background image

 

Edition: 19.10.2020 – Revision - 00 – TRT - DE/EN/ES/FR 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Originalfassung 

 

DE  BETRIEBSANLEITUNG 

FORMATKREISSÄGE INKL: FORMATTISCH 

Übersetzung / Translation 

 

EN  USER MANUAL 

PANEL SAW INCL: SLIDING TABLE 

ES  INSTRUCCIONES DE SERVICIO 

ESCUADRADORA INCL. CARRO DE 
FORMATOS 

FR  MODE D'EMPLOI 

SCIE CIRCULAIRE À FORMAT TABLE DE 
FORMAT INCLUSE 

 

 

 

 

TS

315F1600 

Содержание 9120058378287

Страница 1: ...DE BETRIEBSANLEITUNG FORMATKREISS GE INKL FORMATTISCH bersetzung Translation EN USER MANUAL PANEL SAW INCL SLIDING TABLE ES INSTRUCCIONES DE SERVICIO ESCUADRADORA INCL CARRO DE FORMATOS FR MODE D EMP...

Страница 2: ...vor der Inbetriebnahme 25 8 2 Bedienung 25 8 2 1 Maschine starten 25 8 2 2 Maschine stoppen 25 8 2 3 H heneinstellung S geblatt 25 8 2 4 Einstellung der S geblattneigung 25 8 2 5 Einstellen der Schnit...

Страница 3: ...de seguridad 54 19 4 Indicaciones generales de seguridad 54 19 5 Seguridad el ctrica 55 19 6 Indicaciones especiales de seguridad para esta m quina 55 19 7 Advertencias de peligro 56 20 TRANSPORTE 56...

Страница 4: ...29 2 5 R glage de la largeur de coupe 87 29 2 6 R glage fin de la but e parall le 88 29 2 7 Blocage de la table de format coulissante 88 29 2 8 R glage fin de la but e de console 88 29 3 Remarques rel...

Страница 5: ...fully and familiarize yourself well with the operating elements of your machine in order to be able to operate and maintain it properly and thus pre vent damage to man and machine ES LEER LAS INSTRUCC...

Страница 6: ...s objets pointus DE Warnschilder und oder Aufkleber an der Maschine die unleserlich sind oder die entfernt wurden sind umgehend zu erneuern EN Missing or non readable security stickers have to be repl...

Страница 7: ...s de table coulissante 2x 22 Tischverstrebung gro Table support large Tirante de refuerzo grande para mesa Grande entretoise de table 8 Auslegertisch Outrigger table Carro de bandera Console de table...

Страница 8: ...iration 30 mm 8 S geblatt Saw blade Hoja de la sierra Lame de scie 24 Fixierung Parallelanschlag Fixation rip fence Fijaci n tope paralelo Fixation de la but e parall le 9 Schlauchhalterung Absaugschl...

Страница 9: ...n sawblade speed Velocidad de giro hoja de la sierra Vitesse de rotation de la lame de scie min 1 4000 S geblatt Neigung Sawblade tilt Inclinaci n de la hoja de la sierra Inclinaison de la lame de sci...

Страница 10: ...not Factors influencing the actual immission level at the workplace include the nature of the workspace and other noise sources i e the number of machines and other adjacent operations The permissibl...

Страница 11: ...ildungen und Inhalte ge ringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische nderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverz glich und vermerken...

Страница 12: ...ter Umgebung Maschine kann beim Be trieb Z ndfunken erzeugen Betrieb der Maschine in geschlossenen R umen ohne Sp ne und Staubabsaugung ein normaler Haushaltsstaubsauger ist nicht als Absaugvorrichtun...

Страница 13: ...Hand zuf hren sondern mit dem Schiebestock 5 4 Allgemeine Sicherheitshinweise Zur Vermeidung von Fehlfunktionen Sch den und gesundheitlichen Beeintr chtigungen sind bei Arbeiten mit der Maschine nebe...

Страница 14: ...s oder Instandhal tungsarbeiten stets vom der Stromversorgung Warten Sie vor der Aufnahme der Arbeit an der Maschine den v lligen Stillstand aller Werkzeuge bzw Maschinenteile ab und sichern Sie die M...

Страница 15: ...RSICHT Ein auf diese Weise gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine m glicherweise gef hrliche Situation hin die zu geringf gigen oder leichten Verletzungen f hren kann wenn sie nicht gemieden wi...

Страница 16: ...uhr von langen Werkst cken gesorgt werden Platzbedarf der Maschine 7 3 Vorbereitung der Oberfl chen HINWEIS Der Einsatz von Farbverd nnern Benzin aggressiven Chemikalien oder Scheuer mitteln f hrt zu...

Страница 17: ...ngerung mit 3 Schrauben 1 und Scheiben 2 am Haupttisch fixieren HINWEIS Bevor Sie die Schrauben anzie hen nivellieren Sie die Kante der Tischver breiterung mit der des Haupttisches ab gera des Holzst...

Страница 18: ...nschlag 6 1 Messskala montieren Passen Sie die Messskala an das S geblatt an und fixieren Sie diese am Haupttisch mit 5 Schrauben 1 und Scheiben 2 HINWEIS Achten Sie darauf dass die Mess skala an das...

Страница 19: ...teine an der Halte rung in die T Nut des Parallelanschlags 9 Ziehen Sie die beiden Schrauben 8 wieder fest 6 5 Einstellung des Parallelanschlags Der Parallelanschlag muss so eingestellt wer den dass d...

Страница 20: ...Formatschiebe tischst tzen enthalten Diese werden seit lich links und rechts am Schiebeschlitten 5 montiert Hierf r gehen Sie wie folgt vor Lockern Sie die 2 Schrauben 7 mit wel chen die Befestigungs...

Страница 21: ...er Der Exzenterspanner 5 kann ebenfalls l ngs der T Nut 3 am Formatschiebetisch verschoben werden und dient zur sicheren Fixierung von Werkst cken Schieben Sie die Sechskantschraube Nut stein des Exze...

Страница 22: ...ube 3 wieder fest 10 1 Montage Feineinstellung Ausleger anschlag Lockern Sie mit der Fl gelschraube 6 den Nutstein soweit bis er in die T Nut 7 des Auslegeranschlags eingeschoben werden kann Zur Fixie...

Страница 23: ...e die Halterung 1 mit 2 Mut tern 14 Montage Absaugschlauch Befestigen Sie den 30 mm Absaugschlauch 2 mit einer Schlauchschelle 3 am S ge blattschutz 1 dann h ngen Sie den Ab saugschlauch in die Halter...

Страница 24: ...barkeitstabelle Empfohlen wird die Verwendung eines Kabels vom Typ 07RN WDE0282 wobei Ma nahmen zum Schutz gegen mechanischen Besch digungen getroffen werden m ssen Schlie en Sie den Versorgungskabel...

Страница 25: ...ers nach links drehen und gegebenenfalls etwas anziehen 8 2 3 H heneinstellung S geblatt Das Handrad zur H heneinstellung befindet sich seitlich an der Maschine Drehen Sie das Handrad im Uhrzeiger sin...

Страница 26: ...nweise zur Anwendung der Formatkreiss ge 8 3 1 Wahl des S geblattes Neben dem Material des Werkst ckes spielen die S geblatt Z hne die wichtigste Rolle um pr zise Schnitte zu erzielen Sowohl die Anzah...

Страница 27: ...nden Sie zum Reinigen keine L sungsmittel Nitroverd nnung oder andere Reinigungsmittel die den Lack der Maschine besch digen k nnten Beachten Sie die Angaben und Hinweise des Reinigungsmittelherstelle...

Страница 28: ...Jegliche Ablagerung von Harz an den Z hnen des S geblatts f hrt zum Blockieren des S ge blattes im Zuge der Bearbeitung eines Werkst ckes Zur Reinigung demontieren Sie das S ge blatt von der Antriebs...

Страница 29: ...e triebs lockert Setzen Sie die vorderen Abdeckung 5 und die Tischein lage 4 wieder ein und ziehen Sie die Schrauben fest Schieben Sie den Formatschiebetisch 3 wieder in die gew nschte Position Montie...

Страница 30: ...er bereits ausgepackten Teile nur unter den vor gesehenen Umgebungsbedingungen 9 4 Entsorgung Beachten Sie die nationalen Abfallbeseitigungs Vorschriften Entsorgen Sie die Maschine Maschinenkomponente...

Страница 31: ...richtig justiert 1 Tauschen Sie das S geblatt 2 Stellen Sie die Tische korrekt ein 3 Sorgen Sie f r passendem Unter grund 4 Justieren Sie die Maschine Brandflecken auf dem Werkst ck 1 Das S geblatt i...

Страница 32: ...ustrations and contents may differ slightly If you notice any errors please inform us Technical changes reserved Check the goods immediately after receipt and make a note of any complaints on the cons...

Страница 33: ...tentially explosive environment machine can generate ignition sparks during operation Operation of the machine in closed rooms without chip and dust extraction a normal household vacuum cleaner is not...

Страница 34: ...p surface for the installation location Ensure sufficient space around the machine Ensure sufficient lighting conditions at the workplace to avoid stroboscopic effects Ensure a clean working environme...

Страница 35: ...ing operation of the machine wood dust is generated Therefore connect the machine to a suitable dust collection system for dust and chips during installation Always switch on the dust collection syste...

Страница 36: ...o be used and the prescribed transport position etc NOTICE To lift the machine you need a forklift truck with the appropriate load capacity and a fork of at least 1200 mm length The fork of the truck...

Страница 37: ...isassembled for transport and must be assembled before use Follow the instructions below 1 Assembly machine feet Screw the 4 machine feet into the bore holes located at the corners of the machine NOTE...

Страница 38: ...h and to the work table 5 with one washer 3 and nut 4 Fix the small table support to the work ta ble 5 with 2 washers 3 and nuts 4 each 5 Assembly table extension width Mount the table extension on bo...

Страница 39: ...the 5 threaded bolts 3 of the rip fence guide 2 washers 2 nuts are loosely screwed on Remove a nut and a washer from each of the 5 threaded bolts Insert the threaded bolts 3 of the rip fence guide in...

Страница 40: ...This can be achieved by adjusting the rip fence guide Loosen the nuts at the front 10 and the nuts on the rear 11 Adjust the rip fence by turning the nuts This moves the rip fence either towards or a...

Страница 41: ...6 into T slot of the sliding carriage 5 Retighten the 2 screws 7 NOTE To ensure that the swivel arm 8 is not blocked by the sliding table support a distance of 165 mm between the machine and the slid...

Страница 42: ...t the hexagon head screw slot stone into the T slot 3 on the sliding table 9 Assembly outrigger table Insert the threaded rod 1 into the bore hole of the extension of the swivel arm 2 Insert the slot...

Страница 43: ...ne adjustment cross cut fence By means of the wing screw 6 loosen the slot stone so far until it can be inserted into the T slot 7 on the cross cut fence For fixation tighten the wing screw 6 again 11...

Страница 44: ...rs and 2 screws Fix the holder 1 with 2 nuts 2 14 Assembly suction hose Attach the 30mm suction hose 1 to the saw blade guard 3 with a hose clamp 2 then hook the 30mm suction hose into the holder NOTE...

Страница 45: ...he supply voltage is per missible For example a machine with a working voltage of 380 V can work in the volt age range from 370 to 400 V There must be a short circuit fuse in the power supply of the m...

Страница 46: ...e EMERGENCY STOP button turn to the left and tighten it slightly if necessary 15 2 3 Saw blade height adjustment The handwheel for height adjustment is located laterally on the machine Loosen the fixi...

Страница 47: ...rew 1 With screw 2 the distance to the saw blade can be adjusted 15 3 Notes on using the panel saw 15 3 1 Selection of the saw blade Apart from the material of the workpiece the saw blade teeth play t...

Страница 48: ...NG MAINTENANCE STORGE DISPOSAL 16 1 Cleaning NOTE Wrong cleaning agents can attack the varnish of the machine Do not use solvents nitro thinners or other cleaning agents that could damage the machine...

Страница 49: ...e purpose of maintenance remove the saw blade from the drive shaft and clean it with white spirit After cleaning the saw blade should be sprayed with silicone spray NOTE Never use products containing...

Страница 50: ...4 nuts 4 the motor po sition can be adjusted Move the motor upwards to release the belt 5 For changing the V belt completely detension the V belt and pull it over the tension pulleys and insert a new...

Страница 51: ...s of the workpiece should be taken into ac count 3 Tighten the V belt 4 Contact an electrician Machine vibrates during operation 1 The saw blade is blunt or not adjusted properly 2 Tables are not comp...

Страница 52: ...quenoslo Sujeto a modificaciones t cnicas Compruebe la mercanc a inmediatamente despu s de la recepci n y anote las posibles reclamaciones en la carta de porte al recibir la mercanc a del transportis...

Страница 53: ...as durante el funcionamiento Operar la m quina en estancias cerradas sin sistema de aspiraci n de virutas y polvo un aspirador dom stico normal no es adecuado como sistema de aspiraci n Operar la m qu...

Страница 54: ...pecialmente los siguientes puntos al trabajar en la m quina Compruebe la integridad y el funcionamiento de la m quina antes de ponerla en marcha Utilice la m quina s lo si los resguardos necesarios pa...

Страница 55: ...ados o enredados incrementan el riesgo de sufrir descargas el ctricas Manipule el cable con cuidado No utilice nunca el cable para llevar tirar o desconectar la herramienta el ctrica Mantenga el cabl...

Страница 56: ...rosa que de no evitarse puede producir da os materiales A pesar de todas las normas de seguridad el sentido com n y una adecuada aptitud formaci n t cnica son y seguir n siendo los factores de segurid...

Страница 57: ...uyentes de pintura gasolina productos qu micos agresivos o productos abrasivos puede producir da os en las superficies Por lo tanto utilice nicamente productos de limpieza suaves Antes de montar la m...

Страница 58: ...ije la extensi n de la mesa en la mesa principal con los 3 tornillos 1 y las arandelas 2 AVISO Antes de apretar los tornillos nivele el borde del ancheamiento de la mesa con el de la mesa principal ta...

Страница 59: ...de medici n Adapte la escala de medici n a la hoja de la sierre y f jela en la mesa principal con los 5 tornillos 1 y las arandelas 2 AVISO Cuide que la escala de medici n est adaptada a la hoja de la...

Страница 60: ...rte Empuje los bloques deslizantes en el soporte en la ranura en T del tope paralelo 9 Vuelva a apretar bien los dos tornillos 8 6 5 Ajuste del tope paralelo El tope paralelo debe ser ajustado de form...

Страница 61: ...ormatos En el volumen de suministro se incluyen dos apoyos para el carro desplazable de formatos Se montan a izquierda y derecha del carro deslizante 5 Para ello proceda de la siguiente manera Afloje...

Страница 62: ...5 se puede desplazar tambi n en el carro desplazable de formatos longitudinalmente por la ranura en T 3 y se emplea para fijar con seguridad las piezas de trabajo Empuje el tornillo hexagonal bloque...

Страница 63: ...e cabeza de estrella 3 10 1 Montaje del ajuste fino del tope de pluma Afloje el bloque deslizante con el tornillo de mariposa 6 hasta que se pueda insertar en la ranura en T 7 del carro de bandera Par...

Страница 64: ...2 arandelas y 2 tornillos Fije el soporte 1 con 2 tuercas 14 Montaje del soporte del tubo de aspiraci n Fije el tubo de aspiraci n 2 de 30 mm en la protecci n de la hoja de la sierra 1 con una abrazad...

Страница 65: ...usar un cable de tipo 07RN WDE0282 tomando obligatoriamente medidas para proteger contra da os mec nicos Conecte los cables de alimentaci n a los bornes correspondientes de la caja de entrada L1 L2 L...

Страница 66: ...de desconexi n de emergencia g relo hacia la izquierda y tire ligeramente de l si fuese necesario 22 2 3 Ajuste de altura de la hoja de la sierra La rueda manual para ajustar la altura est en el late...

Страница 67: ...es sobre el uso de la escuadradora 22 3 1 Selecci n de la hoja de la sierra Para conseguir cortes precisos adem s del material de la pieza de trabajo tambi n son importantes los dientes de la hoja de...

Страница 68: ...pieza AVISO Los productos de limpieza incorrectos pueden da ar la pintura de la m quina No utilice para limpiar disolventes diluyentes para lacas nitrocelul sicas u otros productos de limpieza que pue...

Страница 69: ...no es posible poner la m quina en marcha con cualquier dispositivo de protecci n abierto 1 vez al mes Freno Inspecci n funcional para determinar que los husillos se paran dentro del plazo indicado Si...

Страница 70: ...o antihorario AVISO Apriete de nuevo la tuerca 70 Nm para evitar que la tuerca se afloje durante el funcionamiento Coloque la cubierta delantera 5 e inserte de nuevo el elemento de la mesa 4 y vuelta...

Страница 71: ...aquetados o desembalados s lo en las condiciones ambientales especificadas 23 4 Eliminaci n de residuos Tenga en cuenta las normas de car cter nacional sobre tratamiento de residuos No elimine nunca l...

Страница 72: ...base adecuada 4 Ajuste la m quina Manchas de quemaduras sobre la pieza 1 La hoja de la sierra est roma 1 Sustituya la hoja de la sierra La medida final de la pieza procesada no corresponde al ancho de...

Страница 73: ...des illustrations et des contenus en raison du d veloppement constant Si vous d celez des erreurs veuillez nous en informer Sous r serve de modifications techniques Contr ler la marchandise imm diate...

Страница 74: ...ment un risque explosif la machine peut g n rer des tincelles pendant l exploitation Fonctionnement de l appareil dans des pi ces ferm es sans extraction des copeaux et de la poussi re un aspirateur m...

Страница 75: ...e la lame de scie par rapport la but e parall le Dans ce cas ne pas introduire le bois la main mais avec le b ton d insertion 26 4 Consignes g n rales de s curit Afin d viter les dysfonctionnements le...

Страница 76: ...tous travaux de maintenance ou d entretien Avant de commencer travailler sur la machine attendre que tous les outils ou pi ces de la machine soient compl tement immobilis s et prot ger la machine cont...

Страница 77: ...eut entra ner des blessures graves ou m me la mort PRUDENCE Une consigne de s curit de ce type indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entra ner des blessures l g res ou mod r es si...

Страница 78: ...ur e en amont et en aval de la machine Espace requis pour la machine 28 3 Pr paration de la surface AVIS L utilisation de diluants peinture d essence de produits chimiques agressifs ou d abrasifs entr...

Страница 79: ...e avec 3 vis 1 et des rondelles 2 sur la table principale AVIS Avant de serrer les vis mettre niveau le bord de l extension de table avec celui de la table principale pi ces de bois droite niveau a bu...

Страница 80: ...de mesure Adapter la graduation de mesure la lame de scie et la fixer la table principale avec 5 vis 1 et rondelles plates 2 AVIS Veiller ce que la graduation de mesure soit adapt e la lame de scie et...

Страница 81: ...la rainure en T de la but e parall le 9 Resserrer les deux vis en toile 8 6 5 R glage de la but e parall le La but e parall le doit tre r gl e de fa on tre parall le par rapport la lame de scie Ceci p...

Страница 82: ...de table de format coulissante sont inclus dans la livraison Ceux ci sont mont s sur le c t gauche et le c t droit du chariot coulissant 5 Pour cela proc der comme suit Desserrer les 2 vis 7 qui sont...

Страница 83: ...5 peut galement tre pouss le long de la rainure en T 3 sur la table de format coulissante et sert la fixation s curis e des pi ces usiner Ins rer la vis 6 pans clavette rainurer du tenseur excentrique...

Страница 84: ...0 1 Montage du r glage fin de la but e de console Avec la vis en toile 6 desserrer la clavette rainur e jusqu ce que la rainure en T 7 de la but e de console puisse tre ins r e Pour la fixation resser...

Страница 85: ...avec 2 crous 14 Montage du tuyau d aspiration Fixer le tuyau d aspiration de 30 mm 2 avec un collier pour flexible 3 sur la protection de lame de scie 1 puis accrocher le tuyau d aspiration dans la f...

Страница 86: ...charges de courant Il est recommand d utiliser un c ble de type 07RN WDE0282 pour lequel des mesures de protection contre les dommages m caniques doivent tre appliqu es Brancher le c ble d alimentati...

Страница 87: ...retirer le bouton d arr t d urgence tourner vers la gauche et tirer l g rement si n cessaire 29 2 3 R glage de la hauteur de la lame de scie Le volant de r glage de la hauteur est situ sur le c t de...

Страница 88: ...atives l utilisation de la scie circulaire format 29 3 1 Choix de la lame de scie Outre le mat riau de la pi ce usiner les dents de la lame de scie jouent un r le important pour obtenir des coupes pr...

Страница 89: ...NTREPOSAGE LIMINATION 30 1 Nettoyage AVIS Des produits de nettoyage incorrects peuvent attaquer la peinture de la machine Ne pas utiliser de solvants de diluants nitro ou d autres agents de nettoyage...

Страница 90: ...iner que les broches s arr tent sous une certaine dur e Selon les besoins Lame de scie Le cas ch ant remplacement de la lame de scie 30 2 2 Nettoyage de la lame de scie Tout d p t de r sine au niveau...

Страница 91: ...serre pendant l exploitation Mettre en place le cache avant 5 et la console de table 4 et serrer les vis Remettre la table format coulissante 3 dans la position souhait e Monter la protection de la la...

Страница 92: ...stocker les pi ces emball es ou non emball es que dans les conditions ambiantes pr vues 30 4 limination Respecter les r glementations nationales en mati re d limination des d chets Ne jamais jeter la...

Страница 93: ...uss e 1 Remplacer la lame de scie La dimension finale de la pi ce usiner ne correspond pas la largeur de coupe r gl e de la but e parall le 1 Graduation de l affichage de la largeur de coupe d r gl e...

Страница 94: ...zteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizu legen auf der die ben tigten Ersatzteile eindeutig markiert sind Oder nutzen sie die Online Bestellm glichkeit ber den Ersatzteilkatalog bzw Er...

Страница 95: ...utilisez des pi ces de rechange qui conviennent parfaitement votre machine La pr cision d ajustage optimale des pi ces r duit le temp de pose et augmente la dur e de vie de la machine AVIS Le montage...

Страница 96: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIEZAS DE RECAMBIO PI CES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 96 TS315F1600 33 2 Explosionszeichnungen Exploded view Vistas de despiece Vues clat es...

Страница 97: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIEZAS DE RECAMBIO PI CES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 97 TS315F1600...

Страница 98: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIEZAS DE RECAMBIO PI CES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 98 TS315F1600...

Страница 99: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIEZAS DE RECAMBIO PI CES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 99 TS315F1600...

Страница 100: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIEZAS DE RECAMBIO PI CES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 100 TS315F1600...

Страница 101: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIEZAS DE RECAMBIO PI CES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 101 TS315F1600...

Страница 102: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIEZAS DE RECAMBIO PI CES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 102 TS315F1600...

Страница 103: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIEZAS DE RECAMBIO PI CES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 103 TS315F1600...

Страница 104: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIEZAS DE RECAMBIO PI CES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 104 TS315F1600...

Страница 105: ...prechen Diese Erkl rung verliert ihre G ltigkeit wenn Ver nderungen an der Maschine vorgenommen werden die nicht mit uns abgestimmt wurden EN Hereby we declare that the above mentioned machines meet t...

Страница 106: ...tter Hydraulik le lfiltern Gleitbacken Schalter Riemen usw d Ausgeschlossen sind Sch den an den Ger ten welche durch unsachgem e Verwendung durch Fehlgebrauch des Ger tes nicht seinem normalen Verwen...

Страница 107: ...ades hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purpose which the machine is...

Страница 108: ...o normal o por un incumplimiento de las instrucciones de uso y de mantenimiento o por fuerza mayor por reparaciones inadecuadas o modificaciones t cnicas llevadas a cabo por talleres no autorizados o...

Страница 109: ...les interrupteurs les courroies etc d Sont exclus les dommages caus s aux appareils par une utilisation incorrecte par une mauvaise utilisation de l appareil non conforme son utilisation normale ou pa...

Страница 110: ...even after delivery In order to be able to guarantee a continuous improvement process we are dependent on you and your impressions when handling our products Let us know about Problems that occur when...

Страница 111: ...PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT MONITORING HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 111 TS315F1600...

Отзывы: