background image

MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION MANUAL

MANUEL D’INSTALLATION

INSTALACIÓN  

 |   INSTALLATION  

 |   INSTALLATION

SWEDEN

 

hofflights.com

IMH-071  v.01

100°

AL

BODY

MICRO

USB

BATTERY

9hrs

50.000h

LIFE

ADAPTER

INCL.

IP65

IK06

LED

SMD

CRI

>80

CLEAR

DIFFUSER

PC

A

W

K

Real lm

V

ØxH (mm.)

Kg

 2.9002.1112

 2.9002.1312

2,2

3000

155

100°

5V DC

110x353

0,95 

MEMORIA DE BRILLO

Cada vez que se enciende la lámpara, el brillo de la iluminación es 

el mismo que el de la configuración anterior.

MEMORY OF BRIGHTNESS

Every time switch on the lamp, the lighting brightness is the same 

as the previous setting.

MÉMOIRE DE LUMINOSITÉ

Chaque fois que vous allumez la lampe, la luminosité de l’éclairage est 

la même que celle du réglage précédent.

C

B

Con el dispositivo encendido al 100% de intensidad de luz,

la autonomía es de 9 horas.

With the device on at 100% light intensity,

the cordless operating  autonomy is 9 hours.

Lorsque l’appareil est allumé à une intensité lumineuse de 100%, 

l’autonomie de fonctionnement sans fil est de 9 heures.

INTERRUPTOR TÁCTIL Y MEMORIA DE BRILLO 

TOUCH  SWITCH  &  MEMORY OF BRIGHTNESS

COMMUTATEUR TACTILE & MEMOIRE DE LUMINOSITE

DIMMER PROGRESIVO TÁCTIL 

TOUCH STEPLESS DIMMER

GRADATEUR TACTILE STEPLESS

E

D

F

RECARGA DE BATERÍA

Inserte el conector micro-USB en el conector del 

dispositivo. El estado de carga se indica mediante 

el color rojo del interruptor táctil Cuando está com-

pletamente cargado, el color del interruptor táctil 

se vuelve verde.

BATTTERY RECHARGE  
Insert the micro-USB plug into the device’s connector. 
Charging status is  signalled by the red colour of the 
touch switch When fully charged the touch switch’s 
colour goes to green.

RECHARGE DE BATTERIE
Insérez la fiche micro-USB dans le connecteur de 
l’appareil. L’état de charge est signalé par la couleur 
rouge de l’interrupteur tactile. Lorsque la charge est 
complètement chargée, la couleur de l’interrupteur 
tactile passe au vert.

El tiempo de recarga completo es de 6 horas. 

The complete recharging time is 6 hours.

Le temps de recharge complet est de 6 heures.

IP20

IP65

Inserte el cable USB en el  

adaptador de corriente.

Insert the USB plug of the 

power adapter’s USB port.

Insérez la prise USB du port 

USB de l’adaptateur secteur. 

DIMMING

Evitar la luz directa

Avoid direct sunlight

Évitez la lumière
directe du soleil

-20° C 

  50° C

-4° F 

122° F

Adaptador de corriente incluido.

Power adapter included. 

L’adaptateur électrique inclus.

Input: 100-240V 50/60Hz  Output: DC 5V 1A

Batería de litio recargable no reemplazable.

Capacidad de la batería 18650 / 2200mAhx2 

Rechargeable lithium battery non-replaceable
Battery capacity 18650 / 2200mAhx2 

Batterie au lithium rechargeable non remplaçable
Capacité de la batterie 18650 / 2200mAhx2

Отзывы: