background image

TECHNIK / TECHNICS / TECHNIQUE 

 

HOLZMANN Maschinen GmbH    

www.holzmann-maschinen.at

 

6

 

 

WP50ECO | WP75ECO 

3.2

 

Komponenten / Components / Composants 

 

 

Beschreibung / Description 

Druckzylinder / pressure cylinder / Cylindre de pression 

Oberer Querträger / upper beam / Traverse supérieure 

Druckstempel / stamp / Tampon d'impression 

Druckplatte / workpiece support / Plaque de serrage 

Auflagebolzen / bed frame pin / Boulon d'appui 

Arbeitsbett / working table / Bâti de travail 

Handwinde / hand winch / Treuil manuel 

Standfüße / base support / Pieds de support 

Manometer / manometer / Manomètre 

10 

Hydraulikschlauch / hydraulic hose / Conduite hydraulique 

11 

Hydraulikpumpe / hydraulic pump / Pompe hydraulique 

12 

Druckventil / pressure valve / Soupape de compression 

13 

Drucklufteinheit / pneumatic unit / Unité d'air comprimé 

14 

Pumpenhebel / handle / Levier de pompe 

15 

Druckluftschlauch / compressed air hose / Flexible d'air comprimé 

16 

Luftarmatur / air fitting / Robinet d'air 

17 

Entlüftungsschraube / ventilation screw / Vis de purge 

18 

Öleinfüllschraube / oil inlet / Vis de remplissage d'huile 

3.3

 

Technische Daten / Technical data 

Spezifikation / Specification / Spécifications 

WP50ECO 

WP75ECO 

Zylinderhub / cylinder stroke / Course du cylindre 

200 mm 

250 mm 

Bettbreite / bed width / Largeur du banc 

700 mm 

700 mm 

Arbeitsbereich / working range / Plage de fonctionnement 

75 – 1125 mm 

255 – 1155 mm 

Druckplatte / workpiecesupport / Plaque de serrage 

290x120x50(135)mm  290x120x50(135)mm 

Druckstempel / stamp / Tampon d'impression 

Ø 58 mm 

Ø 63 mm 

Gesamtdruckkraft / pressure performance / Force totale de 

compression 

50 t 

75 t 

Menge Hydrauliköl / amount of hydraulic oil / Quatité d'huile 

hydraulique 

2 l 

2,5 l 

empfohlenes Hydrauliköl / recommended hydraulic oil / Huile 

hydraulique recommandée 

HLP 46 

HLP 46 

Содержание WP50ECO

Страница 1: ...vision 00 EcC DE EN WP50ECO WP75ECO Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG WERKSTATTPRESSE 50 75 Tonnen bersetzung Translation EN USER MANUAL SHOP PRESS 50 75 tons FR MODE D EMPLOI PRESSE HYDRAULIQUE D...

Страница 2: ...11 7 1 Vorbereitende T tigkeiten 12 Lieferumfang 12 Anforderungen an den Aufstellort 12 Vorbereitung der Oberfl chen 13 7 2 Zusammenbau 13 8 1 Erstinbetriebnahme 15 8 2 Betriebshinweise 15 8 3 Bedienu...

Страница 3: ...t 34 19 4 Instructions sp ciales de s curit pour cette machine 34 19 5 Mise en garde contre les dangers 34 Risques r siduels 34 Situations de danger 35 21 1 Activit s pr paratoires 36 Contenu de la li...

Страница 4: ...NG Beachten Sie die Sicherheitssymbole Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann zu schweren Personensch den und t dliche Gefahren mit sich bringen EN ATTENTION Ig...

Страница 5: ...sanleitung user manual Mode d emploi 1 3 Hydraulikpumpe hydraulic pump Pompe hydraulique 1 11 Arbeitsbett working table B ti de travail 1 4 Druckplatte worpiece support Plaque de serrage 2 A Schraube...

Страница 6: ...unit Unit d air comprim 14 Pumpenhebel handle Levier de pompe 15 Druckluftschlauch compressed air hose Flexible d air comprim 16 Luftarmatur air fitting Robinet d air 17 Entl ftungsschraube ventilati...

Страница 7: ...formation soll jedoch den Anwender bef higen eine bessere Absch tzung von Gef hrdung und Risiko vorzunehmen EN Notice noise emission The values given are emission values and therefore do not have to r...

Страница 8: ...die st ndige Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische nderungen vorbehalten Kontrolli...

Страница 9: ...n der Maschine ohne ad quate k rperliche und geistige Eignung Betreiben der Maschine ohne Kenntnis der Betriebsanleitung ndern der Maschinenkonstruktion Betreiben der Maschine au erhalb der in dieser...

Страница 10: ...die im Zuge dieser Arbeiten auftretenden Gefahren unterrichtet sind Stellen Sie sicher dass sich Unbefugte nur in entsprechendem Sicherheitsabstand zur Maschine aufhalten und halten Sie insbesondere K...

Страница 11: ...ird VORSICHT Ein auf diese Weise gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine m glicherweise gef hrliche Situation hin die zu geringf gigen oder leichten Verletzungen f hren kann wenn sie nicht gemie...

Страница 12: ...MONTAGE 7 1 Vorbereitende T tigkeiten Lieferumfang berpr fen Sie nach Erhalt der Lieferung ob alle Teile in Ordnung sind Melden Sie Besch digungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem H ndler oder der S...

Страница 13: ...estigungsmaterial ist im Lieferumfang nicht enthalten Vorbereitung der Oberfl chen Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen entfernen Sie sorgf ltig den Anti Korrosionsschutz bzw Fettr ckst nde von de...

Страница 14: ...B x 4 befestigen Die Handwinde liegt f r den Transport innen im Maschinerahmen Schrauben Distanzscheiben und Muttern an der Halterung entfernen Halterung mit der Handwinde 2 mit diesen Schrauben Dist...

Страница 15: ...n Pr fen Sie Schraubverbindungen auf Besch digung und festen Sitz HINWEIS Kontrolle Druckluftanschluss und ggf Anpassung an die verwendete Druckluftversorgungsleitung 8 1 Erstinbetriebnahme Entl ftung...

Страница 16: ...ew nschte Position abgesenken Arbeitsbett mit Auflagebolzen 2 fixieren und sichern 2 Setzen Sie die Druckplatte 1 oder andere dem Werkst ck angepasste Auflage Aufspannmittel auf das Arbeitsbett Legen...

Страница 17: ...i der Verwendung des optionalen Zubeh rs DDS25 muss man den Druckstempel wechseln und den entsprechenden Druckdorn einsetzen REINIGUNG WARTUNG LAGERUNG ENTSORGUNG WARNUNG Das Manipulieren an der Masch...

Страница 18: ...von den Betriebsbedingungen ab Die nachfolgend angef hrten Intervalle gelten bei Verwendung der Maschine innerhalb der technischen Grenzen Intervall Komponenten Ma nahme vor Arbeitsbeginn Maschine Si...

Страница 19: ...schlie en Ventil in der Pumpe verschmutzt ffnen Sie die Druckablassschraube an der Pumpe ganz bet tigen Sie den Pumpengriff mehrmals Dies soll gew hrleisten dass vor der Erstinbetriebnahme keine Luft...

Страница 20: ...product design construction illustrations and contents may deviate slightly If you notice any errors please inform us We reserve the right to make technical changes Check the goods immediately after r...

Страница 21: ...s misuse Operating the machine outdoors Operating the machine without adequate physical and mental fitness Operating the machine without knowledge of the manual Modifying the machine design Operating...

Страница 22: ...e Always work with care and the necessary caution and never use excessive force Do not overload the machine Hide long hair under hair protection Wear close fitting protective work clothing and suitabl...

Страница 23: ...ons your common sense and your appropriate technical aptitude training are and remain the most important safety factor in the error free operation of the machine Safe working depends on you TRANSPORT...

Страница 24: ...g company immediately Visible transport damage must also be noted immediately on the delivery note in accordance with the provisions of the warranty otherwise the goods are deemed to have been properl...

Страница 25: ...scouring agents will damage the surfaces Therefore Use only mild cleaning agents 14 2 Assemble CAUTION The machine and machine components are heavy 2 persons are required to assemble the machine NOTE...

Страница 26: ...he idler wheels and is well fastened to the working table Place the working table 11 onto the machine Move the working table to the desired position with the hand winch 2 Ratchet lever 2a Position up...

Страница 27: ...supply line used 15 1 Before first use Before first use of this machine it is necessary to bleed the hydraulic system Open the ventilation screw Pump several full strokes when operating with compress...

Страница 28: ...tion using the hand winch 3 Fix and secure the working bed with the bed frame pins 2 2 Place the workpiece support 1 or other supporting clamping device adapted to the workpiece on the working table T...

Страница 29: ...al accessory DDS25 it is necessary to change the stamp and insert the corresponding pressure pin CLEANING MAINTENANCE STORAGE DISPOSAL WARNING Handling the machine while the pressure supply hydraulics...

Страница 30: ...d within the technical limits Interval Components Action Before usage Machine Visual inspection for dirt clean if necessary Once a week Frame working table bolts Visual inspection replace if necessary...

Страница 31: ...out the necessary repairs properly and or do not have the required training always consult a specialist to solve the problem Trouble Possible cause Solution Stamp does not operate when is pimped Press...

Страница 32: ...vation peut occasionner de graves blessures Nos produits peuvent l g rement diverger des illustrations et des contenus en raison du d veloppement constant Si vous d celez des erreurs veuillez nous en...

Страница 33: ...de physique et mentale ad quate Exploitation de la machine en l absence de connaissance du mode d emploi Modification de la construction de la machine Exploitation de la machine en dehors des limites...

Страница 34: ...e jamais utiliser de force excessive Ne pas surcharger la machine Cacher les cheveux longs sous une protection Porter des v tements de travail ajust s et un quipement de protection appropri protection...

Страница 35: ...ORT Transporter la machine dans son emballage jusqu au site d installation Pour man uvrer la machine dans l emballage un transpalette ou un chariot l vateur avec une puissance de levage ad quate peut...

Страница 36: ...vendeur ou votre entreprise de transport Les dommages visibles dus au transport doivent galement tre signal s imm diatement sur le bon de livraison conform ment aux dispositions de la garantie faute d...

Страница 37: ...nitro ou d autres agents de nettoyage qui peuvent endommager la peinture de la machine AVIS L utilisation de diluants peinture d essence de produits chimiques agressifs ou d abrasifs entra ne des domm...

Страница 38: ...e la machine 1 l aide de ces vis rondelles d cartement et crous AVIS Veillez ce que le c ble m tallique soit correctement plac marqu en jaune dans les poulies et bien fix au lit de travail Monter le b...

Страница 39: ...ntation en air comprim utilis e 22 1 Premi re mise en service Purge Ouvrir fond la vis de purge de la pompe actionner plusieurs fois le levier de la pompe en cas de fonctionnement avec une alimentatio...

Страница 40: ...avec boulon d appui 2 2 Placer la plaque de serrage 1 ou d autres dispositifs d appui de fixation adapt s la pi ce sur le b ti de travail Ensuite placer la pi ce usiner sur la plaque de serrage AVIS P...

Страница 41: ...e correspondant NETTOYAGE ENTRETIEN ENTREPOSAGE ELIMINATION AVERTISSEMENT La manipulation de la machine lorsque l alimentation en pression hydraulique pneumatique est maintenue peut entra ner des bles...

Страница 42: ...encrassement nettoyer le cas ch ant 1 x par semaine Ch ssis b ti de travail boulons Contr le visuel remplacer le cas ch ant Raccords vis Contr ler l ajustement parfait serrer le cas ch ant Unit hydrau...

Страница 43: ...oit permettre d assurer l absence d air dans le syst me hydraulique avant la premi re mise en service Apr s la fermeture de la vis d vacuation de la pression le piston doit d passer du cylindre en con...

Страница 44: ...ype Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an Um Missverst ndnissen vorzubeugen empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die ben tigten Ersatzteile...

Страница 45: ...fabricant pour le remplacement des composants pi ces Commandez les pi ces de rechange directement sur notre page d accueil cat gorie PI CES DE RECHANGE ou contactez notre service client via notre page...

Страница 46: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PI CES DE RECHANGE HOLZMANN Maschinen GmbH www holzmann maschinen at 46 WP50ECO WP75ECO 26 2 Explosionszeichnung Exploded view Vue clat e...

Страница 47: ...be 1 13 Heel Block 2 37 Long Hydraulic Hose 1 14 Jump Ring 19 12 38 Pressure Gauge 1 15 Idler Wheel 4 39 Nylon Ring 1 16 Top Roller Axle 2 40 Gauge Connection Nut 1 17 Wire Rope 1 41 T Coupling 1 18 B...

Страница 48: ...z B Kohleb rsten Fangs cke Messer Walzen Schneideplatten Schneideeinrichtungen F hrungen Kupplungen Dichtungen Laufr der Sagebl tter Hydraulik le lfiltern Gleitbacken Schalter Riemen usw d Ausgeschlos...

Страница 49: ...devices guides couplings seals impellers blades hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it...

Страница 50: ...nts les roues les lames de scie les huiles hydrauliques les filtres huile les m choires coulissantes les interrupteurs les courroies etc d Sont exclus les dommages caus s aux appareils par une utilisa...

Страница 51: ...etriebssituationen auftreten Experiences that may be useful for other users and for product design Erfahrungen die f r andere Benutzer wichtig sein k nnen Experiences with malfunctions that occur in s...

Отзывы: