background image

PRODUKTSICHERHEITSHINWEISE /PRODUCT SAFETY INFORMATION 

 
 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 3

 

 

SSAT150M & SSAT150H

 

 
 

2.3

 

Technische Daten / Technical Data 

 

 

SSAT150M / H 

Größe Metallauflagetischplatten / dimension metal-table plate 

mm 

1350 x 695 (H) 

Größe Holzauflageplatte / dimension plywood-plate 

mm 

1440 x 800 (M) 

Tischhöhe / table height 

mm 

760 – 1030 

Max. Beladung / max. load capacity 

kg 

200 

Benötigter Volumenstrom Absauganlage /  

necessary air flow for dust collection system 

m³/h 

1030 

Produktdimension / product dimension  

mm 

1570 x 1050 x 760-1030 

Verpackungsmaße / packaging dimension 

mm 

1490 x 1000 x 330 

Gewicht (Netto) / weight (net) 

kg 

83 (M) / 80 (H) 

Gewicht (Brutto) weight (gross) 

kg 

89 (M) / 86 (H) 

2.4

 

Bestimmungsgemäße Verwendung / Intended use  

(DE) Bestimmungsgemäße Verwendung: Als Schleiftisch zum Anschluss an eine Absauganlage um Holz bzw. 

Metallstaub bei der Bearbeitung abzusaugen innerhalb der vorgegebenen technischen Grenzen.  

 

(EN) Intended use:

 

As a sanding table for connection to a dust collection system to extract wood or metal 

dust during processing within the specified technical limits. 

2.5

 

Verbotene Anwendung / Prohibited use   

(DE)  

Nicht aufs Produkt stellen.  

Änderungen der Konstruktion.  

Betreiben des Produkts außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen technischen Grenzen.  
Entfernen der an dem Produkt angebrachten Sicherheitskennzeichnungen.  
Verwenden des Produkts als Aufstiegshilfe (Leiter).  
Verwenden des Produktes auf Steigungen und Gefällen. 
Betrieb ohne eingeschalteter und verbundener Absauganlage wenn gesundheitsgefährdender Staub 
bei der Bearbeitung entsteht.  
 

(EN) 

Do not stand on product.  

Changes to the design.  

Operating the product outside the technical limits specified in this manual.  

Removing the safety markings attached to the product.  

Using the product as a climbing aid. 

Use the product on slopes and inclines.  

Operate the product without connection and switched off dust collection system when health-     

hazardous dust is generated during machining 

 

3

 

PRODUKTSICHERHEITSHINWEISE /PRODUCT SAFETY IN-

FORMATION  

(DE) Achten sie beim Arbeiten auf einen sicheren Stand des Produkts und das Schrauben vor Benutzung 

fest angezogen sind. Verwenden sie das Produkt niemals auf Steigungen, Gefällen als Aufstieg Hilfe und Be-

lasten sie dieses nur innerhalb der angegebenen max. Gewichtsangaben. Verwenden sie für das jeweils zu 

bearbeitete Material passende Tischauflage (SSAT150M-Auflage für Metalle, SSAT150H für Holz). Für eine 

ausreichende Absaugleistung muss die angeschlossene Absauganlage die angegeben Absaugleistung erbrin-

gen sowie die Verbindung mit einem Absaugschlauch sicher (=gegen Stolpergefahren gesichert und fest ver-

bunden) hergestellt werden.     
(EN) Ensure that the product is in a safe position when working and that bolts are firmly tightened before 

use. Never use the product as a climbing aid on inclines or slopes and only apply loads to the product within 

the specified maximum weights. Use the appropriate table support for the material to be processed 

(SSAT150M support for metals, SSAT150H for wood). For sufficient dust collection capacity, the connected 

dust collection system must provide the specified capacity and the connection must be made securely (=pro-

tected against the risk of tripping and firmly connected) with a suction hose.     

Содержание SSAT150M

Страница 1: ...ition 23 09 2020 Revision 00 RaR DE EN Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG HOLZ UND METALL SCHLEIFSTAU BABSAUGTISCH bersetzung Translation EN USER MANUAL WOOD AND METAL SANDING TABLE SSAT150M SSAT150...

Страница 2: ...sind umgehend zu erneuern EN Missing or non readable safety stickers have to be replaced immediately 2 TECHNIK TECHNIC 2 1 Lieferumfang Delivery Content Qty 1 Tischrumpf main body 1 2 Handgriffe handl...

Страница 3: ...r Staub bei der Bearbeitung entsteht EN Do not stand on product Changes to the design Operating the product outside the technical limits specified in this manual Removing the safety markings attached...

Страница 4: ...u schiene auf gew nschte H henposition stellen anschlie end die beiden Fixierhebel 1 2 fest anziehen und mit den anderen Tischf en die gleiche Prozedur wiederholen Um ein Kippen des Tisches zu vermeid...

Страница 5: ...il to the desired height position then tighten the two fixing levers 1 2 and repeat the same pro cedure with the other table feet To avoid tilting of the table carry out the adjustment carefully and i...

Страница 6: ...kalien oder Scheuermitteln kann zu Lack und anderen Sachsch den an der Maschine f hren Zum Reinigen mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch abwischen NOTICE The use of solvents harsh chemicals o...

Страница 7: ...s Sie am Ende dieser Anleitung finden Geben Sie stets Maschinentype Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an Um Missverst ndnissen vorzubeugen empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Er...

Страница 8: ...ber tragbar 4 Schadensersatzanspr che und sonstige Haftungen Die Fa Holzmann haftet in allen F llen nur beschr nkt auf den Warenwert des Ger tes Schadensersatzanspr che auf grund schlechter Leistung...

Отзывы: