background image

PRODUKTBEOBACHTUNG 

 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

Seite 34

 

 

MOBILES KANTENANLEIMGERÄT / EDGE BANDING MACHINE     KAM 50M

 

 
 

Meine Beobachtungen / My experiences: 

 
 
 
 
 
 
 

N a m e   /   n a m e :  
P r o d u k t   /   p r o d u c t :  
K a u f d a t u m   /   p u r c h a s e   d a t e :  
E r w o r b e n   v o n   /   p u r c h a s e d   f r o m :  
E - M a i l /   e - m a i l :  
 

V i e l e n   D a n k   f ü r   I h r e   M i t a r b e i t !   /   T h a n k   y o u   f o r   y o u r   k i n d   c o o p e r a t i o n !

 

 

 

KONTAKTADRESSE / CONTACT: 
HOLZMANN MASCHINEN GmbH 

4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA 
Tel : +43 7289 71562 0 
Fax: +43 7289 71562 4 
[email protected] 

21

 

PRODUKTBEOBACHTUNG  PRODUCT EXPERIENCE FORM 

Wir  beobachten  unsere  Produkte  auch  nach 

der Auslieferung. 

We observe the quality of our delivered products 
in the frame of a Quality Management policy. 

Um  einen  ständigen  Verbesserungsprozess 

gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen 

und  Ihren  Eindrücken  beim  Umgang  mit 

unseren Produkten abhängig: 

Your  opinion  is  essential  for  further  product 
development  and  product  choice.  Please  let  us 
know about your: 
 

-

 

Probleme,  die  beim  Gebrauch  des 

Produktes auftreten 

-

 

Impressions 

and 

suggestions 

for 

improvement. 

-

 

Fehlfunktionen, 

die 

in 

bestimmten 

Betriebssituationen auftreten 

-

 

experiences that may be useful for other 

users and for product design 

-

 

Erfahrungen,  die  für  andere  Benutzer 

wichtig sein können 

-

 

Experiences  with  malfunctions  that  occur  in 
specific operation modes 

Wir  bitten  Sie,  derartige  Beobachtungen  zu 

notieren  und  an  diese  per  E-Mail,  Fax  oder 

Post an uns zu senden: 

We  would  like  to  ask  you  to  note  down  your 
experiences and observations and send them to 
us via FAX, E-Mail or by post: 

Содержание KAM 50M

Страница 1: ...leitung und Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme lesen und beachten Read the operation manual carefully before first use Ausgabe Edition 31 01 2014 Revision 01 CEC DE EN DE ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG MOBILES KANTENANLEIMGERÄT EN USER MANUAL EDGE BANDING MACHINE ...

Страница 2: ...heitshinweise 7 5 3 Unzulässige Verwendung 9 5 4 Restrisiken 9 6 MONTAGE 10 6 1 Lieferumfang 10 6 2 Arbeitsplatz 10 6 3 Zusammenbau 11 6 3 1 Kantenrolle einlegen 11 6 3 2 Kante einrichten 12 7 BETRIEB 13 7 1 Betriebshinweise 13 7 2 Bedienung 13 7 2 1 Einstellungen 13 7 2 2 Kanten anleimen 14 7 2 3 Nachbearbeitung der angeleimten Kante 15 8 WARTUNG 16 8 1 Klingen wechseln 17 8 2 Reinigung 17 8 3 En...

Страница 3: ...ader 24 13 3 2 Passing through of band 25 14 OPERATION 25 14 1 Operation instructions 25 14 2 Operation 26 14 2 1 Clamp adjustments 26 14 2 2 Overlap distributioin 26 14 2 3 Edge banding 27 14 2 4 Postprocessing the glued edge 27 15 MAINTENANCE 28 15 1 Changing knives 28 15 2 Cleaning 29 15 3 Disposal 29 16 TROUBLE SHOOTING 29 17 ERSATZTEILE SPARE PARTS 30 17 1 Ersatzteilbestellung spare parts ord...

Страница 4: ...sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme du...

Страница 5: ...s ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries and even lead to death DE Schutzausrüstung EN Protective clothing DE ANLEITUNG LESEN Lesen Sie die Betriebs und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeuge...

Страница 6: ...hultes Personal EN Only trained staff DE Bedienung mit Schmuck verboten EN Operation with jewelry forbidden DE Bedienung mit Krawatte verboten EN Operation with tie forbidden DE Bedienung mit offenem Haar verboten EN Operation with long hair forbidden DE Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten EN Stop before any break and engine maintenance DE Vor Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen EN Pull po...

Страница 7: ...rheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder unwirksam zu machen Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt Zum Anleimen von schmelzkleberbeschichteten Kanten aus Furnier Kunststoff und ähnlichen Materialien auf gerade und runde Werkstücke Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMA...

Страница 8: ... lassen und so ablegen dass kein Brand entstehen kann Vor Wartungsarbeiten oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der Spannungsversorgung zu trennen Vor dem Trennen der Spannungsversorgung den Hauptschalter ausschalten OFF HINWEIS Verhalten im Notfall Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 griffbereit vorhanden sein Leiten Sie die der Verletzung ...

Страница 9: ...nen ab Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung sind folgende Restrisiken zu beachten Verbrennungsgefahr für die Hände Finger durch das Erhitzen von Maschinenkomponenten abseits des isolierten Griffes bzw durch Kontakt mit Schmelzkleber Verbrennungsgefahr durch heiße Dämpfe Verletzungsgefahr für das Auge durch herumfliegende Teile auch mit Schutzbrill...

Страница 10: ...lt Maschine muss an einer geerdeten Steckdose betrieben werden Folgende Anweisungen richten sich an einen Elektrofachmann Der Anschluss der Maschine ist ausschließlich durch einen Elektrofachmann durchzuführen 1 Der elektrische Anschluss der Maschine ist für den Betrieb an einer geerdeten Steckdose vorbereitet 2 Der Erdungsleiter ist gelb grün ausgeführt 3 Das Speisestromnetz muss mit 16A abgesich...

Страница 11: ... 220 V 240 V 50 Hz 27 m 1 5 mm2 44 m 2 5 mm2 70 m 4 0 mm2 105 m 6 0 mm2 6 3 Zusammenbau 6 3 1 Kantenrolle einlegen Befestigen Sie das Gestänge mit beiliegenden zwei Kreuzschrauben A Mit der Fixierschraube B können Sie die äußere Führung lockern und von der Mittelachse abnehmen Jetzt lösen Sie die Flügelschrauben C und stellen diese circa gleichmäßig auf den Innenrollendurchmesser der Kantenrolle e...

Страница 12: ...streifen durchzulassen Nehmen Sie nun das Ende des Kantenstreifens und führen es unter der Führung F zwischen den Schneidmessern U durch bis zur Klebewalze W Mit dem Handrad H bringen Sie die beiden Führungsbacken soweit zusammen dass das Kantenband gerade noch frei rollen kann jedoch kein seitlicher Spielraum mehr besteht Prüfen Sie die gewählte Einstellung indem Sie am Kantenbandende gerade anzi...

Страница 13: ...n Netz durch ACHTUNG ZUM SCHUTZ DES GERÄTES NACH BEENDIGUNG DES ARBEITSVORGANGES AUF DIE MINDESTTEMPERATUR ZURÜCKSTELLEN UND DAS GERÄT EINGESTECKT 5 MINUTEN ABKÜHLEN LASSEN 7 2 Bedienung 7 2 1 Einstellungen Sie können den Seitenüberhang durch Verstellen der beiden Führungsbacken variieren Die fixe Führungsbacke G kann durch Lösen des Fixierknaufes K um max 1 5 mm nach Innen verschoben werden D h a...

Страница 14: ...schalter nun auf Stellung I bzw II Stellen Sie die Temperatur am orangen Einstellrad ein Die KAM 50M heizt nun auf Stufe I Heißluftfluss 360l min Heizleistung ca 50 C Stufe II Heißluftfluss 360l min Heizleistung 50 610 C je nach eingestellter Temperatur Stufe III Heißluftfluss 500l min Heizleistung 50 610 C je nach eingestellter Temperatur Nach kurzer Aufheizzeit wenn die Schmelzkleberschicht auf ...

Страница 15: ... im Lieferumfang beigelegtem Seitenschneider können Sie nach einer angemessenen Auskühlphase die angeleimte Kante siehe Foto oben links nachbearbeiten Seitenschneiden auf beiden Seiten 2 Seitenschneider In Pfeilrichtung ziehen Abgenützte Klingen können leicht demontiert und nachgeschliffen werden Der Endenschneider schneidet Kanten bis 50mm Breite ab siehe Foto oben rechts ...

Страница 16: ...können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern sollten nur von autorisierten Service Centern durchgeführt werden Unsachgemäßer Eingriff kann das Gerät beschädigen oder Ihre Sicherheit gefährden Prüfen Sie regelmäßig ob die Warn und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in einwandfrei leserlichem Zustand sind Prüfen Sie vor...

Страница 17: ...ine und alle ihre Teile gründlich gereinigt werden Befreien Sie die Maschine regelmäßig nach der Arbeit von Spänen und Bohrmehl HINWEIS Der Einsatz von Lösungsmitteln aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sachschäden an der Maschine Daher gilt Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde Reinigungsmittel verwenden Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion mit handelsüblic...

Страница 18: ...cherung defekt Sicherung wechseln Die Maschinen heizt nicht Temperaturregler defekt Regler reparieren wechseln Kanten kleben ungleichmäßig Verarbeitungseinstellungen Temperatur anpassen mehr weniger Druck ausüben auf gleichmäßiges und langsames Ziehtempo achten VIELE POTENTIELLE FEHLERQUELLEN LASSEN SICH BEI FACHGEMÄSSEM ANSCHLUSS AN DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN HINWEIS Sollten s...

Страница 19: ... user s health Due to constant advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately...

Страница 20: ...h this manual and must be informed about the machine s potential hazards It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area The same applies for the general rules of occupational health and safety The machine is used for For banding of hot melt adhesive coated edges of veneer plastic and similar materials on straight and round workpieces Any manipulation of ...

Страница 21: ...ore leaving the working area switch the machine off let the machine cool down and put down that fire can not occur Switch the machine off and disconnect it from the power supply be fore any maintenance works or cleaning is carried out NOTICE Emergency procedure A first aid kit in accordance with DIN 13164 should always be readily available for a possible accident Initiate the violation in accordan...

Страница 22: ...no responsibility or warranty 12 4 Remaining risk factors WARNING It is important to ensure that each machine has remaining risks In the execution of all work even the simplest greatest attention is required A safe working depends on you Even if the machine is used as required it is still impossible to eliminate certain residual risk factors totally The following hazards may arise in connection wi...

Страница 23: ...grounded power socket The connection of the machine to the electric power supply and the following checks have to be carried out by a respectively trained electrician only 1 The electronic connection of the machine is designated for operation with a grounded power socket 2 The connector plug may not be manipulated 3 he mains supply must be secured with 16A 4 If the connector plug doesn t fit or if...

Страница 24: ...e with cross section the one in the following table declared Voltage Extension Cross section 220 V 240 V 50 Hz 27 m 1 5 mm2 44 m 2 5 mm2 70 m 4 0 mm2 105 m 6 0 mm2 13 3 Assembly 13 3 1 Loader Fit the loader in its housing by means of the 2 screws A Loose knob B and remove the cover of the loader Adjust the 3 rods C to the internal diameter of the band roll Place the pre glued band roll in the supp...

Страница 25: ...that it is guided and secure it in this position with knobs E 14 OPERATION Device to be operated in a perfect state only Inspect the device visually every time it is to be used Check in particular the safety equipment electrical controls electric cables and screwed connection for damage and if tightened properly Replace any damaged parts before operating the device 14 1 Operation instructions WARN...

Страница 26: ...lamp G up until clamping the panel with knob K then remove the panel Close the moving clamp G 2mm more taking scaled plae L as reference and lock the clamp G in this position with knob K In this way the pressure of the leaf springs is adjusted and the machine is ready to work 14 2 2 Overlap distributioin The overlap or the difference in widths between the panel that we are going to edge and the wi...

Страница 27: ...Press the pre glued band against the panel by pushing on knob M and displace the machine along the panel Operate the cutting lever when the clamps reach the end of the panel and continue edging until the panel end fig 8 Switch position I Quantity of gas flow 360l min heating power 50 C Switch position II Quantity of gas flow 360l min heating power 50 C 610 C by hand wheel Switch position III Quant...

Страница 28: ... later on every 100 operation hours you should lubricate all con necting parts if required remove beforehand with a brush all swarfs and dust Check regularly the condition of the security stickers Replace them if required Check regularly the condition of the machine The good condition and perfect adjustment of the guiding rollers is essential for a smooth band guidance and a clean cut Store the ma...

Страница 29: ...you buy at your local dealer for a replacement unit the latter is obliged to exchange your old 16 TROUBLE SHOOTING BEFORE YOU START WORKING FOR THE ELIMINATION OF DEFECTS DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SUPPLY Trouble Possible cause Solution Machine does not start Switch defective Repair change switch Power supply is off Repair power supply Fuse is defective Change fuse Machine does not heat...

Страница 30: ...atzteilnummer sowie Bezeichnung an Um Missverständnissen vorzubeugen empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation With original Holzmann spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the install...

Страница 31: ...ben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der angeführten EG Richtlinien entsprechen Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden die nicht mit uns abgestimmt wurden Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safet...

Страница 32: ... dieser Hersteller Garantie nicht abgedeckt E Garantieausschluss bei Mängeln an Maschinenteilen welche gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß unterliegen sowie Mängeln an der Maschine die auf einen gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind die auf unsachgemäße oder fahrlässige Montage Inbetriebnahme bzw Anschluss an das elektrische Netz zurückzu...

Страница 33: ...ding on site service the place of fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does not cover Wear and tear parts like belts provided tools etc except to initial damage which has to be claimed immediately after receipt and initial check of the product Defects ...

Страница 34: ...lity of our delivered products in the frame of a Quality Management policy Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Probleme die beim Gebrauch des Produktes auftreten Impressions and sugg...

Страница 35: ......

Отзывы: