HOLZMANN MASCHINEN WB138C Скачать руководство пользователя страница 18

GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 

 

HOLZMANN Maschinen GmbH    

www.holzmann-maschinen.at

 

18

 

 

WB138C 

 

GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 

1.) Gewährleistung 
HOLZMANN MASCHINEN GmbH gewährt für elektrische und mechanische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren 
für den nicht gewerblichen Einsatz; 
bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des 
Endverbrauchers/Käufers. HOLZMANN MASCHINEN GmbH weist ausdrücklich darauf hin, dass nicht alle Artikel des 
Sortiments für den gewerblichen Einsatz bestimmt sind. Treten innerhalb der oben genannten Fristen/Mängel auf, welche 
nicht auf im Punkt „Bestimmungen“ angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird HOLZMANN MASCHINEN GmbH 
nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren oder ersetzen. 

2.) Meldung 
Der Händler meldet schriftlich den aufgetretenen Mangel am Gerät an HOLZMANN MASCHINEN GmbH. Bei berechtigtem 
Gewährleistungsanspruch wird das Gerät beim Händler von HOLZMANN MASCHINEN GmbH abgeholt oder vom Händler 
an HOLZMANN MASCHINEN GmbH gesandt. Retoursendungen ohne vorheriger Abstimmung mit HOLZMANN 
MASCHINEN GmbH werden nicht akzeptiert und können nicht angenommen werden. Jede Retoursendung muss mit 
einer von HOLZMANN MASCHINEN GmbH übermittelten RMA-Nummer versehen werden, da ansonsten eine 
Warenannahme und Reklamations- und Retourbearbeitung durch HOLZMANN MASCHINEN GmbH nicht möglich ist. 

3.) Bestimmungen 

a) Gewährleistungsansprüche werden nur akzeptiert, wenn zusammen mit dem Gerät eine Kopie der Originalrechnung 
oder des Kassenbeleges vom Holzmann Handelspartner beigelegt ist. Es erlischt der Anspruch auf Gewährleistung, wenn 
das Gerät nicht komplett mit allen Zubehörteilen zur Abholung gemeldet wird. 

b) Die Gewährleistung schließt eine kostenlose Überprüfung, Wartung, Inspektion oder Servicearbeiten am Gerät aus. 
Defekte aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung durch den Endanwender oder dessen Händler werden ebenfalls nicht 
als Gewährleistungsanspruch akzeptiert. 
c) Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie z. B. Kohlebürsten, Fangsäcke, Messer, Walzen, Schneideplatten, 
Schneideeinrichtungen, Führungen, Kupplungen, Dichtungen, Laufräder, Sageblätter, Hydrauliköle, Ölfiltern, Gleitbacken, 
Schalter, Riemen, usw. 
d) Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten, welche durch unsachgemäße Verwendung, durch Fehlgebrauch des 
Gerätes (nicht seinem normalen Verwendungszweckes entsprechend) oder durch Nichtbeachtung der Montage- und 
Wartungsanleitungen, oder höhere Gewalt, durch unsachgemäße Reparaturen oder technische Änderungen durch nicht 
autorisierte Werkstätten oder den Geschäftspartnern selbst, durch die Verwendung von nicht originalen HOLZMANN 
Ersatz- oder Zubehörteilen, verursacht sind. 
e) Entstandene Kosten (Frachtkosten) und Aufwendungen (Prüfkosten) bei nichtberechtigten Gewährleistungsansprüchen 
werden nach Überprüfung unseres Fachpersonals dem Geschäftspartnern oder Händler in Rechnung gestellt. 
f) Geräte außerhalb der Gewährleistungsfrist: Reparatur erfolgt nur nach Vorauskasse oder Händlerrechnung gemäß des 
Kostenvoranschlages (inklusive Frachtkosten) der HOLZMANN MASCHINEN GmbH. 
g) Gewährleistungsansprüche werden nur für den Geschäftspartnern eines HOLZMANN Händlers, welcher das Gerät direkt 
bei der HOLZMANN MASCHINEN GmbH erworben hat, gewährt. Diese Ansprüche sind bei mehrfacher Veräußerung des 
Gerätes nicht übertragbar 
4.) Schadensersatzansprüche und sonstige Haftungen 
Die HOLZMANN MASCHINEN GmbH haftet in allen Fällen nur beschränkt auf den Warenwert des Gerätes. 
Schadensersatzansprüche aufgrund schlechter Leistung, Mängel, sowie Folgeschäden oder Verdienstausfälle wegen eines 
Defektes während der Gewährleistungsfrist werden nicht anerkannt. HOLZMANN MASCHINEN GmbH besteht auf das 
gesetzliche Nachbesserungsrecht eines Gerätes. 

SERVICE 
Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen 
durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN MASCHINEN GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur 
zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage  

 

per Mail a[email protected]

 

oder nutzen Sie das Online Reklamations- bzw. Ersatzteilbestellformular, zur Verfügung gestellt auf unserer 
Homepage – Kategorie SERVICE/NEWS/FAQ. 

 

 

 

Содержание WB138C

Страница 1: ...Edition 18 07 2022 Revision 00 FlA DE EN WB138C Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG HOBELBANK Übersetzung Translation EN MANUAL WORKBENCH ...

Страница 2: ...itshinweise 7 6 1 Lieferumfang 8 6 2 Anforderungen an den Aufstellort 8 6 3 Zusammenbau 8 7 1 Bedienung 10 8 1 Reinigung 10 8 2 Wartung 11 8 3 Lagerung 11 8 4 Entsorgung 11 10 1 Intended use 13 Technical restrictions 13 10 2 Prohibited applications Dangerous misuse 13 10 3 General safety instructions 13 12 1 Check delivery content 14 12 2 Requirements for the installation site 14 12 3 Assemble 14 ...

Страница 3: ...blagefach shelf 6 Füße legs 7 Haltestäbe wood pegs 8 Schranktür cupboard door 9 Schublade drawer 10 Hobelbankzange links vise left No Bezeichnung Name Qty Bild Figure Material material 1 Rahmenstrebe frame brace 4 Gummiholz rubber wood 2 Linkes Rahmenseitenteil left frameside 1 Gummiholz Sperrholz rubber wood plywood 3 Rechtes Rahmenseitenteil right frameside 1 Gummiholz Sperrholz rubber wood plyw...

Страница 4: ...anel 3 Gummiholz Pappelholz rubber wood poplar wood 11 Schublade Rückseite drawer back panel 3 Pappelholz poplar wood 12 Schubladenboden drawer bottom 3 Sperrholz plywood 13 Hobelbankzange vise 2 Gummiholz rubber wood 14 Haltestäbe wood pegs 4 Gummiholz rubber wood 15 Bankhaken bench dogs 4 Metall metal 16 Schraube Mutter Quermutterbolzen screw nut connecting nut 8 Metall metal 17 Schraube screw 2...

Страница 5: ...obelbankzangenbreite vise width 280 mm Schubladenmaße L B T drawer dimension L W D 310 290 105 mm max Beladung Werkbank max load workbench 150 kg max Beladung Schublade max load drawer 5 kg max Beladung Ablagefläche max load shelf 30 kg max Verfahrweg Hobelbankzange max travelling vise 160 mm Lochabstand Hobelbankzange 2 Reihe hole distance vise 2nd line 160 mm Lochabstand Hobelbankzange längs hol...

Страница 6: ...geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden Für nicht vermerkte Transportschäden kann HOLZMANN MASCHINEN Gm...

Страница 7: ...enden Bedingungen bestimmt Relative Feuchtigkeit max 70 Temperatur Betrieb 5 С bis 40 С Temperatur Lagerung Transport 5 C bis 50 C 4 2 Verbotene Anwendungen Gefährliche Fehlanwendungen Verwendung im Freien Verwendung des Produktes unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen technischen Grenzen Änderungen der Konstruktion des Produktes Verwendung des Produktes der dem Zweck dies...

Страница 8: ...dnung sind Melden Sie Beschädigungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition Sichtbare Transportschäden müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen 6 2 Anforderungen an den Aufstellort Platzieren Sie das Produkt auf einem ebenen soliden Untergrund Beachten Sie ...

Страница 9: ...e die Rahmenstrebe 1 und die Rahmenseitenteile mit Quermutterbolzen und Schrauben 16 Schieben Sie die Trennwand incl Schienen 6 senkrecht zwischen oberen und unteren Einlegeboden Achten Sie darauf dass die Führungsschienen nach links zeigen und die Rollen nach vorne gerichtet sind 5 Fixieren Sie den oberen Einlegeboden indem Sie den oberen Rahmen mit den Rahmenseiten verbinden Verwenden Sie dazu d...

Страница 10: ... in einwandfreien Zustand Vor jeder Verwendung ist eine Sichtprüfung der Verbindungsteile auf festen Sitz durchzuführen 7 1 Bedienung Mit den Bankhaken können Werkstücke unterschiedlicher Größe für die weitere Bearbeitung mittels Spannen der Hobelbankzange eingespannt werden HINWEIS Überlasten und übermäßig großer Druck durch zu viel Spannung Umdrehungen der Hobelzange führen zu Beschädigungen und...

Страница 11: ...enden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Original Ersatzteile 8 3 Lagerung HINWEIS Bei unsachgemäßer Lagerung können wichtige Bauteile beschädigt und zerstört werden Lagern Sie verpackte oder bereits ausgepackte Teile nur unter den vorgesehenen Umgebungsbedingungen Lagern Sie das Produkt bei Nichtgebrauch an einem trockenen frostsicheren und versperrbaren Ort Stellen Sie sicher dass Unbe...

Страница 12: ...errors please inform us We reserve the right to make technical changes Check the goods immediately after receipt and note any complaints on the consignment note when taking over the goods from the deliverer Transport damage must be reported to us separately to us within 24 hours HOLZMANN MASCHINEN GmbH cannot accept any liability for transport damage that has not been reported Copyright 2022 This ...

Страница 13: ...rk under the following conditions Relative humidity max 70 Temperature operation 5 C to 40 C Temperature storage transport 5 C to 55 C 10 2 Prohibited applications Dangerous misuse Outdoor use Use of the product in conditions outside the technical limits specified in these instructions Modifications to the design of the product Use of the product for any purposes other than described in this manua...

Страница 14: ...ery content Check the delivery immediately for transport damage and missing parts Report any damage or missing parts to your dealer or the shipping company immediately Visible transport damage must also be noted immediately on the delivery note in accordance with the provisions of the warranty otherwise the goods are deemed to have been properly accepted 12 2 Requirements for the installation site...

Страница 15: ...de of the lower shelf 4 Fix the frame brace 1 and the framesides with the connecting nut and screws 16 Slide the divider incl drawer runners 6 vertically between the top and the bottom shelf Make sure that the drawer runners point to the left and the rollers are facing forwards 5 Fix the top shelf by connecting the upper frame brace to the framesides by using the connecting nut and the screws 16 6...

Страница 16: ...too much tension revolution of the vise will cause damage and breakage of components The drawers the tray the shelf and the cupboard allow the storage of tools or workpieces Make sure that the load is evenly distributed NOTE Overloading higher weight support than permitted according to the technical data leads to damage and breakage of the product or components CLEANING MAINTENANCE STORAGE DISPOSA...

Страница 17: ...Komponenten Teile nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile verwenden Bestellen Sie die Ersatzteile direkt auf unserer Homepage Kategorie ERSATZTEILE oder kontaktieren Sie unseren Kundendienst über unsere Homepage Kategorie SERVICE NEWS FAQ ERSATZTEILANFORDERUNG per Mail an service holzmann maschinen at Geben Sie stets Maschinentype Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an Um Missverständnissen vorzu...

Страница 18: ...hlebürsten Fangsäcke Messer Walzen Schneideplatten Schneideeinrichtungen Führungen Kupplungen Dichtungen Laufräder Sageblätter Hydrauliköle Ölfiltern Gleitbacken Schalter Riemen usw d Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten welche durch unsachgemäße Verwendung durch Fehlgebrauch des Gerätes nicht seinem normalen Verwendungszweckes entsprechend oder durch Nichtbeachtung der Montage und Wartungsa...

Страница 19: ...ices guides couplings seals impellers blades hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purpose which the machine is not supposed to ignoring the user manual force majeure repairs or technical manipulations by not authorized workshops or by the customer himself usage of non or...

Страница 20: ...ituationen auftreten Experiences that may be useful for other users and for product design Erfahrungen die für andere Benutzer wichtig sein können Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes Wir bitten Sie derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E Mail oder Post an uns zu senden We would like to ask you to note down your experiences and observations and send t...

Отзывы: