance Legally bi...

Страница 45: ...i res corrosives non oui substance mati res micro biologiques non oui substance mati res explosives non oui substance mati res radioactives non oui substance autres substances non oui substance D clar...

Страница 46: ...tourneren Contaminatie van het apparaat als gevolg van de toepassing giftig nee ja welke stoffen bijtend nee ja welke stoffen microbiologisch nee ja welke stoffen explosief nee ja welke stoffen radioa...

Страница 47: ...ed the equipment or manufacturer of the equipment Avis DEEE La directive sur les d chets d quipements lectriques et lectroniques DEEE qui est devenue applicable comme loi europ enne le 13 f vrier 2003...

Страница 48: ...x 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de Industriestra e 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Interne...

Отзывы: