background image

ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO / PIÈCES DE RECHANGE 

 

 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 110

 

 

ED300ECO

 

 

 

Содержание ED 300ECO

Страница 1: ...DE BETRIEBSANLEITUNG TISCHDREHMASCHINE bersetzung Translation EN USER MANUAL BENCH LATHE ES INSTRUCCIONES DE SERVICIO TORNO DE MESA FR MODE D EMPLOI TOUR TABLE ED300ECO Edition 30 11 2021 Revision 00...

Страница 2: ...Elektrische Sicherheit 17 5 6 Spezielle Sicherheitshinweise f r Drehmaschinen 17 5 7 Gefahrenhinweise 17 6 TRANSPORT 18 7 MONTAGE 19 7 1 Vorbereitende T tigkeiten 19 7 1 1 Lieferumfang pr fen 19 7 1 2...

Страница 3: ...spannen 34 10 1 4 Backen auswechseln 35 10 1 5 Kohleb rsten kontrollieren wechseln 35 11 LAGERUNG 35 12 ENTSORGUNG 36 13 FEHLERBEHEBUNG 36 14 PREFACE EN 37 15 SAFETY 38 15 1 Intended use of the machin...

Страница 4: ...18 9 General working instructions 53 18 9 1 3 jaw chuck 53 18 9 2 Longitudinal turning 54 18 9 3 Plain turning and recessing 54 18 9 4 Fixing the lathe slide 54 18 9 5 Turning between tips 54 18 9 6 T...

Страница 5: ...cidad y el sentido de rotaci n del husillo 72 28 4 1 Ajuste de la velocidad del husillo 72 28 4 2 Direcci n de giro 72 28 4 3 Funcionamiento 72 28 5 Roscas y avances 72 28 5 1 Caja de cambios de rueda...

Страница 6: ...tr le de l ajustement du mandrin du tour 90 37 2 3 Montage des porte pi ces 90 37 2 4 Ajustement de la poup e fixe 91 37 2 5 Ajustement de la contrepoup e 91 37 2 6 Ajustement des guidages glissement...

Страница 7: ...urroie trap zo dale 103 40 1 4 Remplacement des mors 104 40 1 5 Contr ler changer les balais de charbon 104 41 ENTREPOSAGE 104 42 LIMINATION 105 43 RESOLUTION DE PANNE 105 44 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM...

Страница 8: ...A EL MANUAL Lea el manual de uso y mantenimiento cuidadosamente y familiar cese con los controles con el fin de utilizar la m quina correctamente para evitar lesiones y defectos de la m quina FR LIRE...

Страница 9: ...ng vor spitzem scharfem Werkzeug EN Warning of pointed sharp tool ES Advertencia de herramientas puntiagudas afiladas FR Avertissement contre les outils pointus tranchants DE Warnschilder und oder Auf...

Страница 10: ...jaw chuck Juego de mordazas de sujeci n para mandril de 3 mordazas Jeu de mors de serrage pour mandrin 3 mors 4 lkanne oil gun Aceitera Burette d huile 11 Wechselzahnrad Satz Z 2x60 2x50 45 2x40 35 30...

Страница 11: ...age crou embrayable de la vis m re 7 Werkzeughalterschutz tool post guard Protecci n del portaherramientas Protection du porte outils 20 Handrad Querschlitten handwheel cross slide Volante manual del...

Страница 12: ...al del carro superior Volant du chariot mouvements crois s F Wahlhebel Vorschubrichtung selector lever feed direction Palanca selectora direcci n de avance Levier de s lection de sens d avance M Gewin...

Страница 13: ...des Arbeitsraumes die anderen Ger uschquellen usw d h die Anzahl der Maschinen sowie andere in der N he ablaufende Prozesse und die Dauer w hrend der ein Bediener dem L rm ausgesetzt ist Au erdem kann...

Страница 14: ...gen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische nderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverz glich und vermerken Sie et...

Страница 15: ...n Betreiben der Maschine ohne ad quate k rperliche und geistige Eignung Betreiben der Maschine ohne Kenntnis der Bedienungsanleitung nderungen der Konstruktion der Maschine Verwendung von Schmirgellei...

Страница 16: ...f r die Bearbeitung erforderlichen trennenden Schutzeinrichtungen und andere nicht trennende Schutzeinrichtungen angebracht sind sich in gutem Betriebszustand befinden und richtig gewartet sind W hle...

Страница 17: ...ellen Brand bzw Explosionsgefahr 5 5 Elektrische Sicherheit Achten Sie darauf dass die Maschine geerdet ist Verwenden Sie nur geeignete Verl ngerungskabel Vorschriftsm ige Stecker und passende Steckdo...

Страница 18: ...in derartig gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine m glicherweise gef hrliche Situation hin die zu Sachsch den f hren kann wenn sie nicht gemieden wird Ungeachtet aller Sicherheitsvorschriften...

Страница 19: ...Lieferumfang pr fen Vermerken Sie sichtbare Transportsch den stets auf dem Lieferschein und berpr fen Sie die Maschine nach dem Auspacken umgehend auf Transportsch den bzw auf fehlende oder besch dig...

Страница 20: ...an das elektrische Netz 230 V 50 Hz mit entsprechender Sicherung 16 A verf gen Nachdem die Maschine am vorgesehenen Aufstellort montiert wurde muss sie ausgerichtet werden 7 1 4 Zusammenbau Die Masch...

Страница 21: ...nach der Erstinbetriebnahme und in der Folge halbj hrlich 7 2 2 Sitz des Drehfutters berpr fen HINWEIS Verwenden Sie keine Grauguss Futter Verwenden Sie nur Drehfutter aus duktilem Gusseisen Bevor Sie...

Страница 22: ...n Sie zum Justieren des Reitstocks ein geschliffenes Stahlrohr mit einer L nge von 305 mm zwischen Spindelstock und Reitstockspitze siehe Abbildung oben Spannen Sie nun in den Werkzeughalter einen dig...

Страница 23: ...e Schmierstellen finden Sie an der Antriebswelle an der Leitspindel am Plan und Oberschlitten an den Handr dern sowie am Reitstock Schmieren Sie diese regelm ig mit einer Fettpresse Siehe Wartung 7 3...

Страница 24: ...nleitung gelesen haben und mit den verschiedenen Funktionen und Sicherheitsmerkmalen dieser Maschine vertraut sind Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod f...

Страница 25: ...ediensymbole Ein Aus Schalter I Ein gr n 0 Aus rot Wahlschalter Drehrichtung L gegen Uhrzeigersinn 0 Aus R im Uhrzeigersinn Schlossmutter ge ffnet Schlossmutter geschlossen Elektrische Spannung Metris...

Страница 26: ...eschwindigkeit wird am Drehzahldisplay angezeigt 8 4 2 Drehrichtung Mit dem Wahlschalter Drehrichtung 1 wird die Drehrichtung der Spindel ausgew hlt Stellen Sie den Wahlschalter Drehrichtung auf Posit...

Страница 27: ...rschlei 6 Abdeckung wieder montieren und Maschine wieder mit der Spannungsquelle verbinden 8 5 2 Manueller Vorschub Der manuelle Vorschub des L ngsschlittens erfolgt mittels Handrad 1 Der manuelle Vor...

Страница 28: ...wieder den gleichen Gewindegang aufnimmt Auf dem unteren Ende der Gewindeuhrwelle befinden sich Wechselzahnr der mit unterschiedlicher Z hnezahl um metrischer Gewinde mit unterschiedlichen Gewindestei...

Страница 29: ...e eingestellt sein damit eine zapfenfreie Stirnfl che entsteht Durch Plandrehen werden ebene Fl chen erzeugt die rechtwinklig zur Werkst ck Drehachse liegen Dabei unterscheidet man zwischen Quer Pland...

Страница 30: ...t bei berschreiten des Spannbereichs zu gering Die Spannbacken k nnen sich l sen VORSICHT Pr fen Sie regelm ig den geschlossen Zustand der Spannbolzen Die Werkst cke m ssen vor der Bearbeitung sicher...

Страница 31: ...auf dass das Werkst ck fest im Backenfutter eingespannt ist D A A1 B B1 C C1 80 mm 2 22 mm 25 70 mm 22 63 mm 8 9 2 Langdrehen Beim Langdrehen wird der Drehmei el parallel zur Drehachse bewegt Der Vors...

Страница 32: ...e die beiden Klemmschrauben vorne und hinten am Oberschlitten 2 Drehen Sie den Oberschlitten in die gew nschte Position 3 Klemmen Sie den Oberschlitten wieder fest 8 9 7 Gewindedrehen Das Gewindedrehe...

Страница 33: ...eren an der Maschine bei aufrechter Spannungsversorgung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod f hren Maschine vor Wartungs bzw Instandhaltungsarbeiten stets von der Spannungsversorgung trennen un...

Страница 34: ...nr der Schmieren Sie die Zahnr der mit einem schweren nicht schleudernden Fett Achten Sie darauf dass kein Fett auf Riemenscheiben oder Riemen gelangt Schmiernippel und ler Schmiernippel bzw ler an Le...

Страница 35: ...n Position befindet berpr fen Sie erneut ob die Backen in der Mitte aufeinander treffen 10 1 5 Kohleb rsten kontrollieren wechseln berpr fen Sie die Kohleb rsten nach den ersten 50 Betriebsstunden mit...

Страница 36: ...e Ursache Behebung Maschine startet nicht Maschine ist nicht angeschlossen Sicherung oder Sch tz kaputt Kabel besch digt Sicherheitseinrichtung nicht verriegelt Alle elektr Steckverbindungen berpr fen...

Страница 37: ...rations and contents may differ slightly If you notice any errors please inform us Technical changes reserved Check the goods immediately after receipt and make a note of any complaints on the consign...

Страница 38: ...he machine without adequate physical and mental aptitude Operating the machine without knowledge of the operating instructions Changes in the design of the machine Use of emery cloth by hand Operating...

Страница 39: ...effects Ensure a clean working environment Only use perfect tools that are free of cracks and other defects e g deformations Remove tool keys and other adjustment tools before switching on the machin...

Страница 40: ...g key from the chuck after each tool change Never remove any chips by hand Use a chip hook rubber wiper hand brush or brush When using cooling lubricants observe the manufacturer s instructions and us...

Страница 41: ...hains as there is a risk of damaging the feed screw or the lead screw Make sure that the lead screw feed screw and selector shaft of the machine are not touched by the lifting slings when lifting Neve...

Страница 42: ...17 1 3 Site requirements NOTE Insufficient rigidity of the ground leads to the superposition of vibrations between the lathe and the ground natural frequency of components If the stiffness of the ove...

Страница 43: ...washers 2 on the bracket 3 Assembly tool post guard Insert the tool post guard 1 into the bracket 2 and fix it in place by turning it 17 2 Machine settings 17 2 1 Aligning leveling the lathe After in...

Страница 44: ...ith nuts and washers 3 Centring tip 1 Clean the inner taper of the spindle holder 2 Clean the morse taper and the taper of the centering tip 3 Press the centring tip with the morse taper into the inne...

Страница 45: ...the guide pads by loosening the rear guide pad adjusting screw a little while tightening the front one a little Ensure that smooth running is guaranteed over the entire sliding guide section Too tigh...

Страница 46: ...use must be provided in the power supply system of the machine 3 Find the required cross section of the supply cable it is recommended to use a cable type H07RN WDE0282 taking measures to protect agai...

Страница 47: ...e shift lever tapping lock nut N 5 Set the the selector switch feed direction F to the disengaged centre position 6 Set the selector switch rotating direction H to position 0 7 Set the selector lever...

Страница 48: ...dle speed and rotation direction NOTE Never change the direction of rotation as long as the motor spindle is not at a complete standstill Changing the direction of rotation during operation may lead t...

Страница 49: ...nging the position of the change wheels and secure it against unauthorised or unintentional recommissioning The change gears for the feed are mounted on a change gear shear or directly on the lead scr...

Страница 50: ...the headstock you can set the direction of rotation for threading left right thread You can set the pitch with the change gears The shift lever tapping lock nut 2 must always be closed during the thr...

Страница 51: ...cutting head of the tool points in the direction of the rotation axis of the workpiece Tool change CAUTION Before any manual tool change stop the spindles wait for all tools to come to a standstill an...

Страница 52: ...machine bed cast bed with an end position stop screw 1 to prevent the tailstock from sliding out unintentionally see picture on the left The tailstock spindle sleeve 1 can be moved by a threaded spind...

Страница 53: ...ws until the workpiece lies flat on the clamping surface or evenly on the jaw steps or fits into the chuck hole and through the spindle hole 4 Close the jaws until they make light contact with the wor...

Страница 54: ...utting force occurring during facing grooving or cutting off operations can cause the lathe slide to move Therefore fasten lathe slide with the fixing screw 18 9 5 Turning between tips Workpieces that...

Страница 55: ...ting operations so that the turning tool must be completely turned out of the thread with the facing slide at the end of a cutting operation The return path is made with the clasp nut closed and the t...

Страница 56: ...ginal spare parts recommended by the manufacturer 20 1 Inspection and maintenance plan The type and degree of machine wear depends to a large extent on the operating conditions The following intervals...

Страница 57: ...djusting screwa again Remount the cover 20 1 4 Replacing jaws To replace the jaws you must open the lathe chuck with the chuck key In the fully open position the jaws can then be removed one by one Th...

Страница 58: ...proof and lockable place to prevent the formation of rust on the one hand and to ensure that unauthorised persons and in particular children have no access to the machine on the other hand 22DISPOSAL...

Страница 59: ...ng is loose Level new Tighten the fixing screws Lathe tool has a short tool life Hard cast skin Too high cutting speed Too large infeed Too little cooling Break casting skin beforehand Choose lower cu...

Страница 60: ...uenoslo Sujeto a modificaciones t cnicas Compruebe la mercanc a inmediatamente despu s de la recepci n y anote las posibles reclamaciones en la carta de porte al recibir la mercanc a del transportista...

Страница 61: ...caciones prohibidas aplicaciones indebidas peligrosas Operar la m quina sin actitudes f sicas ni mentales adecuadas Operar la m quina sin conocer las instrucciones de servicio Modificaciones del dise...

Страница 62: ...uina antes de ponerla en marcha Utilice la m quina s lo si los resguardos necesarios para llevar a cabo el mecanizado y el resto de dispositivos de protecci n se han instalado est n en buenas condicio...

Страница 63: ...inflamables representen un peligro potencial peligro de incendio o de explosi n 25 5 Seguridad el ctrica Aseg rese de que la m quina est conectada a tierra Utilice nicamente cables alargadores adecua...

Страница 64: ...SO Una indicaci n de seguridad similar indica una situaci n potencialmente peligrosa que de no evitarse puede producir da os materiales A pesar de todas las normas de seguridad el sentido com n y una...

Страница 65: ...empre los da os de transporte visibles en el albar n de entrega y compruebe inmediatamente despu s de desembalarla si la m quina presenta da os de transporte o componentes que falten o est n da ados N...

Страница 66: ...uada a la red el ctrica 230 V 50 Hz con fusibles adecuados 16 A Una vez que la m quina se ha montado en el lugar de instalaci n previsto se debe alinear 27 1 4 Ensamblaje La m quina viene premontada S...

Страница 67: ...a primera puesta en marcha y luego cada seis meses 27 2 2 Revisi n del asiento del mandril del torno AVISO No utilice mandriles de hierro fundido gris Utilice nicamente mandriles de torno de hierro fu...

Страница 68: ...punto tense un tubo de acero pulido con una longitud de 305 mm entre las puntas del cabezal y del contrapunto v ase la figura arriba Sujete ahora un medidor t ctil digital en el portaherramientas Util...

Страница 69: ...a otro V ase Mantenimiento Puntos de lubricaci n Otras piezas Hay puntos de lubricaci n en el eje motriz en el husillo gu a en el carro de refrentado y superior en los volantes de mano y en el contra...

Страница 70: ...y ocasionar graves da os ADVERTENCIA Antes de arrancar la m quina aseg rese de que se han ejecutado todas las instrucciones de montaje y ajuste que ha le do el manual de instrucciones y que est famil...

Страница 71: ...cliente 28 3 Manejo 28 3 1 S mbolos de manejo Interruptor On Off I encendido verde 0 apagado rojo Selector direcci n de giro L en sentido antihorario 0 apagado R en sentido horario Tuerca tensora abi...

Страница 72: ...de giro Con el selector de la direcci n de giro 1 se escoge la direcci n de giro del husillo Cuando pone el selector de la direcci n de giro en la posici n L el mandril se mueve en sentido antihorari...

Страница 73: ...te 6 Vuelva a montar la cubierta y conecte la m quina a la fuente de alimentaci n 28 5 2 Avance manual El avance manual del carro longitudinal se efect a con el volante manual 1 El avance manual del c...

Страница 74: ...nta tome siempre el mismo paso de rosca en cada paso En el extremo inferior del eje del contador de rosca hay varios pi ones con diferente n mero de dientes para poder tornear roscas con diferentes pa...

Страница 75: ...as puntas para producir una superficie frontal sin gorrones El refrentado produce superficies planas que forman un ngulo con respecto al eje de rotaci n de la pieza de trabajo Se hace una distinci n e...

Страница 76: ...sillos etc La fuerza de sujeci n de un mandril es muy baja si se excede el rango de sujeci n Las mordazas podr an soltarse ATENCI N Compruebe con regularidad que el tornillo de apriete est cerrado Las...

Страница 77: ...eta en el mandril D A A1 B B1 C C1 80 mm 2 22 mm 25 70 mm 22 63 mm 28 9 2 Torneado longitudinal Durante el torneado longitudinal la herramienta de tornear se mueve paralelamente al eje de rotaci n El...

Страница 78: ...aci n se lleva a cabo con el carro transversal 1 Afloje los dos tornillos de sujeci n que hay en la parte delantera y trasera del carro superior 2 Gire el carro superior a la posici n deseada 3 Vuelva...

Страница 79: ...ie el aparato despu s de utilizarlo para retirar las virutas y las part culas de suciedad 30MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Peligro ocasionado por tensiones el ctricas Manipular la m quina con la alimentaci...

Страница 80: ...barra en cu a se desplaza hacia atr s y reduce el juego de la guiadera en cuesti n 30 1 2 Otros puntos de lubricaci n Ruedas dentadas Lubrifique las ruedas dentadas con una grasa pesada que no salga d...

Страница 81: ...Vuelva a comprobar si las mordazas se unen en el centro 30 1 5 Comprobaci n sustituci n de las escobillas de carb n Compruebe las escobillas de carb n transcurridas las primeras 50 horas de funcionam...

Страница 82: ...e los enchufes el ctricos Sustituya el fusible active el contactor Sustituya el cable Controle la protecci n del husillo La m quina no alcanza la velocidad Cable alargador demasiado largo El motor no...

Страница 83: ...des contenus en raison du d veloppement constant Si vous d celez des erreurs veuillez nous en informer Sous r serve de modifications techniques Contr ler la marchandise imm diatement apr s r ception e...

Страница 84: ...entale ad quate Utilisation de la machine en l absence de connaissance du mode d emploi Changements dans la conception de la machine Utilisation de la toile d meri la main L exploitations de la machin...

Страница 85: ...ns s parantes et autres dispositifs de protection n cessaires au processus d usinage sont en place en bon tat de fonctionnement et correctement entretenus Choisir une surface plane antid rapante et ex...

Страница 86: ...ent le risque de choc lectrique Faire fonctionner la machine uniquement via un interrupteur diff rentiel 35 6 Consignes sp ciales de s curit pour ces tours Serrer fermement la pi ce avant de mettre la...

Страница 87: ...formation correspondante sont et restent le facteur de s curit le plus important pour un fonctionnement sans erreur de la machine La s curit au travail d pend avant tout de vous 36TRANSPORT AVERTISSEM...

Страница 88: ...de transport ou les pi ces manquantes ou endommag es Signaler imm diatement tout dommage de la machine ou pi ce manquante votre revendeur ou votre entreprise de transport 37 1 2 Nettoyage et lubrifica...

Страница 89: ...pri 16 A Une fois que la machine a t install e l endroit pr vu elle doit tre align e 37 1 4 Assemblage La machine est livr e pr assembl e les accessoires qui ont t retir s pour le transport doivent tr...

Страница 90: ...ontr le de l ajustement du mandrin du tour AVIS Ne pas utiliser de mandrin en fonte grise Utiliser uniquement des mandrins de tour en fonte ductile Avant de d monter le mandrin de tour placer une plan...

Страница 91: ...ontrepoup e serrer un tube d acier rectifi d une longueur de 305 mm entre la t te et les pointes de la contrepoup e voir l illustration ci dessus Ensuite fixer un comparateur cadran dans le porte outi...

Страница 92: ...rification Autres composants Les points de lubrification se trouvent sur l arbre d entra nement la vis m re sur les chariots plans et sup rieurs les volants et la contrepoup e Lubrifier r guli rement...

Страница 93: ...er de graves dommages AVERTISSEMENT Avant de d marrer la machine s assurer que toutes les instructions de montage et de r glages ont t ex cut es d avoir lu le manuel et de s tre familiaris avec toutes...

Страница 94: ...tion 38 3 1 Symboles de commande Interrupteur marche arr t I Marche vert 0 Arr t rouge S lecteur du sens de rotation L Dans le sens antihoraire 0 Arr t R Dans le sens des aiguilles d une montre crou e...

Страница 95: ...vitesse de la broche 2 La vitesse de rotation de la broche est affich e l cran de vitesse de rotation 38 4 2 Sens de rotation Le sens de rotation de la broche est s lectionn avec le s lecteur de sens...

Страница 96: ...engrenages entra ne un bruit excessif et une usure accrue 6 Remonter le cache et rebrancher la machine l alimentation lectrique 38 5 2 Avance manuelle L avance manuelle du chariot longitudinal s effec...

Страница 97: ...nement du filetage taraudage crou embrayable de la vis m re ouvert 2 afin que l outil reprenne le m me filetage chaque tape l extr mit inf rieure de l arbre du cadran de r glage du filetage il y a pl...

Страница 98: ...ur doit tre plac exactement la hauteur de pointe afin de produire une face frontale sans tourillon Le surfa age produit des surfaces planes qui sont perpendiculaires l axe de rotation de la pi ce Une...

Страница 99: ...s de tour etc La force de serrage d un mandrin de tour est trop faible lorsque la plage de serrage est d pass e Les mors de serrage peuvent se d tacher PRUDENCE Contr ler r guli rement l tat de fermet...

Страница 100: ...mm 25 70 mm 22 63 mm 38 9 2 Chariotage longitudinal Lors du chariottage longitudinal le burin de tour est d plac parall lement l axe de rotation L avance est effectu e soit manuellement en tournant l...

Страница 101: ...souhait L approche est r alis e avec le coulisseau transversal 1 Desserrez les deux vis de blocage avant et arri re sur le chariot mouvements crois s 2 Tournez le chariot mouvements crois s dans la po...

Страница 102: ...apr s chaque utilisation pour le d barrasser des copeaux et des salet s 40 MAINTENANCE AVERTISSEMENT Danger d la tension lectrique Manipuler la machine avec l alimentation lectrique intacte peut entr...

Страница 103: ...respondante 40 1 2 Autres points de lubrification Engrenages Lubrifiez les engrenages avec une graisse lourde et non filante Veillez ce que la graisse atteigne les poulies de courroie ou les courroies...

Страница 104: ...ent au centre 40 1 5 Contr ler changer les balais de charbon Contr ler les balais de charbon apr s les 50 premi res heures de fonctionnement avec une nouvelle machine ou lorsque de nouveaux balais son...

Страница 105: ...ommag C ble endommag Dispositif de s curit non verrouill Contr ler tous les branchements lectriques Remplacer le fusible activer le contacteur Remplacer le c ble Contr ler la protection de la broche L...

Страница 106: ...SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE CABLEADO SCH MA LECTRIQUE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 106 ED300ECO 44 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE CABLEADO SCH MA LECTRIQUE...

Страница 107: ...e parts voids the warranty So you always have to use original spare parts When you place a spare parts order please use the service formular you can find in the last chapter of this manual Always take...

Страница 108: ...e pi ce de rechange et la d signation Afin d viter tout malentendu nous vous recommandons de joindre une copie du plan des pi ces d tach es la commande de pi ces d tach es sur laquelle les pi ces d ta...

Страница 109: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIEZAS DE RECAMBIO PI CES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 109 ED300ECO 45 2 Explosionszeichnungen Exploded view Vistas de despiece Vues clat es...

Страница 110: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIEZAS DE RECAMBIO PI CES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 110 ED300ECO...

Страница 111: ...G ltigkeit wenn Ver nderungen an der Maschine vorgenommen werden die nicht mit uns abgestimmt wurden EN Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requir...

Страница 112: ...Laufr der Sagebl tter Hydraulik le lfiltern Gleitbacken Schalter Riemen usw d Ausgeschlossen sind Sch den an den Ger ten welche durch unsachgem e Verwendung durch Fehlgebrauch des Ger tes nicht seinem...

Страница 113: ...es hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purpose which the machine is no...

Страница 114: ...e a su finalidad de uso normal o por un incumplimiento de las instrucciones de uso y de mantenimiento o por fuerza mayor por reparaciones inadecuadas o modificaciones t cnicas llevadas a cabo por tall...

Страница 115: ...oulissantes les interrupteurs les courroies etc d Sont exclus les dommages caus s aux appareils par une utilisation incorrecte par une mauvaise utilisation de l appareil non conforme son utilisation n...

Страница 116: ...ur products even after delivery In order to be able to guarantee a continuous improvement process we are dependent on you and your impressions when handling our products Let us know about Problems tha...

Страница 117: ...PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT MONITORING HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 117 ED300ECO...

Отзывы: