holzkraft BKS 500 Скачать руководство пользователя страница 5

deutsch 9

• Achten Sie darauf, dass ausreichende allgemeine oder

örtliche Beleuchtung an Ihrem Arbeitplatz vorhanden
sein muss.

• Die Baukreissäge darf im Arbeitsbereich nur von einer

Person bedient werden.

Restrisiken

Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den an -
er  kannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch 
können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.
• Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch das ro-

tie 

ren 

de Sägeblatt bei unsachgemäßer Führung des

Werk stückes.

• Verletzungen durch das wegschleudernde Werkstück bei

un sachgemäßer Halterung oder Führung, wie Arbeiten
ohne Anschlag.

• Gefährdung der Gesundheit durch Holzstäube oder

Holz spä ne. Unbedingt persönliche Schutzausrüstungen
wie Au gen schutz und Staubmaske tragen. Absaugan-
lage  ein set zen!

• Verletzungen durch defektes Sägeblatt. Das Sägeblatt

re gel mäßig auf Unversehrtheit überprüfen.

• Gefährdung durch Strom, bei Verwendung nicht ord-

nungs gemäßer  Elektro-AnschIussleitungen.

• Desweiteren können trotz aller getroffener Vorkehrun-

gen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.

• Restrisiken können minimiert werden, wenn die

„Sicher heits hinweise“  und  die  „Bestimmungsgemäße 
Ver wen dung“, sowie die Bedienungsanweisung insge-
samt  be ach tet  werden.

• Zum Reinigen immer die Maschine abschalten, Netz-

stecker ziehen.

• Elektrische Leitungen immer öl- und fettfrei halten.
• Die Maschine hat einen Arbeitsplatz, der sich vor der

Ma schi  ne  befindet.

• Tragen Sie Handschuhe wegen der Gefahr von

Schnittverletzungen beim Umgang mit Sägeblättern
und Nutwerkzeugen, dem Verschieben von Holz in die
Maschine oder bei der Instandhaltung.

• Versuchen Sie nicht Späne zu entfernen, während das

Sägeblatt sich dreht und das Sägeaggregat sich nicht
in der Ruhestellung befindet.

• Benutzen Sie die Maschine nicht, bevor nicht

alle für die Bearbeitung notwendigen trennenden
Schutzeinrichtungen und andere nicht trennende
Schutzeinrichtungen sich in einwandfreien Zustand
befinden.

Legende, Fig. 1

Schutzhaube für Sägeblatt

Tischverlängerung abklappbar

Längsanschlag

Motor

Kranbügel zum Transport

Klemmvorrichtung für Längsanschlag

Untere Sägeblattabdeckung

Schalter-Stecker-Kombination, Ein-Aus-Schalter

Querschneidlehre

Entpacken

Auspacken der Maschine, Fig. 1.1
1  Umreifung entfernen
2  Deckel und Seitenteile entfernen
3  Beigelegte Teile entnehmen und auf Vollständigkeit 

überprüfen: 

–  1 Längsanschlag,
–  1 Anschlagschiene,
–  1 Kappenblech,
–  1 Querschneidlehre,
–  1 Schutzhaube mit Spaltkeil,
–  1 Blattschlüssel,
–  1 Gegenhalter-Schlüssel,
–  1 Schiebstock,
–  1 Schiebegriff,
–  1 Absaugstutzen mit Verschluss-Stopfen,
–  1 Tischverlängerung,
–  4 Fußkappen und
–  Beipackbeutel mit Befestigungsteilen.

Montage

Aus verpackungstechnischen Gründen ist Ihre 

Holzkraft

 

Ma schine nicht komplett montiert.

Grundgestell montieren, Fig. 2
1 Standfüße (1) vorne und hinten hochklappen. Jeden 

Fuß mit Sechskantschrauben, Scheiben und Muttern 
(2) montieren. Alle Schrauben gut festziehen.

2  Vier Fußkappen (3) aufstecken.
3  Absaugstutzen (4) mit vier Schrauben, Scheiben und 

Sechskantmuttern montieren.

4  Die Baukreissäge auf die Füße stellen.
5  Werkzeughalter für Schiebestock, Schiebegriff, und 

Sägeblattschlüssel am rechten Fuß montieren (Fig.2.1)

Schutzhaube mit Spaltkeil montieren, Fig. 3
1  Montierte Schutzhaube mit Spaltkeil (1) von oben zwi-

schen Führungsplatte und Klemmplatte einsetzen.

2  Abstand Spaltkeil zum Sägeblatt 3–8 mm (a) einstel-

len, mit vier Sechskantschrauben und Scheiben (2) die 
Klemmplatte festziehen.

Tischverlängerung montieren, Fig. 4.1 und 4.2
1  Tischverlängerung (1) beidseitig an Tischplatte (2) mit 

vier Sechskantschrauben (3), vier Scheiben und vier 
Muttern montieren. Muttern leicht von Hand anzie-
hen.

2  Abstützbügel (4) für Tischverlängerung ausklappen und 

Tisch einrasten.

3  Tischverlängerung wie folgt ausrichten:

 

– Lineal auf den Sägetisch und die Tischverlängerung 

legen,

 

– Tischverlängerung in der Höhe ausrichten, mit den 

Schrauben am Sägetisch (3) und an der Abstützung 
(5) festziehen.

Klemmvorrichtung für Längsanschlag, Fig. 5.1
Die Klemmvorrichtung (1) für den Längsanschlag mit zwei 
Zylinderschrauben M6x30, zwei Scheiben und zwei Mut-
tern M6 an die Tischplatte montieren.

Längsanschlag montieren, Fig. 5.2
1  Das Zwischenblech mit zwei Flachrundschrauben 

M6 x 50, zwei Scheiben 6 mm und zwei Flügelmuttern 
M 6 an das Anschlagrohr schrauben. Nicht anziehen! 

2  Anschlagschiene einschieben und festklemmen.
3  Längsanschlag in die Klemmvorrichtung einsetzen.
Klemmen  

=   Klemmklappe hochziehen

Lösen 

=   Klemmklappe niederdrücken

4  Längsanschlag in die Klemmvorrichtung einsetzen.
Stellung 1 

=   hohe Anlagefläche

Stellung 2 

=   niedrige Anlagefläche

Содержание BKS 500

Страница 1: ...irculaire de chantier Traduction du manuel d origine I Sega a disco Traduzione dalle istruzioni d uso originali FIN Py r saha rakennusty maille K nn s alkuper isest k ytt ohjeesta CZ Konstruk n kotou...

Страница 2: ...Construction circular saw 13 18 FR Scie circulaire de chantier 19 24 I Sega a disco 25 30 FIN Py r saha rakennusty maille 31 36 CZ Konstruk n kotou ov pila 37 42 SK Stavebn kot ov p la 43 48 PL Pilar...

Страница 3: ...hnischen Re geln zu be achten Allgemeine Hinweise berpr fen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportsch den Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verst ndigt werden Sp tere Re...

Страница 4: ...ren Netz ste cker ziehen Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor aus schal ten Netzstecker ziehen Installationen Reparaturen und Wartungsarbeiten an der ElektroinstalIation d rfen nur von Fachleu...

Страница 5: ...er 9 Querschneidlehre Entpacken Auspacken der Maschine Fig 1 1 1 Umreifung entfernen 2 Deckel und Seitenteile entfernen 3 Beigelegte Teile entnehmen und auf Vollst ndigkeit berpr fen 1 L ngsanschlag 1...

Страница 6: ...er Anschluss Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlos sen Der Anschluss entspricht den einschl gigen VDE und DIN Bestimmungen Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendete Ve...

Страница 7: ...lten S geblattwechsel Fig 12 1 und 12 2 Achtung Netzstecker ziehen Die beiden oberen Schrauben M8 1 an der unteren S geblattabdeckung herausdrehen S geblattabdeckung abschwenken Spannmutter M20 Linksg...

Страница 8: ...der Schalter defekt a Netzsicherung berpr fen b Siehe Bedienungsanweisung Elektrischer Anschluss c Vom Elektro Fachmann pr fen lassen d Siehe Bedienungsanweisung Elektrikscher Anschluss 4 Motor l uft...

Страница 9: ...tacted as soon as possible Complaints coming in later will not be recognized as such Check if the consignment is complete Familiarize yourself with the machine by means of the operating instructions b...

Страница 10: ...arise during its use Use the machine only in technical impeccable condi tion as well as according to its intended use and in a safety and danger conscious manner with observance of the operational con...

Страница 11: ...h four hexagon bolts and washers 2 Assembly of the table length extension Fig 4 1 and 4 2 1 Mount the table length extension 1 on both sides to the table 2 with four hexagon bolts 3 four washers and f...

Страница 12: ...ower supply cords for damages on a reg ular basis Please observe that upon checking the power supply cord is not plugged in Electrical power supply cords have to comply with the relevant VDE and DIN r...

Страница 13: ...ing knife must be adjusted anew see Setting the riving knife Fig 2 Maintenance Switch the motor off and pull the power plug before doing any maintenance and cleaning work After servicing the machine a...

Страница 14: ...r to the switch are not in order d Motor or switch is defect a Check mains fuse b See instructions Electrical connections c Have it checked by an electronics technician d See instructions Electrical c...

Страница 15: ...iecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seg...

Страница 16: ...www holzkraft de...

Страница 17: ...parat og returneres til et milj vennlig gjenvinningsanlegg DK Kun for EU lande Elv rkt j m ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af...

Отзывы: