background image

 

 
 
 

 
 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

KAP 255XJL 

 
 

 

DE: Betriebsanleitung und Sicherheitshin-

weise vor Erstinbetriebnahme lesen und 

beachten! 

 

EN: Read the operation manual carefully 

before first use. 

ES: ¡Lea atentamente este manual antes 

de empezar a trabajar con la máquina! 

 

FR: Conserver soigneusement ce mode 

d’emploi pour de futures questions! 

 

Edition: 2014 – Revision 04 – GBR - DE EN ES FR 

DE Betriebsanleitung

 

Original 

Übersetzungen / Translations 

Zug-, Kapp-, Gehrungssäge 

EN  User Manual 

Profi mitre saw 

ES Manual 

de 

instrucciones 

Ingletadora 

FR  Mode d´emploi 

Scie à onglets 

Содержание KAP 255XJL

Страница 1: ...ea atentamente este manual antes de empezar a trabajar con la máquina FR Conserver soigneusement ce mode d emploi pour de futures questions Edition 2014 Revision 04 GBR DE EN ES FR DE Betriebsanleitung Original Übersetzungen Translations Zug Kapp Gehrungssäge EN User Manual Profi mitre saw ES Manual de instrucciones Ingletadora FR Mode d emploi Scie à onglets ...

Страница 2: ...5 2 Unzulässige Verwendung 15 5 3 Sicherheitshinweise 16 5 4 Sicherheitseinrichtungen der KAP 255XJL 18 5 5 Restrisiken 18 6 MONTAGE 19 6 1 Lieferumfang 19 6 2 Zusammenbau 19 6 3 Transport der Maschine 19 6 4 Befestigung am Arbeitsplatz 19 6 5 Elektrischer Anschluss 20 7 BETRIEB 21 7 1 VOR ERSTINBETRIEBNAHME 21 7 2 Hinweise zur Verwendung der Kappsäge 21 7 2 1 Winkel einstellen 21 7 3 Bedienung 22...

Страница 3: ...ETY 29 11 1 Fields of application 29 11 2 Misuse 29 11 3 Security instructions 29 11 4 Security devices of the KAP 255XJL 31 11 5 Residual risks 31 12 ASSEMBLY 32 12 1 Scope of delivery 32 12 2 Assembly 32 12 3 Transport 32 12 4 Workplace requirements 33 12 5 Electric information 33 13 OPERATION 34 13 1 Modes 34 13 1 1 Angle settings 34 13 2 OPERATION 35 13 2 1 Switch on prepare to cut 35 13 2 2 S...

Страница 4: ...les de seguridad 41 16 4 Dispositivos de seguridad de la KAP 255XJL 43 16 5 Riesgos residuales 43 17 PUESTA EN MARCHA 44 17 1 Montaje 44 17 2 Transporte de la máquina 44 17 3 El lugar de trabajo 44 18 AJUSTES PRELIMINARES 45 18 1 Ajustes de ángulo 45 18 2 Conexión eléctrica 46 19 FUNCIONAMIENTO 47 19 1 Encendido 47 19 2 Apagado 47 19 3 Modos de funcionamiento 47 19 3 1 Corte de inglete 47 19 3 2 C...

Страница 5: ... Risques résiduels 55 24 INSTALLATION 56 24 1 Assemblage 56 24 2 Transport de la machine 56 24 3 Lieu de travail 56 25 AJUSTEMENTS PRÉLIMINAIRES 57 25 1 Réglages d angle 57 25 2 Raccordement eléctrique 58 26 FONCTIONNEMENT 59 26 1 Démarrage et préparation pour la coupe 59 26 2 Arrêt 59 26 3 Modes de fonctionnement 59 26 3 1 Coupes d onglet 59 26 3 2 Coupes coulissantes 59 26 3 3 Coupe de fente 59 ...

Страница 6: ...ploi KAP 255 XJL 27 6 Recyclage 62 28 ERSATZTEILE SPARE PARTS 63 28 1 Ersatzteilbestellung spare parts order 63 28 2 Explosionszeichnung explosion drawing 64 28 3 Stückliste spare part list 65 29 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CERTIFICATE OF CONFORMITY 67 30 GARANTIEERKLÄRUNG 68 31 GUARANTEE TERMS 69 32 GARANTÍA Y SERVICIO 70 33 GARANTIE ET SERVICE 71 ...

Страница 7: ...durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine b EN READ THE MANUAL Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects ES LEA EL MANUAL Lea el manual de uso y mantenimiento cuidado...

Страница 8: ...TECHNIK TECHNIC HOLZMANN Maschinen GmbH www holzmann maschinen at Seite 8 Zug Kapp Gehrungssäge Profi mitre saw Manual de instrucciones Mode d emploi KAP 255 XJL 3 TECHNIK TECHNIC 14 25 29 1 ...

Страница 9: ...TECHNIK TECHNIC HOLZMANN Maschinen GmbH www holzmann maschinen at Seite 9 Zug Kapp Gehrungssäge Profi mitre saw Manual de instrucciones Mode d emploi KAP 255 XJL 7 6 5 4 3 2 25 ...

Страница 10: ...TECHNIK TECHNIC HOLZMANN Maschinen GmbH www holzmann maschinen at Seite 10 Zug Kapp Gehrungssäge Profi mitre saw Manual de instrucciones Mode d emploi KAP 255 XJL 12 11 28 25 Laser 10 9 8 13 27 26 ...

Страница 11: ...de la máquina Tête de la machine 18 Klemmvorrichtung clamping device Dispositivo de fijación Dispositif de fixation 5 Kreissägeblatt blade Disco de sierra Lame de scie 19 Werkstück Niederhalter downholder Prensor Presseur 6 Kreissägeblattschutzabdeckung blade guard Cubierta de protección del disco de sierra Couvercle de protection de la lame 20 Werkstückausleger double bar guide Guía de doble barr...

Страница 12: ...djustment screw Tornillo de ajuste de tope de profundidad Vis de réglage de la butée de profondeur 14 Feststellschraube knurled screw Tornillo de bloqueo Vis de verrouillage 28 Laser EIN AUS laser ON OFF láser de encendido apagado laser marche arrêt Technische Daten sowie Design und Lieferumfang können sich im Rahmen der Produktentwick lung verändern Daher sind Datenänderungen vorbehalten Technica...

Страница 13: ...o máx del disco de sierra Max diamètre de la lame de scie mm 255 Arbeitstisch Winkel horizontal swing Rotación de la mesa Rotation de la table 45 0 45 Sägeaggregat Schwenkwinkel tilt Inclinación del grupo de sierra Inclinaison de la scie 45 0 45 Gerader Schnitt 0 x 0 max cut 0 x 0 Corte recto 0 x 0 Coupe droite 0 x 0 mm 430 x 80 Schnitt 45 x 0 max cut 45 x 0 Corte de 45 x 0 Coupe de 45 x 0 mm 310 ...

Страница 14: ...gebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen b...

Страница 15: ...pp und Gehrungsschnitte in Holz Plastik unter Beachtung von unter Technische Da ten angegebenen max Schnitttiefen Materialabmessungen etc Die Maschine ist NICHT zum Schneiden von Brennholz geeignet 5 2 Unzulässige Verwendung Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der oben genannten Grenzen ist nicht zulässig Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist unzul...

Страница 16: ...Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen Arbeitsbereich und Boden rund um die Maschine sauber und frei von Öl Fett und Materialresten halten Für eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine sorgen Kein Betrieb bei Nässe oder feuchter Arbeitsumgebung Achten Sie beim Arb...

Страница 17: ...essungen zur Maschine pas sen Die max Drehzahl des Kreissägeblattes muss größer als 5000 U min sein Bremsen Sie das Kreissägeblatt nicht an der Seite ab Keine Manipulation am schwenkbaren Kreissägeblattschutz Das Entfernen des Sägeblattschutzes ist streng verboten Verwenden Sie keine stumpfen oder ungeeigneten Sägeblätter Kleine Werkstücke nicht mehr mit der Hand fixieren sondern nur mit Werk stüc...

Страница 18: ...teilen Verletzungsgefahr durch Bruch bzw Herausschleudern des Kreissägeblattes bzw Kreissäge blattteile v a bei Überlastung als auch bei falscher Drehrichtung Gehörschäden sofern keine Vorkehrungen seitens des Benutzers für Gehörschutz getroffen wurden Verletzungsgefahr durch Rückschlag des Schnittgutes Herausschleudern des Schnittgutes bzw Teile davon Verletzungsgefahr durch herumfliegende Teile ...

Страница 19: ...tecken Sie die Konstruktion in die Bohrungen wel che seitlich an der Grundplatte positioniert sind Stecken Sie den Absaugstutzen auf den entsprechenden Anschluss an der Rückseite des Säge aggregates Spannen Sie mit dem Spannhebel den Spänefangsack auf den Absaugstutzen 6 3 Transport der Maschine Heben Sie die Kappsäge nur die Säge ausgeschaltet ist und der Stecker von der Steckdose abgezogen ist w...

Страница 20: ...izierter Elektrotechniker diesen Stecker modifizieren bzw erneuern Der Erdungsleiter ist grün gelb ausgeführt Im Falle einer Reparatur oder eines Austausches darf der Erdungsleiter nicht an eine unter Spannung stehende Dose angeschlossen werden Überprüfen Sie mit einem qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker dass die Erdungsanweisungen verstanden wurden und die Maschine geerdet ist Ein bes...

Страница 21: ...en Danach muss das Kreissägeblatt außer Betrieb genommen werden Wählen Sie die Zahl der Zähne des Kreissägeblattes so dass wenigstens 2 3 Zähne gleichzeitig im Werkstück arbeiten Wenn nur ein Zahn arbeitet ergibt sich eine schlechte Bearbeitungsflä che es erhöht sich die Rückschlaggefahr es erhöhen sich die Vibrationen und die Schallbelas tung 7 2 1 Winkel einstellen Gerader Schnitt vertikal Lösen...

Страница 22: ...ten aber die vorigen Einstellarbeiten durchgeführt sein Markieren Sie eine 90 gerade Schnittlinie an einem Probewerkstück mit ebener Oberfläche für Probeschnitt Spannen Sie das Werkstück ein stellen Sie die Tiefeneinstellschraube 27 für Nut schnitte so ein dass das Kreissägeblatt das Werkstück nicht ganz durchtrennt Laser einschalten und Übereinstimmung mit Schnittlinie prüfen Falls eine Abweichun...

Страница 23: ...wenken Gashebel auslassen warten bis das Kreissägeblatt still steht ERST JETZT Werkstück entnehmen 7 4 2 Zugschnitte Zugschnitte sind geeignet für lange Schnitte Bei fixiertem Werkstück Sägeaggregat zu sich ziehen Maschine einschalten warten bis Kreissägeblatt auf voller Drehzahl Sägeaggregat nach unten schwenken und langsam in das Werkstück eintauchen Werkstück langsam schneiden Aggregat nach hin...

Страница 24: ...standhaltung unterziehen muss Störungen oder Defekte die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können umgehend be seitigen lassen 8 1 Instandhaltung Instandsetzung Wartungsplan Kontrollen zur Instandhaltung der Maschine Lockere oder verlorene Schrauben täglich vor Inbetriebnahme Beschädigung irgendwelchen Teiles täglich vor Inbetriebnahme Zustand Kreissägeblatt täglich vor Inbetriebnahme Mas...

Страница 25: ...chalten sollten Sie beim Hantieren mit dem Kreis sägeblatt Schutzhandschuhe tragen Schwenken Sie den beweglichen Kreissägeblattschutz 6 nach oben Drücken Sie den Spindelverriegelungsknopf 17 leicht an und drehen das Sägeblatt bis die Spindelarretierung einrastet Mit dem Innensechskant Schlüssel 31 lösen Sie bei die Flanschschraube durch Drehen im Uhrzeigersinn ACHTUNG Linksgewinde Entnehmen Sie di...

Страница 26: ...Schlitzschraubenziehers die Abdeckkappe lösen und herausschrauben Entnehmen Sie die Kohlebürste Achten Sie dabei auf die Ausrichtung der Kohlebürste sodass Sie sie wieder mit gleicher Ausrichtung einsetzen Wenn die Kohlebürste nur mehr weniger als 4mm lang ist kann die Feder die Kohle nicht mehr auf den Kollektor drücken und der Motor läuft nicht mehr In diesem Falle wechseln Sie die Kohlebürste A...

Страница 27: ...st use read this manual carefully It eases the correct use of the machine and prevents misunderstanding and damages of machine and the user s health Due to constant advancements in product design and construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please with the product feedback form Technical specifications are subject to changes Copyright 2014...

Страница 28: ... 21 adjustment screw 7 stop rail 22 setting screw 8 turntable 23 pointer 9 base plate 24 chip bag 10 locking handle 25 storage compartment 11 scale pointer 26 depth stop adjustment screw 12 dial 27 fixing knob 13 tightening screw 28 transport handle 14 knurled screw 29 fixing knob 15 angle dimension 10 2 Technical data motor power W 1800 Saw blade speed min 1 4800 saw blade Ø max mm 255 horizontal...

Страница 29: ...t use the machine for cutting any other material than wood and wood composite prod ucts and plastic Do not manipulate the machine HOLZMANN MASCHINEN CAN NOT BE HELD LIABLE FOR ANY DAMAGES TO MACHINE AND HEALTH RESULTING FROM MISUSE AND OR NOT FOLLOWING THE SECURITY OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL 11 3 Security instructions Stickers with security and usage instructions shall b...

Страница 30: ...tion The KAP 255XJL shall be used only by trained personnel Non authorized personnel especially children shall be kept away from the machine When working with the machine don t wear loose clothing long hair openly or loose jewellery like necklaces etc Loose objects might be catched by rotating parts and cause serious injuries Use proper safety clothing and devices when operating the machine safety...

Страница 31: ...o not position your hands near the saw blade or in a way that they could slip into the cutting line Long workpieces have to be supported by the double bar guide Take especially care when cutting round workpieces Check the workpiece for nails clamps and other material DO NOT CUT FIREWOOD Just cut one workpiece at once Do not stack or attempt to cut several work pieces in one cutting operation Even ...

Страница 32: ...accepted anymore by HOLZMANN Maschinen GmbH 12 2 Assembly To adjust the turntable 8 loosen the locking handle 10 by approx 2 turns which frees the turntable 8 Turn the turntable 8 and scale pointer 11 to the desired angular setting on the dial 12 and lock into place with the locking handle 10 Lightly press the machine head 4 down while at the same time pulling the retaining pin 16 out from the mot...

Страница 33: ...onnection of the machine to the electric power supply and the following checks are to be carried out by respectively trained personnel The electronic connection of the machine is designated for operation with a grounded power socket The connector plug may not be manipulated If the connector plug doesn t fit or if it is defect only qualified electricians might modify or re new it The grounding wire...

Страница 34: ...gregate to the 0 position let it click into place You can see the angle at the measuring scale 15 Swing the saw arm into the lower position and lock it with the interlock knob 13 Attach an exact angle measuring device to saw blade side and the left back fence 7 They should have an exact angle of 90 If not you need to adjust the back fence guide with the back fence adjustment screws so that angle b...

Страница 35: ...celerator knob the motor stops and the saw blade stops within 5 8 seconds 13 3 Operation modes All adjustment activities only when machine is switched off and dis connected from power supply 13 3 1 Miter cuts Ideal for cutting short workpieces in miter and or bevel angles For miter cuts fix the saw arm on the sliding bars with fixing knob 29 Place the material to the back fence and fix the materia...

Страница 36: ...al to achieve a clean cut and to reduce the risk of material kickback For precision miter and bevele cuts you should use a saw blade with at least 60 teeth 14 MAINTENANCE ACHTUNG Don t clean or do maintenance on the machine while connected to the power supply Damages to machine and injuries might occur due to unintended switching on of the machine Therefore Switch the machine off and disconnect it...

Страница 37: ...m Blade quality HSS or better CAUTION To eliminate the risk of cutting oneself you should wear when handling the saw blade gloves Swivel the movable circular saw blade guard 6 upwards Press the spindle lock button 17 slightly and rotate the blade to the spindle lock engages With the Allen key 31 to solve for the flange bolt by turning it clockwise CAUTION Left hand thread Remove the flange bolt an...

Страница 38: ...dle run Release the accelerator lever and observe the time interval required for the saw blade to stop If it takes long time to stop 20 seconds then the elec tric saw blade brake does not work Let the saw be checked by a professional 14 1 Change the batterie Open the cover of the battery compartment and 2 extra batteries AAA insert 14 2 Storage Never store outdoors Storage temperatures should be b...

Страница 39: ...al con atención Leer el manual facilita el uso correcto de la máquina y previene las equivocaciones y daños en la máquina y en la salud del usuario Debido a los constantes avances en el diseño y construcción del producto las ilustraciones y el contenido pueden ser algo diferentes Sin embargo si Usted descubre algún error le rogamos nos informe usando el formulario de sugerencias Las especificacion...

Страница 40: ...as restricciones descritos en este manual Para el corte de madera y materiales plásticos siempre teniendo en cuenta lo descrito en los datos técnicos medidas de piezas capacidad de corte etc La máquina NO es adecuada para el corte de leña 16 2 Uso prohibido Nunca use la máquina fuera de los límites especificados en este manual El uso de la máquina sin los dispositivos de seguridad está prohibido E...

Страница 41: ...cias de seguridad La negligencia podría provocar lesiones graves Mantenga el área de trabajo y el suelo alrededor de la máquina limpia y sin restos de aceite grasa líquido refrigerante y materiales Proporcione una iluminación adecuada en el área de trabajo de la máquina La máquina no debe usarse al aire libre Está prohibido trabajar con la máquina en caso de cansancio falta de concentración o bajo...

Страница 42: ...ptas para la máquina La max velocidad de rotación del disco debe ser superior a 5000 rpm No deje el disco de sierra tocando en el lateral Esto estropearía el mecanismo de tracción No manipule ni quite la cubierta de protección del disco No fije pequeñas piezas a mano use en su lugar el prensor 10 No recargue quite o ajuste piezas o restos de material con la máquina en funcionamiento No coloque las...

Страница 43: ...a de la máquina o el giro en dirección equivocada del disco Daños en los oídos si no se tomaron medidas de protección por el usuario Riesgo de lesiones por contragolpe del material a cortar la expulsión del material de corte o de sus partes Para proteger sus ojos de este tipo de lesiones use gafas de protección certificados La madera tratada puede contener productos químicos peligrosos y o perjudi...

Страница 44: ... el prensor 19 en el acoplamiento respectivo Monte la guía de doble barra 20 introduzca todo el conjunto en las 2 perforaciones en el lado de la placa de base 17 2 Transporte de la máquina Cuando lleve la máquina al lugar de trabajo hay que prepararlo para el transporte Debe seguir las siguientes instrucciones antes de cada transporte de la ingletadora Desconecte el equipo de la fuente de alimenta...

Страница 45: ...la posición más baja y bloquearlo con el botón de bloqueo 13 Ajustar un ángulo exacto del disco de sierra 5 y la guía tope 7 Deben tener un ángulo exacto de 90 Si no es así es necesario ajustar la guía con los tornillos de ajuste de la guía de manera que el ángulo entre el disco y la guía sea 90 Ajuste la profundidad de corte Tras el ajuste de todos los ángulos es necesario comprobar la profundida...

Страница 46: ...nstalado y conectado a tierra El enchufe no debe ser cambiado Si el enchufe no encaja bien o está defectuoso sólo un electricista calificado debe cambiarlo o arreglarlo El cable de tierra se distingue por su color verde amarillo En el caso de reparación o sustitución el cable a tierra no puede ser conectado a una toma de corriente activa Consulte con un electricista o servicio técnico para asegura...

Страница 47: ...zo de la ingletadora en las barras deslizantes con el botón de fijación 14 Coloque el material a la guía trasera y fijar el material adicionalmente con el prensor 19 Prepárese para cortar según 5 1 haga la operación de corte Gire el brazo de la ingletadora hacia arriba suelte la palanca del acelerador y esperar hasta que el freno eléctrico detenga el disco de sierra Ahora puede retirar la pieza 19...

Страница 48: ...plazados de inmediato Asegúrese de que la máquina funciona sin vibraciones Para la reparación y el mantenimiento de los discos de sierra con lamas soldadas por ejemplo soldar nuevas cuchillas de corte no cambie el diseño de los discos de sierra forma de los dientes ancho del diente Los discos de sierra con lamas soldadas se pueden afilar hasta dimensiones mínimas de la lámina de 1 mm Después el di...

Страница 49: ...años de cualquier pieza Antes de cada operación Estado del disco de sierra Antes de cada operación Limpieza de la máquina Después de cada operación Vaciar el saco de aspiración Después de cada operación Reajustar el ángulo de inglete y bisel láser Cada mes Afilar el disco de sierra Cuando sea necesario Cambiar el disco de sierra En caso de desgaste o defecto Cambiar las escobillas de carbón Cuando...

Страница 50: ...o Quite la escobilla de carbón Si la escobilla de carbón está desgastada 4 mm es necesario sustituir las 2 escobillas de carbón Memorice la dirección de las escobillas de carbón cuando las quite Tenga cuidado de poner las nuevas escobillas de manera similar Ponga la ingletadora en marcha durante 10 minutos en vacío Suelte la palanca del acelerador y observe el intervalo de tiempo necesario para qu...

Страница 51: ...ine et évite les erreurs et les dommages sur la ma chine et sois même En raison des progrès constants dans la conception et la construction du produit les illustrations et le contenu peut être quelque peu différente Toutefois si vous trouvez une erreur s il vous plaît nous en informer en utilisant le formulaire de commentaires Les caractéristiques techniques peuvent varier sans avis préalable Copy...

Страница 52: ...urité le fonctionnement et la maintenance La machine N EST PAS approprié pour couper du bois de chauffage 21 2 Utilisation interdite Ne jamais utiliser la machine en dehors des limites spécifiées dans ce manuel L utilisation de la machine sans les dispositifs de sécurité est interdite Le démantèlement ou la désactivation des dispositifs de sécurité est interdite Il est interdit d utiliser la machi...

Страница 53: ...ments de sécurité La négligence peut entraîner des blessures Gardez la zone de travail et le sol autour de la machine propre et exempt d huile de graisse liquide de refroidissement et de matériaux Assurer un éclairage suffisant dans l espace de travail Ne pas utiliser la machine á l extérieur Il est interdit de faire fonctionner la machine en cas de fatigue manque de concentration ou sous l influe...

Страница 54: ...iennent à la machine Le max vitesse de rotation du disque doit être supérieur à 5 000 tr min Ne laissez pas la lame de scie toucher dans le côté Cela pourrait endomma ger le mécanisme d entraînement Ne pas manipuler ou retirer le couvercle de protection de la lame Ne pas fixer des petits morceaux à la main plutôt utiliser le presseur 19 Ne pas recharger enlever ou régler des pièces ou rebuts avec ...

Страница 55: ...les risques rési duels qui suivent Risque de blessures aux mains et aux doigts pendant l opération Risque de blessure dû à la rupture de la lame de scie la plupart de surcharge de la machine ou un disque tournant dans la mauvaise direction Dommages auditifs si aucune mesure de protection ont été prises par l utilisateur Risque de blessure suite à un rebond de la pièce l éjection de matériau de cou...

Страница 56: ...e barre 20 insérer tout l ensemble dans les 2 trous sur le côté de la plaque de base 23 2 Transport de la machine Lorsque vous prenez la machine au lieu de travail doit être préparée pour le transport Vous devez suivre ces instructions avant chaque transport de scie à onglets Débranchez la machine de l alimentation électrique Tournez le bras de la scie dans la position la plus basse et fixer en pl...

Страница 57: ... 7 Ils doivent avoir un angle exact de 90 Si non vous devez régler le guide avec les vis de réglage latérale arrière 20 de sorte que l angle entre la lame et le guide est de 90 Réglage de la profondeur de coupe image 13 Enfin vous devez vérifier la profondeur de coupe de la scie Tournez le bras de scie à onglets vers le bas dans la position la plus basse possible et vérifiez si elle touche la plaq...

Страница 58: ... mise à terre La fiche ne doit pas être changée Si la fiche ne correspond pas ou s il est défectueux seul un électricien qualifié devrait il changer ou réparer La mise à terre est le vert jaune Vérifiez si la tension et le courant correspondant à la plaque de fréquences données Il s agit d un écart par rapport à la valeur de la tension d alimentation de 5 acceptables par exemple une machine avec u...

Страница 59: ...r les coupes d onglet réglez le bras de scie dans les barres coulissantes avec le bouton de blocage 29 Placer le matériau au guide arrière et régler le matériel avec le presseur 19 Préparez vous à couper selon 5 1 effectuer l opération de coupe Tournez le bras de scie vers le haut relâchez le levier d accélération et attendre que le frein électrique arrête la lame de scie Maintenant vous pouvez re...

Страница 60: ...mes de scie tordues fissurées ou usées sont un danger pour la sécurité et doivent être remplacés immédiatement Assurez vous que la machine fonctionne sans vibrations S assurer de ne pas surcharger la machine Utiliser pour les opérations pour lesquelles il a été conçu Toujours choisir des lames de scie où au moins 2 3 dents sont en même temps sur le maté riel pour obtenir une coupe propre et de réd...

Страница 61: ...aque opération Nettoyage de la machine Après chaque opération Vider le sac de l aspirateur Après chaque opération Rétablir l angle de scie et biseau laser Chaque mois Affûter la lame de scie Comme nécessaire Changer la lame de scie En cas d usure ou défaut Changer les balais de charbon Lorsque les balais de charbon sont usés 4mm 26 2 Changer la lame de scie QUAND Si vous avez besoin de changer pou...

Страница 62: ...harbon lorsque vous retirez Faites attention de mettre les nouvelles balais de manière similaire Démarrez la scie pendant 10 minutes en ralenti Relâcher le le vier d accélération et à observer l intervalle de temps nécessaire pour l arrêt de la lame de scie Si cela prend beaucoup de temps pour arrêter 20 secondes puis le frein électrique de la lame ne fonctionne pas Laissez la scie à onglet le vér...

Страница 63: ...mmer sowie Bezeichnung an Um Missverständnissen vorzubeugen empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Er satzteilzeichnung beizulegen auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation With original Holzmann spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the in stallation t...

Страница 64: ...TEILE SPARE PARTS HOLZMANN Maschinen GmbH www holzmann maschinen at Seite 64 Zug Kapp Gehrungssäge Profi mitre saw Manual de instrucciones Mode d emploi KAP 255 XJL 27 2 Explosionszeichnung explosion drawing ...

Страница 65: ... 8 1 90 Pull bar jacket 1 14 Screw M6 14 1 91 Armature 1 15 Link bracket 1 92 Carbon brush 2 16 Link 1 93 Bearing 6000 1 17 Screw M6 20 2 94 Fan shroud 1 18 Screw M5 8 8 95 Bolt ST4 8 70 2 19 Kerf board small 1 96 Field 1 20 Kerf board big 1 97 phosphor copper 2 21 Big gasket Ø 8 1 98 Bolt M4 10 4 22 Lock nut M8 1 99 Spring washer Ø4 4 23 Rivet M2 4 2 100 self locking trigger 1 24 Scale 1 101 Bolt...

Страница 66: ...her 4 130 Pallet orientation pin 1 54 Inner hexgan screw M8 25 4 131 Pallet orientation handle 1 55 wring handle 6 14 3 132 small spring 1 56 Location shaft 1 133 Screw M4 2 57 Locking bar 1 134 Flat washer Ø4 2 58 Locking handle 1 135 Bolt M5 12 3 59 Plate protruding bolt 1 136 Pallet seat 1 60 Pincers platen 1 137 Blade plate 1 61 Flat washer Ø5 4 138 Screw cap M6 1 62 Socket spanner 1 139 Screw...

Страница 67: ...ebrachten Version den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der angeführten EG Richtlinien entsprechen Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit wenn Veränderungen an der Maschine vor genommen werden die nicht mit uns abgestimmt wurden Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requirements of the above stated EC directives Any manipula...

Страница 68: ...mensitz sind in dieser Hersteller Garantie nicht abgedeckt E Garantieausschluss bei Mängeln an Maschinenteilen welche gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß unterliegen sowie Män geln an der Maschine die auf einen gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind die auf unsachgemäße oder fahrlässige Montage Inbetriebnahme bzw Anschluss an das elektrisc...

Страница 69: ... contract made including on site service the place of fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sendings to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does not cover Wear and tear parts like belts provided tools etc except to initial damage which has to be claimed immediately after receipt and initial check of...

Страница 70: ...o es principalmente el Centro de Servicio HOLZMANN en Haslach Austria Los gastos de transporte para envíos hacia y desde nuestro centro de servicio no están incluidos en esta garantía E La garantía no incluye los siguientes Las piezas de uso desgaste como correas herramientas suministradas etc con excepción de daños iniciales que tienen que ser reclamados inmediatamente después de recibir y compro...

Страница 71: ...ne sont pas couverts par cette garantie E La garantie ne couvre pas les éléments suivants Éléments soumis á usure courroies outils fournis avec la machine etc exceptés les dommages á la livrai son qui devront être réclamés immédiatement á la réception de la machine La garantie ne s applique pas non plus en cas d utilisation anormale de la machine ou d un outil résultant en dommagé notamment par un...

Страница 72: ......

Страница 73: ...hlfunktionen die in bestimmten Be triebssituationen auftreten experiences that may be useful for other us ers and for product design Erfahrungen die für andere Benutzer wichtig sein können Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes Wir bitten Sie derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E Mail Fax oder Post an uns zu senden We would like to ask you to note dow...

Отзывы: