HOLZMANN MASCHINEN D460FXL Скачать руководство пользователя страница 29

MAINTENANCE 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 29

 

 

D 460FXL

 

 

Remove drive shaft in bearing seat and watch 

belt and pulse disc against falling

 

 

 

 

Insert shim on the right side, impulse disc and 
new belt pulley and simultaneously 

carefully

 

insert the drive shaft 

 

 

Pat drive shaft from the left with mallet gently 

on the bearing seat 

WARNING:

 Pulse disk should be rotated in 

reading unit without noise ! 
If it does change the seat of the shim. Left / 

Right on the pulse disc 
 

 

Put distance sleeve and screw on handwheel 

 

ATTENTION:

 

Lefthand thread !!

 

 

 

1. Push down engine 
2. Tighten Allen screw 

 
 

 

bearing seat 

Pulse disc 

carefully

 place in reader ! 

Circlip only as shim! 

Pulse disc speed 

Tighten Allen screws after tightening the 

wheel (left hand thread) 

Screw Allen screw at pulley 

with 

feeling

 in the longitudinal groove 

of the

 

shaft! 

2. 

1. 

Содержание D460FXL

Страница 1: ...nalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG DRECHSELBANK bersetzung Translation EN USER MANUAL WOOD TURNING LATHE FR MODE D EMPLOI TOUR BOIS CZ N VOD K POU IT SOUSTRUHU NA D EVO IT ISTRUZIONI PER L USO TORNIO NL...

Страница 2: ...nscheibe 14 6 3 3 Mitnehmer 14 7 BETRIEB 14 7 1 Betriebshinweise 15 7 2 Bedienung 15 7 2 1 Reitstock einstellen 15 7 2 2 Handauflage einstellen 15 7 2 3 Ein Aus schalten 16 7 2 4 Geschwindigkeit einst...

Страница 3: ...machine 37 19 2 4 R glage de la vitesse 37 20 ENTRETIEN 38 20 1 Plan de maintenance 38 20 2 Changement de la courroie 39 20 3 Nettoyage 41 20 4 Disposition 41 21 D PANNAGE 41 22 P EDMLUVA CZ 42 23 BEZ...

Страница 4: ...2 Veiligheidsaanwijzingen 63 35 3 Restrisico s 64 36 MONTAGE 64 36 1 Leveringsomvang 64 36 2 Voorbereidende werkzaamheden 64 36 2 1 De werkplaats 64 36 2 2 Voorbereiding van de oppervlakten 64 36 3 Mo...

Страница 5: ...4 2 Byte av drivrem 80 44 3 Reng ring 82 44 4 Avfallshantering 82 45 TG RDA FEL 82 46 ERSATZTEILE SPARE PARTS 83 46 1 Ersatzteilbestellung spare parts order 83 46 2 Explosionszeichnung explosion drawi...

Страница 6: ...utenzione della vostra macchina e familiarizzare con gli elementi di comando della macchina per utilizzarla correttamente e per evitare di danneggiare le persone e la macchina stessa NL HANDLEIDING LE...

Страница 7: ...le pause e scollegare la spina di rete NL Machine v r onderhoud en pauzes uitschakelen en stekker uittrekken SV St ng av maskinen och dra ur stickproppen innan underh ll och pauser DE Bedienung mit Ha...

Страница 8: ...telplaat 145mm Planskiva 145 mm 7 4 Zack Mitnehmer Spur center Griffe d entra nement 4 dents 4 zub una e Brida a 4 denti Meenemer Z4 Medbringare med 4 spetsar 3 Handauflage gro Tool rest wide Support...

Страница 9: ...0min 1 Spitzenweite Distance between centers Distance entre points Vzd lenost mezi hroty Distanza tra le punte Draailengte Dubbavst nd 460mm Spitzenh he ber Maschinenbett Center height above machine b...

Страница 10: ...inweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f hren Durch die st ndige Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen inform...

Страница 11: ...E VERLETZUNGSGEFAHR Arbeitsbedingungen Die Maschine ist f r die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt Feuchtigkeit max 70 Temperatur von 5 bis 40 Die Maschine ist nicht f r den Betrieb im Freien...

Страница 12: ...nen sich verfangen und zu schwersten Verletzungen f hren Bei Arbeiten an und mit der Maschine geeignete Schutzausr stung Schutzbrille und Geh rschutz tragen Tragen Sie keine Sicherheitshandschuhe Die...

Страница 13: ...n wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgem und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird Trotz...

Страница 14: ...ie den Gabelschl ssel 2 hinter der Planscheibe 1 an Fixieren Sie die Antriebswelle mit dem Fixierstab 3 und l sen oder fixieren Sie die Planscheibe mit dem Gabelschl ssel WARNUNG Kontrollieren Sie vor...

Страница 15: ...unwuchte Werkst cke nur mit kleiner Drehzahl bearbeiten Angaben ber die Werkst ckabmessungen einhalten Rissige Werkst cke d rfen nicht verarbeitet werden Nur ausgesuchte H lzer ohne Fehler verarbeite...

Страница 16: ...iner Instandhaltung unterziehen muss St rungen oder Defekte die die Sicherheit der Maschine beeintr chtigen k nnen umgehend beseitigen lassen HINWEIS Nur ein regelm ig gewartetes und gut gepflegtes Ge...

Страница 17: ...oder raue Fl chen entstanden sind Ausgefranste und berdehnte Keilriemen ersetzen 8 2 Wechseln des Antriebsriemens 1 Inbusschraube leicht aufschrauben 2 Motor an Riemenspanngriff anheben Vor Beginn di...

Страница 18: ...opfen ACHTUNG Impulsscheibe sollte ohne Streifger usche in Leseeinheit drehbar sein Falls doch den Sitz der Ausgleichscheibe wechseln Links rechts von Impulsscheibe Distanzh lse aufsetzen und Handrad...

Страница 19: ...RSORGUNG Fehler M gliche Ursache Behebung Motor startet nicht Schalter defekt Schalter reparieren Stromversorgung ausgeschaltet Stromversorgung kontrollieren Sicherung defekt Sicherung wechseln berlas...

Страница 20: ...t advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check...

Страница 21: ...ctors WARNING Use the machine never with defective or without mounted guard The removal or modification of the safety components may result in damage to equipment and serious injury HIGHEST RISK OF IN...

Страница 22: ...cause serious injuries Use personal safety equipment ear protectors and safety goggles when working with the machine Do not wear safety gloves Never leave the machine running unattended Before leavin...

Страница 23: ...enance proficient and appropriate operation by persons with technical knowledge and experience 12 ASSEMBLY 12 1 Preparatory activities 12 1 1 Delivery content Please check the product contents immedia...

Страница 24: ...s on the faceplate Insert the tip of the push out rod 3 into one of the slots in the side of the headstock spindle While gripping the push out rod firmly turn the wrench to either tighten or loosen th...

Страница 25: ...ver switch the machine on while pressing the chisel against the material NOTICE Before switching the machine on make sure that the tool rest is firmly tightened Rotate the clamped workpiece each time...

Страница 26: ...t Tighten the lever 4 when the tool rest base is in the desired position To adjust the angle of the tool rest 2 loosen the lock lever 3 move the tool rest to the desired position and tighten the lock...

Страница 27: ...f the security stickers Replace them if required Check regularly the condition of the machine The good condition and perfect adjustment of the guiding rollers is essential for a smooth band guidance a...

Страница 28: ...belt 2 Secure the drive shaft left with pen or Allen wrench and unscrew the handwheel ATTENTION Lefthand thread Pull standoff right and unscrew the Allen screw with pulley Tap out with soft hammer th...

Страница 29: ...gently on the bearing seat WARNING Pulse disk should be rotated in reading unit without noise If it does change the seat of the shim Left Right on the pulse disc Put distance sleeve and screw on hand...

Страница 30: ...CTS DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SUPPLY Trouble Possible cause Solution Machine does not start Switch defective Repair switch Power supply is off Repair power supply Fuse is defective Change...

Страница 31: ...strations et le contenu peuvent tre un peu diff rente Cependant si vous d couvrez des erreurs s il vous pla t nous informer en utilisant le formulaire de commentaires S il vous pla t v rifier le conte...

Страница 32: ...achine et des blessures HAUT RISQUE DE BLESSURES Conditions environnementales La machine est con ue pour fonctionner dans les conditions suivantes Humidit max 70 Temp rature 5 jusqu 40 La machine n es...

Страница 33: ...els que colliers etc Les l ments individuels peuvent tre coupl s des pi ces mobiles de la machine et provoquer de graves dommages Porter un quipement de s curit appropri lorsque vous travaillez avec d...

Страница 34: ...quel l outil touche la partie tournante et est jet vers l op rateur Ces risques peuvent tre minimis s si toutes les normes de s curit sont appliqu es la machine dispose des services et le bon entretie...

Страница 35: ...er le levier de blocage Tirer sur le levier et tournez gauche Placez le levier Poussez le levier et tournez droite 18 2 2 Plateau frontal Placez la cl ouverte 2 derri re le plateau frontal 1 Fixer l a...

Страница 36: ...t bien fix avant de commencer Avant d allumer la machine tournez avec la main la pi ce afin d assurer qu elle tourne librement et ne touche pas support d outil V rifiez si la pi ce est centr e et bien...

Страница 37: ...ine jusqu ce que la pi ce de travail s arr t compl tement ne pas arr ter la pi ce la main 19 2 4 R glage de la vitesse La vitesse du D460FXL apr s le d marrage 1 est r glable en continu avec le r gula...

Страница 38: ...oussi re lubrifiez avec une fine couche d huile ou de graisse toutes les pi ces mobiles 20 1 Plan de maintenance Apr s chaque op ration Nettoyer la machine et de ses parties avec un puissant jet d air...

Страница 39: ...avant de commencer 1 D visser le carter courroie 2 Bloquer l arbre d entra nement avec une cl Allen pour d visser le volant ATTENTION Filetage gauche D visser la vis Allen de la poulie Frapper en dou...

Страница 40: ...tement sur l arbre c t gauche avec un maillet ATTENTION Le disque lecture vitesse doit pouvoir tourner librement et dans bruit Si ce n est pas le cas changer la bague de maintien gauche droite du disq...

Страница 41: ...ible Solution La machine ne d marre pas Interrupteur d fectueux R parer Remplacer l interrupteur L alimentation est coup e V rifiez l alimentation Fusible d fectueux Remplacer le fusible La protection...

Страница 42: ...padn m kod m Dodr ujte bezpe nostn pokyny a dbejte v strah Opom jen bezpe nostn ch pokyn m e v st k v n m kod m na zdrav apod Z d vodu neust l ho v voje na ich produkt se mohou vyobrazen nebo obsah to...

Страница 43: ...prvky Demont nebo zm na bezpe nostn ch prvk m e v st ke zran n NEJVY NEBEZPE ZRAN N Pracovn podm nky Stroj je ur en pro pr ci za n sleduj c ch podm nek Vlhkost max 70 Teplota od 5 do 40 Stroj se nesm...

Страница 44: ...chrann vybaven a pom cky rukavice br le ochranu sluchu d chac masku Nepou vejte rukavice P ed dr bou a se izov n m stroje ho odpojte od nap jen P edt m stroj hlavn m vyp na em vypn te poloha OFF Nikdy...

Страница 45: ...n ch pokyn p i spr vn dr b stroje a p i spr vn m pou it a obsluze stroje vy kolen m person lem I p es v echny bezpe nostn prvky stroje je v zdrav p stup a technick vzd l n p i obsluze stroje t m nejd...

Страница 46: ...3 a kl em bu to uvoln te nebo dot hn te l cn desku POZOR P ed ka d m pou it m stroje zkontrolujte spr vn upevn n l cn desky 24 3 3 Una e Una e 1 nasu te do ku elu v eten ku a pevn sed Una e 1 nasu te...

Страница 47: ...jte pouze kvalitn d evo bez vad 25 2 Obsluha 25 2 1 Nastaven kon ku Uvoln te zaji ovac p ku 1 Ot en m nastavovac r ice 3 nastavtekon k 5 do po adovan polohy Una e 4 zajist te nebo uvoln te p kou 2 25...

Страница 48: ...ytky odstra te stla en m vzduchem Ka d ch 6 m s c pop ka d ch 500 pracovn ch hodin sejm te postrann kryt abyste si zajistili lep p stup k vnit n m d l m stroje POKYN Pouze pravideln udr ovan a o et ov...

Страница 49: ...VAD P ED KA DOU OPRAVOU I NASTAVEN M ODPOJTE STROJ OD NAP JEC HO NAP T Z vada Mo n p ina Odstran n Motor nestartuje Vadn vyp na Opravte vyp na Z vada na nap jen Zkontrolujte nap jen Vadn pojistka Vym...

Страница 50: ...zza La violazione pu causare gravi lesioni A causa del costante sviluppo dei nostri prodotti possibile che le immagini e i contenuti siano leggermente differenti Se doveste riscontrare errori siete pr...

Страница 51: ...curezza pu causare danni all apparecchio e gravi lesioni ALTISSIMO RISCHIO DI LESIONI Condizioni di lavoro La macchina progettata per lavorare alle seguenti condizioni Umidit max 70 Temperatura da 5 a...

Страница 52: ...ioni per l udito Non indossare guanti di sicurezza Non mai consentito lasciare la macchina in funzione incustodita Prima di allontanarsi dall area di lavoro spegnere la macchina e attendere che si sia...

Страница 53: ...ischi possono essere ridotti se si applicano tutte le norme di sicurezza si eseguono regolarmente i lavori di manutenzione e riparazione e si usa la macchina secondo l uso conforme previsto e da parte...

Страница 54: ...enso antiorario Fissare le leva di bloccaggio Spingere la leva e ruotare in senso orario 30 3 2 Disco portapezzo Posizionare la chiave fissa 2 dietro al disco portapezzo 1 Fissare l albero motore con...

Страница 55: ...a ATTENZIONE Non avviare mai la macchina con l utensile per tornire premuto NOTA Prima di avviare controllare che il poggiamani sia bene in sede Ogni volta prima di accendere ruotare manualmente il pe...

Страница 56: ...ossibile al pezzo Regolazione in altezza appena sotto l asse immaginaria del pezzo Prima di accendere girare il pezzo a mano e controllare che possa ruotare liberamente 31 2 2 Accensione spegnimento A...

Страница 57: ...o presenti gli avvertimenti e le avvertenze per la sicurezza e se sono perfettamente leggibili Prima di ogni utilizzo controllare che i dispositivi di sicurezza siano in condizioni perfette In caso di...

Страница 58: ...a sinistra con il perno o la chiave a brugola e svitare il volantino ATTENZIONE Filettatura sinistrorsa Sfilare a destra la bussola distanziatrice e svitare la vite a esagono cavo per la puleggia Con...

Страница 59: ...sco a impulsi si dovrebbe rotare senza sfregatura nell unit di lettura Al contrario sostituire la sede dello spessore Sinistra Destra del disco a impulsi Posizionare la bussola distanziatrice e avvita...

Страница 60: ...si avvia Interruttore difettoso Riparare l interruttore Alimentazione elettrica spenta Controllare l alimentazione elettrica Fusibile difettoso Sostituire il fusibile Protezione da sovraccarico scatt...

Страница 61: ...ies Misvatting kan tot ernstige letsels leiden Door de permanente verdere ontwikkeling van onze producten kunnen afbeeldingen en inhoud minimaal verschillen Als u fouten vaststelt gelieve ons te infor...

Страница 62: ...n HOOGSTE RISICO VAN LETSELS Arbeidsvoorwaarden De machine is voor werk onder de volgende voorwaarden bestemd Vochtigheid max 70 Temperatuur van 5 t m 40 De machine is niet voor buitenwerk bestemd De...

Страница 63: ...werken aan de machine veiligheidsschoenen veiligheidsbril en gehoorbescherming Draag geen veiligheidshandschoenen De lopende machine mag nooit zonder toezicht zijn Schakel de machine uit en wacht tot...

Страница 64: ...en en tegen de bediener wordt geslingerd Deze risico s kunnen geminimaliseerd worden als alle veiligheidsbepalingen worden toegepast de machine correct wordt onderhouden en doelmatig door een desbetre...

Страница 65: ...de hendel en draai hem tegen de wijzers van de klok Vergrendelingshendel fixeren Druk de hendel in en draai hem met de wijzers van de klok 36 3 2 Stelplaat Plaats de vorksleutel 2 achter de stelplaat...

Страница 66: ...che net is gescheiden OPGELET Start de machine nooit met aangedrukt draaigereedschap INDICATIE Controleer de leunspaan op vaste zitting alvorens te beginnen Draai iedere keer v r het inschakelen het i...

Страница 67: ...kstuk ingesteld te zijn Hoogte nauw onder de denkbeeldige middellijn van het werkstuk instellen Draai v r het inschakelen het werkstuk met de hand en controleer of het werkstuk vrij kan lopen 37 2 3 I...

Страница 68: ...oor uw veiligheid Controleer regelmatig of de waarschuwings en veiligheidsindicaties aan de machine voorhanden en in een perfect leesbare toestand zijn Controleer de perfecte toestand van de veilighei...

Страница 69: ...as links met stift of inbussleutel beveiligen en het handwiel losschroeven OPGELET Linkse draad Afstandshuls rechts aftrekken en inbusschroef bij de riemschijf afschroeven Met rubberen hamer de aandri...

Страница 70: ...amer OPGELET De impulsschijf dient zonder krassende geluiden in de leeseenheid draaibaar te zijn Indien toch zitting van de ontlastingsschijf vervangen Links rechts van de impulsschijf Afstandshuls pl...

Страница 71: ...INT SCHEID DE MACHINE VAN DE STROOMVOEDING Fout Mogelijke oorzaak Verhelpen Motor start niet Schakelaar defect Schakelaar repareren Stroomvoeding uitgeschakeld Stroomvoeding controleren Zekering defec...

Страница 72: ...personskador Den st ndiga vidareutvecklingen av v ra produkter kan leda till att bilder och inneh ller avviker n got Vi ber dig informera oss om du hittar fel Med reservation f r tekniska ndringar Ko...

Страница 73: ...K F R SKADA Arbetsf rh llanden Maskinen r avsedd f r arbete under f ljande f ruts ttningar V tska max 70 Temperatur fr n 5 till 40 Maskinen r inte avsedd att anv ndas utomhus Maskinen r inte avsedd f...

Страница 74: ...h rn t L sa f rem l kan fastna och leda till allvarliga skador B r l mplig skyddsutrustning skyddsglas gon och h rselskydd vid arbeten p och med maskinen B r inga skyddshandskar L mna aldrig maskinen...

Страница 75: ...slungas tillbaka mot operat ren Dessa risker kan minimeras om alla s kerhetsbest mmelser f ljs maskinen servas och sk ts om ordentligt och om maskinen anv nds som avsett och av utbildad fackpersonal T...

Страница 76: ...2 bakom planskivan 1 F st drivaxeln med f stpinnen 3 och lossa eller f st planskivan med blocknyckeln VARNING Kontrollera att planskivan sitter ordentligt f re idrifttagning 42 3 3 F rarenhet F r in...

Страница 77: ...et fastsp nda arbetsstycket med h nderna f re start f r att s kerst lla att det l per fritt och inte vidr r handst det Kontrollera ven att arbetsstycket r centrerat och ordentligt fastsp nt H ll i sva...

Страница 78: ...jligt St ll in h jden precis under arbetsstyckets t nkta mittlinje Vrid p arbetsstycket med h nderna f re start f r att s kerst lla att det l per fritt 43 2 3 Sl p st nga av S tta p Tryck p den gr na...

Страница 79: ...egelbundet om varnings och s kerhetsanvisningarna finns tillg ngliga p maskinen och att de r i ett felfritt l sbart skick Kontrollera s kerhetsanordningarnas felfria tillst nd innan varje anv ndning V...

Страница 80: ...ivaxeln p v nster med stift eller insexnyckel och skruva av ratten OBSERVERA V nsterg nga Dra av distanshylsan till h ger och skruva ut insexskruven vid remskivan Knacka f rsiktigt ut drivaxeln ur lag...

Страница 81: ...en mjuk hammare OBSERVERA Pulsskivan ska g att rotera i l senheten utan skrapande ljud Byt i annat fall utj mningsskivans l ge V nster h ger om pulsskivan S tt p distanshylsan och lossa ratten OBSERV...

Страница 82: ...MED ATT TG RDA DEFEKTER SKILJER DU MASKINEN FR N STR MF RS RJNINGEN Fel M jlig orsak tg rd Motorn startar inte Str mbrytare defekt Reparera brytare Str mf rs rjning avst ngd Kontrollera str mf rs rjn...

Страница 83: ...jedn n d l naleznete v kontaktech na z kaznick servis v p edmluv t to dokumentace Con le parti di ricambio Holzmann utilizzate pezzi di ricambio che combaciano e sono adatti tra loro L esattezza di ad...

Страница 84: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 84 D 460FXL 46 2 Explosionszeichnung explosion drawing...

Страница 85: ...andle For Tool Rest Base 1 58 Hinge 2 18 Retaining Ring 10 3 59 Semi circle Head Screw M4 8 2 19 Tool Rest Bushing 1 60 Switch box Plate 2 20 Tool Rest 150mm 300mm 1 61 Pin Hinge 1 21 Tool Rest Base 1...

Страница 86: ...document est aux normes de s curit de la directive de la CE La modification des param tres de la machine sans notre autorisation aura comme r sultat la r siliation de ce contrat T mto prohla ujeme e...

Страница 87: ...ht abgedeckt E Garantieausschluss bei M ngeln an Maschinenteilen welche gebrauchsbedingten oder sonstigen nat rlichen Verschlei unterliegen sowie M ngeln an der Maschine die auf einen gebrauchsbedingt...

Страница 88: ...fillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does not cover Wea...

Страница 89: ...ditions vers et partir de notre centre de service ne sont pas inclus dans cette garantie E La garantie ne comprend pas les l ments suivants Pi ces d utilisation d usure comme les courroies les outils...

Страница 90: ...eklamace je s dlo spole nosti HOLZMANN MASCHINEN na adrese 4170 Haslach sterreich Tato z ruka v robce nekryje p padn n klady na p epravu zbo do s dla firmy E V luky ze z ruky Na d ly kter vykazuj zn m...

Страница 91: ...on sono contemplati nella presente garanzia del produttore E Esclusione di garanzia in caso di difetti sulle componenti meccaniche che sono soggette a usura legata all uso o altra usura naturale e dif...

Страница 92: ...nder deze garantie van de fabrikant E Garantie uitsluiting bij gebreken aan onderdelen van de machine welke onderworpen zijn aan gebruik of andere natuurlijke slijtage alsook gebreken aan de machine w...

Страница 93: ...E Garantifriskrivning f r defekter p maskindelar som r f rem l f r anv ndningsrelaterat eller vrigt naturligt slitage samt brister p maskinen som kan ledas tillbaka till anv ndningsrelaterat eller vr...

Страница 94: ...ts in the frame of a Quality Management policy Um einen st ndigen Verbesserungsprozess gew hrleisten zu k nnen sind wir von Ihnen und Ihren Eindr cken beim Umgang mit unseren Produkten abh ngig Your o...

Страница 95: ......

Отзывы: