background image

  

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 11

 

 

HS 100FLEX

 

 

 

 

 

 

Keep your work area dry and tidy! An untidy work area may cause 

accidents. Avoid slippery floor! 

 

Make sure the work area is lighted sufficiently! 

 

Mount the HS 100FLEX by driving the 4 mounting bolts (not included) 

through the mounting holes, into your workbench 

 

Always stay focused when working. Reduce distortion sources in your 

working environment. The operation of the machine when being tired, as 

well as under the influence of alcohol, drugs or concentration influencing 

medicaments is forbidden! 

 

 

 

 

 

Use personal safety equipment: safety shoes S1, work wear, safety 

gloves (EN 388, class 3111) when working with or on the machine! 

 

 

 

 

 

 

Risk of injury due to sharp edges of the workpiece 

 

Operate only with descripted safety gloves! 

 

 

 

 

 

 

Risk of injury for hands and fingers due to caught during bending. 

 

Operate only with descripted safety gloves! 

 

 

 

10

 

OPERATION 

Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or 
missing parts. Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after 
initial machine receipt and unpacking before putting the machine into operation. Please 
understand that later claims cannot be accepted anymore. 

10.1

 

Assembly 

 
 
Assemble the handle over the exposed shaft of the geared handle and 

tighten the bolt 
 
 

10.2

 

Cutting 

1. Adjust the clearance between the upper blade and the lower blade. 

To decrease the clearance, turn the adjusting bolts clockwise. To 

increase clearance, turn the bolts counter clockwise. The clearance 

can be adjusted to appr. 1/5 of the thickness of the workpiece. 
2. To gain power and control of the workpiece, start all cuts at the 

heel of the blades. Circular and irregular cuts are made by turning the 

workpiece while following through with the downward stroke of the 

blade. 
3. When a cut has been finished, push the workpiece forward while 

raising the handle to lift the blade above the workpiece. Start the 

next cut at the heel of the blade. 
4. Always keep the material being cut flat on the bed of the shear. 
 

Содержание HS 100FLEX

Страница 1: ...Edition 28 06 2016 Revision 00 CEC CZ EN CZ NÁVOD K POUŽITÍ PÁKOVÉ NŮŽKY NA PLECH Übersetzung Translation EN USER MANUAL HAND SHEAR HS 100FLEX ...

Страница 2: ...5 2 Nedovolené použití 6 5 3 Bezpečnostní pokyny 6 6 PROVOZ 7 6 1 Montáž 7 6 2 Stříhání 7 6 3 ÚDRŽBA 8 6 4 Likvidace 8 7 PREFACE EN 9 8 TECHNIC 10 8 1 Technical details 10 9 SAFETY 10 9 1 Intended Use 10 9 2 Prohibited use 10 9 3 Safety instructions 10 10 OPERATION 11 10 1 Assembly 11 10 2 Cutting 11 11 MAINTENANCE 12 11 1 Disposal 12 12 NÁHRADNÍ DÍLY SPARE PARTS 12 12 1 Objednávka náhradních dílů...

Страница 3: ...HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 3 HS 100FLEX 12 2 Výkres náhradních dílů explosion drawing 13 13 ZÁRUKA 14 14 GUARANTEE TERMS 15 15 SLEDOVÁNÍ VÝROBKU 16 PRODUCT EXPERIENCE FORM 16 ...

Страница 4: ...amiliar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects CZ POZOR Dbejte bezpečnostních symbolů Nedodržování předpisů a pokynů může vést k těžkým poraněním osob nebo dokonce smrtelným úrazům EN ATTENTION Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as ignoring the security and operating instructions can cause serious injurie...

Страница 5: ...í může vest ke zranění Vlivem stálého zlepšování našeho výrobku se mohou vyobrazení a obsah návodu lehce odlišovat od skutečnosti Pokud narazíte na chybu uvědomte nás o ní Technické změny vyhrazeny Při převzetí si zkontrolujte úplnost a bezvadnost dodávky Případné nedostatky vyznačte dopravci na přepravním dokladu Poškození dodávky nahlaste do 24 hodin po obdržení Za neohlášené poškození při trans...

Страница 6: ...ásledující činnost Stříhání plechu Za jiné použití stroje a z toho plynoucí zranění či škody nepřebírá firma HOLZMANN MASCHINEN žádnou odpovědnost či záruku 5 2 Nedovolené použití Provoz stroje mimo hranice uvedené v tomto návodu není dovolen Není dovolena práce se strojem s materiály které nejsou výslovně uvedeny v tomto návodu Není dovoleno používat nástroje které nejsou určeny pro tento typ str...

Страница 7: ... zranění ostrými hranami plechu Pracujte pouze v rukavicích Nebezpečí zranění prstů a rukou Pracujte pouze v rukavicích 6 PROVOZ Po obdržení stroje zkontrolujte že jsou všechny části v pořádku Pokud došlo k poškození ihned ho nahlaste vašemu prodejci a dopravci Viditelná poškození dopravou je nutné vyznačit dopravci na přepravním listě jinak se má zboží za bezvadně doručené 6 1 Montáž Nasuňte ruko...

Страница 8: ...e od zbytků materiálu Po každých 25 hodinách provozu Stroj namažte vhodným mazacím tukem 6 4 Likvidace Neodhazujte stroj do komunálního odpadu Kontaktujte místní úřady pro informace o vhodné recyklaci stroje Pokud u svého prodejce kupujete nový stroj je povinen od vás starý stroj převzít k odborné recyklaci ...

Страница 9: ...dvancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial product receipt a...

Страница 10: ...for Cutting sheet Any manipulation of the machine or its parts is a misuse in this case HOLZMANN MASCHINEN and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect damage 9 2 Prohibited use The operation of the machine outside the stated technical limits described in this manual is forbidden The use of the machine not being suitable for the use of the machine and not being certified...

Страница 11: ... contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial machine receipt and unpacking before putting the machine into operation Please understand that later claims cannot be accepted anymore 10 1 Assembly Assemble the handle over the exposed shaft of the geared handle and tighten t...

Страница 12: ...onent dílů používejte pouze originální náhradní díly Při objednávání dílů použijte servisní formulář který najdete na konci tohoto návodu na obsluhu Vždy uvádějte typ stroje číslo náhradního dílu a jeho název Aby se předešlo neshodám doporučujeme společně s objednávkou zaslat i kopii výkresu rozpadu náhradních dílů na kterém Vámi požadované díly označíte Adresu pro objednání dílů naleznete v konta...

Страница 13: ...Popis ks Č Popis ks 1 Base 1 10 Clamp 1 2 Right Stand 1 11 Nut M12 1 3 Blade Stand 1 12 Bolt M12 2 4 Geared Handle 1 13 Bolt M5X8 3 5 Bolt M8X20 1 14 Upper Blade 1 6 Handle 1 15 Adjusting Bolt M5X35 1 7 Handle Bushing 1 16 Adjusting Bolt M5X20 1 8 Lower Blade 1 17 Spring Washer 1 9 Bolt M8X30 1 18 Screw Driver 1 ...

Страница 14: ...klamace je sídlo společnosti HOLZMANN MASCHINEN na adrese 4707 Haslach Österreich Tato záruka výrobce nekryje případné náklady na přepravu zboží do sídla firmy E Výluky ze záruky Na díly které vykazují známky opotřebení a při vadách stroje které jsou následkem běžného opotřebení Při nevhodné nebo nedbalé montáži stroje chybného uvedení do provozu příp nevhodného připojení k elektrické síti Při ned...

Страница 15: ... fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does not cover Wear and tear parts like belts provided tools etc except to initial damage which has to be claimed immediately after receipt and initial check of the product Defects in the tool caused by non complia...

Страница 16: ...y of our delivered products in the frame of a Quality Management policy Pro jejich další zlepšení rádi využijeme vaše zkušenosti z provozu tohoto stroje Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Problémy které při provozu vznikly Impressions and suggestions for improvement Vadná funkce která nastala při určitých podmínkách experience...

Страница 17: ......

Отзывы: