background image

Gebr. Holthoff   •   www.hmf-shop.de   •   [email protected]                                                                                           

FR //

 Coffre-fort pour clés 

1. 

(Veuillez user la clé de secours pour la première ouverture: Pour cela, vous devez débloquer la serrure se trouvant sous le cache de la serrure d’urgence.) Pour ouvrir le coffre-fort pour clés, 

entrez la combinaison préréglée

 159B 

dans le champ de chiffres sur la porte. La serrure est débloquée pendant 5 secondes et vous pouvez ouvrir la porte en tournant la poignée de porte. 

 

2. 

Appuyez le bouton rouge se trouvant à l’intérieur du coffre-fort sur la paroi latérale.

 

3. 

Entrez le code désiré (3-8 chiffres) et le confermez en appuyant sur le bouton B. Maintenant, le nouveau code est enregistré. 

 

4. 

Pour ouvrir le coffre fort, tapez votre nouveau code numérique. Puis appuyez sur la touche B. La serrure se rouvre pendant 5 secondes. Si un code incorrect est entré ou le coffre-fort n’a pas 

été ouvert pendant 5 secondes, répétez la procédure. Si, après 3 essais, le code est toujours erroné, la serrure est bloquée pendant environ 30 secondes.

 

Le coffre-fort est doté d’une serrure cylindrique pour l’ouverture d’urgence. Cette serrure cylindrique peut étre utilisée, si vous avez oublié votre code ou si les piles sont vides. Pour ce faire, enlevez 

le cache se trouvant sur la face du coffre-fort (entre bouton rotatif et clavier). Maintenant, vous pouvez débloquer la serrure par les clés incluses et ouvrir le coffre-fort. 

Changez les piles dès que la diode lumineuse rouge sur le clavier s’allume. Entrez à nouveau votre code comme décrit à partir du point 2.

IT //

 Cassaforte per chiavi 

1. 

(Si prega di usare la chiave di emergenza per la prima apertura: A tale scopo bisogna sbloccare la serratura trovandosi sotto la serratura di emergenza.) Per aprire la cassaforte per chiavi, 

digitare la combinazione predefinita 159B nel campo di imissione sulla porta. Poi, la serratura è sbloccata per 5 secondi e la porta può essere aperta girando il pomello.

 

2. 

Premere il bottone rosso trovandosi all’interno della cassaforte per chiavi sulla parete laterale.

 

3. 

Digitare il codice numerico desiderato (3-8 cifre) e confermarlo premendo il tasto B. Adesso il nuovo codice numerico è memorizzato.

 

4. 

Per aprire la cassaforte, digitare il nuovo codice numerico, poi premere il tasto B. Adesso la serratura si apre per 5 secondi. Se ha digitato un codice erroneo o non ha aperto la cassaforte 

entro 5 secondi, bisogna ripetere questo procedimento. Dopo 3 emissioni erronee, la serratura è bloccata per circa 30 secondi.

La cassaforte per chiavi è dotata di una serratura a cilindro per l’apertura di emergenza. Questa può essere usata, se non si ricorda più il codice o se le batterie sono vuote. A questo proposito, 

bisogna levare il coperchio dalla fronte della cassaforte per chiavi (tra pomello e tastiera). Adesso, può sbloccare la serratura con le chiavi incluse e la cassaforte per chiavi può essere aperta. 

 

Scambiare le batterie, quando si accende il diodo luminoso rosso sulla tastiera. Digitare di nuovo il codice, come descritto a partire dal punto 2.

Instruction Manual

Art.: 202507 / 206007 / 210007

  ATTENTION! 

1. 

Veuillez garder les clés incluses dans un lieu séparé et pas dans la coffre-fort.

 

2. 

Si le coffre-fort ne peut pas être ouvert malgré l’entré corrècte du code, utilisez des piles entièrement nouvelles, parce-que celles-ci 

sont assez puissantes pour déclencher l’interrupteur magnétique se trouvant à l‘intérieur.

  ATTENZIONE! 

1. 

Custodire le chiavi incluse in un luogo separato dalla cassaforte per chiavi.

 

2. 

Se la cassaforte non può essere aperta malgrado l’inserimento corretto del codice, usare delle batterie completamente nuove, perché 

quelle sono abbastanza efficienti per attivare l’interruttore magnetico trovandosi all’interno. 

!

!

ES //

 Caja de seguridad para llaves 

1. 

(Por favor, utilice la llave de emergencia adjunta para la primera apertura: Para esto, se tiene que liberar el bloqueo situada debajo de la cubierta de la cerradura de emergencia.) Para abrir 

la caja de seguridad, introduzca la combinación 159B en el panel numérico de la puerta. A continuación, la cerradura se desbloqueará durante 5 segundos y podrá abrir la puerta girando el 

pomo.

 

2. 

Pulse el botón rojo situado en la pared lateral del interior de la caja.

 

3. 

Introduzca el código numérico que desee (de 3 a 8 caracteres) y confírmelo pulsando la tecla B, de esta forma, se guardará.

 

4. 

Para abrir la caja, teclee el nuevo código numérico y, a continuación, pulse la tecla B. La cerradura volverá a abrirse durante 5 segundos. 

 

Repita el mismo proceso en caso de que haya introducido mal el código o la puerta no haya estado abierta el tiempo suficiente. Si introduce mal el código 3 veces seguidas, la cerradura se 

bloqueará durante 30 segundos.

La caja dispone de un bombín para apertura en caso de emergencia. Este puede utilizarse cuando no recuerde el código o las pilas se hayan gastado. Para utilizarlo, retire la cubierta de la cer-

radura de emergencia situada en la parte delantera de la caja. A continuación, desbloquee la cerradura con la llave adjunta y abra la caja.

Por favor, cambie las pilas en cuanto el indicador rojo del teclado se ilumine. Vuelva a introducir el código, tal y como se describe en el punto 2.

  ATENCIÓN! 

1. 

Por favor, no guarde la llave en el armario para llaves, ya que no podría utilizarla para abrir el armario en caso de emergencia.

 

2. 

Si el seguro no se puede abrir a pesar del introducido el código correcto, utilice totalmente nuevas baterías, porque-son lo suficiente

-

mente potente como para activar el interruptor magnético situado en el interior.

!

Отзывы: