HOLZMANN MASCHINEN DSM200DS Скачать руководство пользователя страница 2

INHALT /INDEX / ÍNDICE 

 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 2

 

 

DSM200DS

 

 

 

INHALT /INDEX / ÍNDICE 

 

INHALT /INDEX / ÍNDICE 

2

 

 

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / SEÑALES DE SEGURIDAD / 

SYMBOLES DE SÉCURITÉ 

5

 

 

TECHNIK / TECHNICS / TÉCNICA / TECHNIQUE 

6

 

3.1

 

Lieferumfang / Volumen de suministro / Contenu de la livraison ....................... 6

 

3.2

 

Technische Daten / Technical Data / Datos técnicos / Données techniques ....... 7

 

3.3

 

Komponenten / Components / Componentes / Composants ............................... 8

 

 

VORWORT (DE) 

9

 

 

SICHERHEIT 

10

 

5.1

 

Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................... 10

 

5.1.1

 

Technische Einschränkungen ..........................................................................10

 

5.1.2

 

Verbotene Anwendungen / Gefährliche Fehlanwendungen ..................................10

 

5.2

 

Anforderungen an Benutzer .............................................................................. 10

 

5.3

 

Sicherheitseinrichtungen ................................................................................... 11

 

5.4

 

Allgemeine Sicherheitshinweise ........................................................................ 11

 

5.5

 

Spezielle Sicherheitshinweise zum Betrieb des DSM200DS ............................... 11

 

5.6

 

Gefahrenhinweise.............................................................................................. 12

 

 

TRANSPORT 

12

 

 

MONTAGE 

12

 

7.1

 

Lieferumfang prüfen .......................................................................................... 12

 

7.2

 

Maschine aufstellen ........................................................................................... 13

 

7.3

 

Elektrischer Anschluss ....................................................................................... 13

 

 

BETRIEB 

13

 

8.1

 

Überprüfen vor der ersten Inbetriebnahme ....................................................... 13

 

8.2

 

Überprüfen vor jedem Einsatz ........................................................................... 13

 

8.3

 

Scheiben-Montage ............................................................................................. 14

 

8.4

 

Schleif- und Bürst-Vorgang ............................................................................... 14

 

8.4.1

 

Schleifen .....................................................................................................14

 

8.4.2

 

Bürsten .......................................................................................................15

 

8.4.3

 

Bearbeitungsvorgang stoppen ........................................................................15

 

 

REINIGUNG, WARTUNG, LAGERUNG, ENTSORGUNG 

15

 

9.1

 

Reinigung .......................................................................................................... 15

 

9.2

 

Wartung ............................................................................................................ 15

 

9.2.1

 

Schmierung .................................................................................................15

 

9.2.2

 

Schutzabdeckung ..........................................................................................16

 

9.2.3

 

Einstellungen ...............................................................................................16

 

9.2.4

 

Schleifscheibe tauschen .................................................................................16

 

9.2.5

 

Bürsten-Tausch ............................................................................................17

 

9.2.6

 

Abrichten .....................................................................................................18

 

9.3

 

Lagerung ........................................................................................................... 18

 

9.4

 

Entsorgung ........................................................................................................ 18

 

 

FEHLERBEHEBUNG 

18

 

 

PREFACE (EN) 

20

 

 

SAFETY 

21

 

12.1

 

Intended Use of the Machine ......................................................................... 21

 

12.1.1

 

Technical Restrictions ...............................................................................21

 

12.1.2

 

Prohibited applications / Hazardous misapplications .....................................21

 

12.2

 

User Requirements ........................................................................................ 21

 

12.3

 

Safety Devices ............................................................................................... 21

 

12.4

 

General Safety Instructions .......................................................................... 22

 

12.5

 

Special Safety Instructions for Operating the DSM2000 DS........................... 22

 

12.6

 

Hazard Warnings ........................................................................................... 22

 

 

TRANSPORT 

23

 

 

ASSEMBLY 

23

 

14.1

 

Checking Delivery Content ............................................................................ 23

 

Содержание DSM200DS

Страница 1: ...ssung DE BETRIEBSANLEITUNG DOPPELSCHLEIFBOCK mit DRAHTSCHEIBE bersetzung Translation EN OPERATING MANUAL BENCH GRINDER with WIRE WHEEL ES INSTRUCCIONES DE SERVICIO LIJADORA FIJA DOBLE con MUELA DE ALA...

Страница 2: ...12 MONTAGE 12 7 1 Lieferumfang pr fen 12 7 2 Maschine aufstellen 13 7 3 Elektrischer Anschluss 13 BETRIEB 13 8 1 berpr fen vor der ersten Inbetriebnahme 13 8 2 berpr fen vor jedem Einsatz 13 8 3 Sche...

Страница 3: ...aciones prohibidas aplicaciones indebidas peligrosas 31 19 2 Requisitos del usuario 31 19 3 Dispositivos de seguridad 32 19 4 Indicaciones generales de seguridad 32 19 5 Instrucciones de seguridad esp...

Страница 4: ...7 29 4 3 Arr t de l usinage 47 NETTOYAGE ENTRETIEN ENTREPOSAGE ELIMINATION 47 30 1 Nettoyage 47 30 2 Maintenance 48 30 2 1 Lubrification 48 30 2 2 Cache de protection 48 30 2 3 R glages 48 30 2 4 Remp...

Страница 5: ...n EN Wear ear protection ES Use protecci n auditiva FR Porter une protection auditive DE Schutzbrille tragen EN Wear eye protection ES Use gafas de protecci n FR Porter des lunettes de s curit DE Mask...

Страница 6: ...llique 4 Werkst ckauflage tool holder repisa para piezas support de pi ce usiner 2 Diamant Abrichter Diamond dresser rectificadora de diamante machine dresser diamant 5 Funkenschutz einstellbar adjust...

Страница 7: ...t peso poids 27 5 kg Wellendurchmesser shaft diameter di metro de eje diam tre de l arbre 18 mm Dimension der Schleifscheibe grinding wheel dimensions medidas de la muela dimension de la meule 200 x 3...

Страница 8: ...oils en laiton 7 Werkst ckauflage tool holder repisa para piezas support de pi ce usiner 3 Funkenschutz einstellbar adjustable spark protection protector antichispas ajustable protection contre les ti...

Страница 9: ...Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische nderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverz glich und vermerken Sie etwaige Be...

Страница 10: ...n in sehr feuchten R umen oder in Gegenwart brennbarer Fl ssigkeiten oder Gase nderungen der Konstruktion der Maschine Betreiben der Maschine in explosionsgef hrdeter Umgebung Bearbeiten von Materiali...

Страница 11: ...ragen Sie geeignete Arbeitskleidung Augenschutz Geh rschutz Staubmaske Sicherheitsschuhe sowie eng anliegende Arbeitsschutzkleidung niemals lose Kleidung Krawatten Schmuck etc Einzugsgefahr Verbergen...

Страница 12: ...stalteter Sicherheitshinweis weist auf eine m glicherweise gef hrliche Situation hin die zu Sachsch den f hren kann wenn sie nicht gemieden wird Ungeachtet aller Sicherheitsvorschriften sind und bleib...

Страница 13: ...Spannung der Netzzuleitung und die Motorspannung bereinstimmen Vergewissern Sie sich dass das Netz an das die Maschine angeschlossen werden soll ordnungsgem geerdet ist und den geltenden Sicherheitsn...

Страница 14: ...en Schutzabdeckung immer sauber halten Lassen Sie Schleifscheibe bzw B rste jeweils ihre maximale Drehzahl erreichen bevor Sie mit der Bearbeitung beginnen Bremsen oder blockieren Sie Scheibe oder B r...

Страница 15: ...e Wiederinbetriebnahme sichern 9 1 Reinigung HINWEIS Falsche Reinigungsmittel k nnen den Lack der Maschine angreifen Verwenden Sie zum Reinigen keine L sungsmittel Nitroverd nnung oder andere Reinigun...

Страница 16: ...on weniger als 140 mm Verwenden Sie keine besch digten Scheiben Verwenden Sie nur verglaste scheiben mit einer angezeigten Geschwindigkeit die gleich oder gr er ist als die auf dem Typenschild des Wer...

Страница 17: ...ist siehe Aufdruck auf der B rste Montieren Sie keine R der in das B rstengeh use oder Radgeh use Ersetzen Sie die B rste durch ein Modell mit gleicher Masse und Gr e Verwenden Sie keine B rste wenn...

Страница 18: ...kunstharzgebundenen Werkzeugen kann durch ung nstige Umgebungsbedingungen w hrend der Lagerung der Alterungsvorgang beschleunigt werden Schleifk rper sollten auf einer ebenen Fl che liegend zum Beisp...

Страница 19: ...rschubgeschwindigkeit Maschine ggfs auf fester vibrationsfreier Oberfl che montieren geeignete Halterung verwenden um das Werkst ck fixieren zu k nnen weichere Schleifscheibe verwenden Kratzer auf der...

Страница 20: ...roducts illustrations and contents may differ slightly If you notice any errors please inform us Subject to technical changes Check the goods immediately after receipt and note any complaints on the c...

Страница 21: ...humid rooms or in the presence of flammable liquids or gases Changes in the design of the machine Operating the machine in a potentially explosive environment Processing of materials that can generate...

Страница 22: ...ry damp rooms or in the presence of flammable liquids or gases Do not smoke in the immediate vicinity of the machine fire hazard Make sure that the on off switch is in the Off position before connecti...

Страница 23: ...gth properties so that safety is no longer guaranteed In particular when transporting grinding tools for example between storage tool preparation and machine there is a risk of mechanical damage inclu...

Страница 24: ...before initial start up Before initial operation check whether the guards are in place intact and in good condition that the moving parts are functioning properly and that there are no damaged parts...

Страница 25: ...ng the workpiece up to the grinding wheel 6 Always hold the workpiece with both hands and cool it from time to time in a water tray 15 4 2 Brushing The brush with corrugated steel wires made of brass...

Страница 26: ...their entire service life 16 2 2 Planing Grinding wheels and polishing wheels must be dressed after clamping and at regular intervals The dressing process is intended to achieve perfect concentricity...

Страница 27: ...ews 4 Hold the motor shaft in position with a flat spanner at the shaft end 5 Unscrew the washer nut 2 with a wrench 6 The left hand side nut has a left hand thread i e it must be loosened in a clockw...

Страница 28: ...ons which reduce their strength properties so that safety is no longer guaranteed Therefore store the machine and its tools only in dry evenly tempered frost free rooms This prevents moisture absorpti...

Страница 29: ...Machine not mounted on a solid surface To hard grinding wheel or to high feed speed Check whether the machine has been securely mounted on a solid surface and or use a holder to hold the workpiece sec...

Страница 30: ...eto a modificaciones t cnicas Compruebe la mercanc a inmediatamente despu s de la recepci n y anote las posibles reclamaciones en la carta de porte al recibir la mercanc a del transportista Los da os...

Страница 31: ...instrucciones de servicio Usar la m quina al aire libre en recintos muy h medos o en presencia de fluidos o gases inflamables Modificaciones del dise o de la m quina Operar la m quina en entornos con...

Страница 32: ...y especialmente mantenga a los ni os alejados de la m quina Use ropa de protecci n adecuada protecci n ocular protecci n auditiva m scara antipolvo calzado de seguridad y ropa de trabajo de protecci...

Страница 33: ...indicaci n de seguridad similar indica una situaci n potencialmente peligrosa que de no evitarse puede producir da os materiales A pesar de todas las normas de seguridad el sentido com n y una adecuad...

Страница 34: ...recta Antes del primer uso Compruebe que la tensi n de la red el ctrica y la tensi n del motor coinciden Aseg rese de que la red a la que se conecta la m quina cuenta con una toma de tierra correcta y...

Страница 35: ...la m quina en marcha AVISO Use la repisa para piezas siempre en horizontal Mantenga la cubierta protectora limpia Espere a que la muela o el cepillo alcancen la velocidad m xima antes de comenzar el...

Страница 36: ...i n el ctrica y aseg rela contra reconexi n accidental 23 1 Limpieza AVISO Los productos de limpieza incorrectos pueden da ar la pintura de la m quina No utilice para limpiar disolventes diluyentes pa...

Страница 37: ...lazarla No monte ni use una muela con un di metro inferior a 140 mm No utilice muelas da adas Use solo muelas vitrificadas con una velocidad mostrada igual o superior a la de la placa de caracter stic...

Страница 38: ...i n en el cepillo No monte ninguna rueda en la carcasa del cepillo o de la rueda Cuando reemplace el cepillo use un cepillo del mismo modelo con la misma masa y el mismo tama o No use ning n cepillo q...

Страница 39: ...pueden envejecer prematuramente sobre todo las herramientas ligadas con resina sint tica Los cuerpos de lijado debe ser almacenados en horizontal sobre una superficie llana por ejemplo en estanter as...

Страница 40: ...te de la pieza durante el mecanizado Se ha usado una muela muy dura o la velocidad de avance es muy r pida Monte la m quina si procede en una superficie firme sin vibraciones Use un soporte adecuado p...

Страница 41: ...ontenus en raison du d veloppement constant Si vous d celez des erreurs veuillez nous en informer Sous r serve de modifications techniques Contr ler la marchandise imm diatement apr s r ception et not...

Страница 42: ...sation de la machine en l absence de connaissance du mode d emploi Utilisation de l appareil l ext rieur dans des pi ces tr s humides ou en pr sence de liquides ou de gaz inflammables Changements dans...

Страница 43: ...personnes qui la connaissent et qui ont t inform es des risques inh rents au cours des travaux Veiller ce que des personnes non autoris es se tiennent une distance de s curit de la machine et loigner...

Страница 44: ...n est pas vit e peut entra ner des blessures graves ou m me la mort PRUDENCE Une consigne de s curit de ce type indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entra ner des blessures l g r...

Страница 45: ...ement lectrique AVERTISSEMENT Tension lectrique dangereuse Les travaux lectriques mal ex cut s peuvent entra ner des blessures graves voire la mort Les travaux lectriques ne peuvent donc tre effectu s...

Страница 46: ...tre de la meule diminue avec l usure et les distances entre elles augmentent Par cons quent la protection contre les tincelles et le support de la pi ce doivent tre r ajust s r guli rement en fonction...

Страница 47: ...e Pour arr ter l usinage appuyer sur le bouton rouge 0 de l interrupteur marche arr t Attention la meule brosse ont une inertie de quelques secondes La machine est l arr t au bout de quelques secondes...

Страница 48: ...d avertissement et de s curit sur la machine sont en bon tat et lisibles 30 2 1 Lubrification Les roulements du moteur sont lubrifi s vie sans entretien 30 2 2 Cache de protection Maintenir le cache d...

Страница 49: ...evis ou maillet en caoutchouc Une meule non endommag e produit un son clair une meule endommag e un son sourd ou cliquetant Remplacement de meule proc dure 1 S assurer que l alimentation lectrique est...

Страница 50: ...le trou de l arbre du moteur gauche de la brosse avec le trou dans le bo tier de la brosse B 3 D visser l crou de la brosse avec une cl plate 4 L crou du c t droit a un filetage droite c est dire qu i...

Страница 51: ...dit suffisante pour viter toute d formation si les meules sont entrepos es les unes sur les autres la hauteur d empilage doit tre limit e Il est recommand de les ranger de mani re claire en fonction d...

Страница 52: ...uvoir bloquer la pi ce utiliser une meule plus souple Rayures sur la surface de la pi ce Impuret s la surface de la meule La pi ce n est pas suffisamment maintenue Nettoyer la surface de la meule Util...

Страница 53: ...S Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen f hrt zum Verlust der Garantie Daher gilt Beim Tausch von Komponenten Teilen nur Originalersatzteile verwenden Beim Bestellen von Ersatzteilen verwend...

Страница 54: ...las piezas de recambio necesarias O utilice la opci n de pedido online a trav s del cat logo de piezas de recambio o del formulario de solicitud de piezas de recambio que encontrar en nuestra p gina...

Страница 55: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIEZAS DE RECAMBIO PI CES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 55 DSM200DS 33 2 Explosionszeichnung Exploded View Vista de despiece Vue clat e...

Страница 56: ...s 1 6 2 Wheel clamping nut 1 3 Flange 4 4 Washer 4 5 Grinding wheel 200 x 32 x 32 1 6 Internal grinding wheel housing 1 7 Protective screen 2 Pos 7 8 9 8 Spark arrester screen support 2 9 Screws scree...

Страница 57: ...Hydraulik le lfiltern Gleitbacken Schalter Riemen usw d Ausgeschlossen sind Sch den an den Ger ten welche durch unsachgem e Verwendung durch Fehlgebrauch des Ger tes nicht seinem normalen Verwendungs...

Страница 58: ...hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purpose which the machine is not...

Страница 59: ...ormal o por un incumplimiento de las instrucciones de uso y de mantenimiento o por fuerza mayor por reparaciones inadecuadas o modificaciones t cnicas llevadas a cabo por talleres no autorizados o por...

Страница 60: ...interrupteurs les courroies etc d Sont exclus les dommages caus s aux appareils par une utilisation incorrecte par une mauvaise utilisation de l appareil non conforme son utilisation normale ou par l...

Страница 61: ...of a Quality Management policy Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Impressions and suggestions for improvement experiences that m...

Страница 62: ...PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT MONITORING HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 63 DSM200DS...

Отзывы: