Hkoenig STW26 Скачать руководство пользователя страница 25

5. Laat de oplossing inwerken voor 15 minuten, herhaal dan stappen 3 tot en met 5 
opnieuw. 
6. Laat het apparaat aan door eenmaal op on/auto/off te drukken en laat het lopen 
totdat het water uit de water tank helemaal op is. 
7.  Maak  het  apparaat  dan  schoon,  door  het  minstens  3  keer  met  water  te  laten 
doorlopen. 
 

TIPS VOOR GOED SMAKENDE KOFFIE 

1. Een schone koffiezetter is essentieel voor het maken van goed smakende koffie. 
Regelmatige de koffiezetter schoonmaken zoals aangegeven in de "SCHOONMAKEN 
EN ONDERHOUD” sectie. 
Gebruik altijd vers, koud water in de koffiezetter. 
2. Bewaar ongebruikte gemalen koffie op een koele, droge plaats. Na het openen van 
pak gemalen koffie, sluit het goed af en bewaar het in de koelkast om de versheid te 
bewaren. 
3. Voor een optimale koffie smaak, koop hele koffie bonen en maal ze fijn vlak voor 
het koffie zetten. 
4. Hergebruik geen gemalen koffie omdat de smaak veel minder zal zijn. 
Opnieuw opwarmen van koffie wordt niet aanbevolen, omdat de aroma het best is 
vlak na het zetten.  
5.  Maak  de  koffiezetter  schoon  als  over  extractie  een  olieachtige  druppels  geeft. 
Kleine  olie  druppels  op  het  oppervlak  van  gebrouwen,  zwarte  koffie  komen  van 
extractie van olie uit de gemalen koffie. 
6. Olieachtige druppels kunnen vaker voorkomen als sterk geroosterde koffie wordt 
gebruikt. 

 

MILIEU

 

 

ATTENTIE: 

 

Dit  apparaat  mag  niet  met  uw  ander  huishoudelijke  toestellen  worden  verwijdert.  Dit 

product  moet  op  een  geselecteerde  stortplaats  verwijdert  worden.  U  kunt  bij  de 

gemeente een indiceerde plaats aanvragen. Elektrisch en elektronische producten kunnen 

gevaarlijke  stoffen  inhouden  die  schadelijk  zijn  voor  mensen  en  het  milieu  en  moet 

recycled worden. Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch 

toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een X 
teken aan.

 

 
 

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France

 

www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 01

 

 

 

 

Содержание STW26

Страница 1: ...boek Manual de utilizacion Manuale d uso STW26 THERMAL PROGRAMMABLE COFFEE MAKER CAFETIÈRE THERMOS PROGRAMMABLE THERMISCHE PROGRAMMIERBARE KAFFEEMASCHINE THERMISCH PROGRAMMEERBARE KOFFIEZETTER CAFATERA TÉRMICA PROGRAMABLE MACCHINA PER IL CAFFÈ TERMICA PROGRAMMABILE ...

Страница 2: ...ity for examination repair or adjustment If its mains cord is damaged to prevent from risks it must be replaced by the manufacturer the nearest service agent or a qualified person 9 Do not use accessories not recommended by the appliance manufacturer It may result in fire electric shock and or personal injury 10 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surface 11 To disconne...

Страница 3: ... hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years 22 This appliance is not intended for use by persons include children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision...

Страница 4: ...plate 5 Plug the power cord into the outlet The LCD will display 12 00 and the colon will flash 6 Press on off button once the indicator in it will be illuminated red The appliance will begin working 7 The brewing process can be interrupted by pressing the on off button once at any time during operation the appliance will continue brewing once on off is pressed again Note You can take out the jug ...

Страница 5: ...ock that is 12 00 See fig 1 If you not press and hold the Hour and Minute button for 15S the word CLOCK will not showed on display Note the time cycle is 24 hours 3 Press Set Delay button again and the word Time shows on up left corner of display 4 Set the delayed starting time by pressing Hour and Minute button repetitively that is 13 03 see Fig 2 5 After setting the presetting time press the Set...

Страница 6: ...and keep for next use REMOVING MINERAL DEPOSITS To keep your coffee maker operating efficiently you should clean away the mineral deposits left by the water regularly according to the water quality in your area and the frequency use the appliance the detail is as follows 1 Fill the water tank with water and descale to the maximum level in the gauge of coffee maker the scale of water and descale is...

Страница 7: ...extraction causes oiliness Small oil droplets on the surface of brewed black coffee are due to the extraction of oil from the coffee powder 6 Oiliness may occur more frequently if heavily roasted coffees are used ENVIRONMENT CAUTION Do not dispose of this product as it has with other household products There is a separation of this waste product into communities you will need to inform your local ...

Страница 8: ...rise ou la corde alimentation est endommagée ou si l appareil lui même est endommagé ou fonctionne mal Retournez appareil au distributeur le plus proche afin qu il puisse être examiné ou réparé Si sa corde d alimentation principale est endommagée elle doit être remplacée par le fabricant ou le distributeur ou encore par une personne qualifiée 9 N utilisez pas les accessoires qui ne sont pas recomm...

Страница 9: ...ent utiliser cet appareil correctement en effet ils doivent comprendre tous les dangers que cette opération représente Les enfants ne devraient pas nettoyer ou entretenir cet appareil à moins qu ils soient âgés de 8 ans ou plus L appareil et la corde électrique ne doivent pas être accessibles aux enfants âgés de moins de 8 ans 22 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ou des enfan...

Страница 10: ...cez le pichet sur la plaque chaude 5 Branchez la corde d alimentation dans la prise murale L écran LCD affichera alors 12 00 et les deux points se mettront à clignoter 6 Appuyez une fois sur le bouton d arrêt et la lumière de l indicateur sera rouge Ensuite l appareil se mettra en marche 7 Le brassage peut être interrompu en pressant une fois sur le bouton d arrêt et ceci peut se produire à n impo...

Страница 11: ...ent dans la section ci dessus puis vous pouvez régler l appareil afin qu il démarre automatiquement comme suit 1 Appuyez une fois sur le bouton Réglage du Délai le mot Horloge se trouve en haut à droite de l écran 2 Appuyez sur les boutons Heure et Minute continuellement afin de régler l heure c est à dire 12 00 voir dessin 1 Si vous ne continuez pas à appuyer sur ses boutons pendant 15 secondes l...

Страница 12: ...ur de l appareil afin d enlever les taches 3 Parfois des gouttelettes d eau peuvent s accumuler au dessus de centre noir et dégouliner jusqu à la base pendant le brassage Afin de contrôler ce dégoulinage essuyez cette section à l aide d un chiffon propre et sec après chaque utilisation d appareils 4 Utilisez un chiffon humide pour nettoyer doucement la plaque chauffante N utilisez jamais un nettoy...

Страница 13: ...eilleur gout achetez des grains de café entiers puis moulez les finement juste avant de les préparer 4 Ne réutilisez pas la poudre de café car cela affectera beaucoup la saveur de votre boisson Il n est pas recommandé de réchauffer du café car ce dernier atteint sa faveur maximale juste après avoir été brassé 5 Nettoyez la cafetière si la surextraction la rend huileuse Si vous découvrez des goutte...

Страница 14: ... von Gas oder Elektrobrennern oder auf dem Heizoffen 8 Bedienen Sie das Gerät nicht wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder nachdem das Gerät nicht funktioniert hat in jeglicher Weise beschädigt wurde 9 Verwenden Sie kein Zubehör das nicht von dem Hersteller des Gerätes empfohlen wurde Es kann zu einem Brand einem Stromschlag und oder Körperverletzungen führen 10 Lassen Sie das Kabel n...

Страница 15: ...nweisungen zur sicheren Nutzung des Gerätes und den damit verbundenen Gefahren erhalten haben Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen und warten es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren 22 Das Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sens...

Страница 16: ... aber Sie können es nach Ihren persönlichen Geschmack anpassen 4 Setzen Sie den Krug auf die Warmhalteplatte 5 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Das LCD wird 12 00 zeigen und der Doppelpunkt wird blinken 6 Drücken Sie einmal die An Aus Taste der Indikator darin wird Rot leuchten 7 Der Brauprozess kann unterbrochen werden indem Sie jeder Zeit während des Betriebs auf die An Aus Taste drücken...

Страница 17: ...t Hinweis Der Zeitzyklus beträgt 24 Stunden 3 Drücken Sie auf den Verzögerungseinstellung Knopf noch einmal und das Wort Clock wird in der oberen linken Ecke des Displays angezeigt 4 Drücken Sie mehrmals auf den Stunde und Minute Knopf um die Verzögerung Anfangszeit wie zum Beispiel 13 03 siehe Abbildung 2 einzustellen 5 Nachdem Sie die Vorwahlzeit eingestellt haben drücken Sie einmalig auf den Ve...

Страница 18: ...ollieren wischen Sie den Bereich mit einem sauberen trockenen Tuch nach jedem Gebrauch ab 4 Benutzen Sie ein feuchtes Tuch um die Warmhalteplatte weich abzuwischen Verwenden Sie keine Scheuermittel um diese zu reinigen ENTFERNUNG MINERALISCHER ABLAGERUNGEN Um Ihrer Kaffeemaschine einen langen und effizienten Betrieb zu ermöglichen müssen Sie mineralische Ablagerungen regelmäßig gemäß der Wasserqua...

Страница 19: ... an Geschmack verliert Nacherwärmung von Kaffee ist nicht empfohlen da Kaffee direkt nach dem Brauen am besten schmeckt 5 Reinigen Sie die Kaffeemaschine wenn die Übernutzung fettige Rückstände hinterlässt Kleine Öltropfen auf der Fläche von dem gebrauten schwarzen Kaffee können wegen der Ölentnamhme von Kaffeepulver entstehen 6 Fettige Rückstände kommen öfter vor wenn stark gerösteter Kaffee benu...

Страница 20: ...functioneert of op een andere manier is beschadigd Breng het apparaat terug naar de dichtstbijzijnde service bedrijf voor onderzoek reparatie of aanpassing Als de stroomkabel is beschadigd om risico s te vermijden moet het worden vervangen door de fabrikant een nabije servicemonteur of een gekwalificeerd persoon 9 Gebruik geen accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant Dit kan result...

Страница 21: ...hebben gehad voor het gebruik van het apparaat op een veilige manier en ze begrijpen wat de bijbehorende gevaren zijn Schoon maken en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen gebeuren tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en er toezicht is Houd het apparaat en de kabel weg van kinderen onder de 8 jaar 22 Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met een beperkte fysieke...

Страница 22: ...ats de kan op het warmhoudplaat 5 Steek de stekker in het stopcontact Het LCD scherm toont 12 00 en de dubbele punt zal knipperen 6 Druk eenmaal op de on off knop het lampje in de knop zal rood gaan branden Het apparaat begint te werken 7 Het koffie brouwen kan worden onderbroken door eenmaal op de on off knop te drukken tijdens het proces het apparaat zal weer verder gaan als de on off nogmaals w...

Страница 23: ...om de huidige tijd in te stellen echte klok dat is 12 00 Zie fig 1 Als u de Hour en Minute knop niet vast houd voor 15s zal het woord CLOCK niet verschijnen op het display Notitie De tijd cyclus is 24 uur 3 Druk nogmaals op Set Delay en Time wordt getoond linksboven in het scherm 4 Stel de uitgestelde start tijd in door meermaals op Hour en Minute te drukken zoals 13 03 zie Fig 2 5 Nadat de vooraf...

Страница 24: ... dit gebied schoon met een schoon droge doek na ieder gebruik van het product 4 Gebruik een vochtige doek om voorzichtig het warmhoudplaatje schoon te vegen Gebruik hier nooit bijtende schoonmaakmiddelen voor 5 Plaats alle onderdelen weer terug en zet het klaar voor volgend gebruik VERWIJDEREN VAN MINERALE AFZETTINGEN Om uw koffiezetter efficiënt te laten werken moet u de minerale afzettingen rege...

Страница 25: ... minder zal zijn Opnieuw opwarmen van koffie wordt niet aanbevolen omdat de aroma het best is vlak na het zetten 5 Maak de koffiezetter schoon als over extractie een olieachtige druppels geeft Kleine olie druppels op het oppervlak van gebrouwen zwarte koffie komen van extractie van olie uit de gemalen koffie 6 Olieachtige druppels kunnen vaker voorkomen als sterk geroosterde koffie wordt gebruikt ...

Страница 26: ...8 No use ningún electrodoméstico con el cable de alimentación o enchufe deteriorados luego de mal funcionamientos o si el aparato presenta cualquier tipo de daño En estos casos llévelo al centro de asistencia técnica más cercano para su inspección reparación o ajuste Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante su agente de servicios más cercano o una persona ca...

Страница 27: ...guro del aparato y entiendan los peligros implicados 21 La limpieza y el mantenimiento básico del aparato no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo vigilancia 22 Siempre mantenga la cafetera y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años 23 Esta cafetera no debe ser utilizada por personas incluyendo niños con discapacidad física ...

Страница 28: ...actora 5 Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente La pantalla mostrará 12 00 con los dos puntos parpadeando 6 Presione el botón ON OFF una vez el indicador encima de este botón se iluminará en rojo y la cafetera comenzará a funcionar 7 El proceso de extracción puede ser interrumpido a cualquier momento presionando una vez el botón ON OFF durante el funcionamiento Para reanudar el proceso ...

Страница 29: ...l de la cafetera reloj real que en este caso serían las 12 00 vea la Figura 1 Si no presiona o acciona los botones Hora Minutos antes de transcurrir 15 segundos la palabra RELOJ desaparecerá de la pantalla Nota el reloj funciona en el formato de 24 horas 3 Presione el botón Retardar una vez la palabra INICIO aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla 4 Presione repetidamente los bot...

Страница 30: ... en la parte superior del embudo que pueden chorrear hacia la base de la cafetera mientras se hace el café Para controlar esto seque toda el área con un paño limpio y seco después de cada uso 4 Use un paño húmedo para limpiar suavemente la placa calefactora de la unidad Nunca use productos de limpieza abrasivos sobre la placa 5 Recoloque todos los accesorios en la cafetera y guárdela hasta su próx...

Страница 31: ... y tritúrelos finamente justo antes de llevarlo a la cafetera 5 No reutilice el polvo de café ya procesado borra ya que esto reducirá enormemente el sabor del café 6 No se recomienda recalentar el café ya que este ofrece su mejor sabor inmediatamente después de la preparación 7 Limpie la cafetera cuando observe oleosidad a causa de la extracción excesiva La presencia de pequeñas gotas de aceite en...

Страница 32: ...8 Non utilizzare la macchina cavo o spina danneggiati o dopo un cattivo funzionamento o se l apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo Portare l apparecchio al centro di assistenza autorizzato più vicino per controllo riparazione o regolazione Se il cavo di alimentazione fosse danneggiato per evitare rischi esso dovrebbe essere sostituito dall agente di assistenza del costruttore più vicin...

Страница 33: ...o controllati o istruiti all uso dell apparecchio in modo sicuro e ne capiscano i rischi coinvolti La pulizia e la manutenzione utente non devono essere effettuate da parte dei bambini a meno che non siano di età superiore agli 8 anni e siano sorvegliati Mantenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni 22 Questo apparecchio non è destinato all uso da p...

Страница 34: ...tazza di caffè ha bisogno di un cucchiaio di polvere di caffè ma si può regolare in base al gusto personale Quindi chiudere il coperchio superiore 4 Posizionare la caraffa sulla piastra scaldavivande 5 Collegare il cavo di alimentazione nella presa Il display LCD visualizzerà 12 00 e i due punti lampeggeranno 6 Premere il pulsante on off una volta l indicatore in esso si illuminerà di rosso L appa...

Страница 35: ...3 prima eseguire i punti da 1 a 5 della sezione precedente dopo è possibile impostare la funzione di avvio automatico nel modo seguente 1 Premere il pulsante Set una volta la parola Clock è mostrata nell angolo in alto a destra sul display 2 Premere i pulsanti di Hour e Minute continuamente per impostare l ora attuale Real Time Clock vale a dire le 12 00 Vedi Fig 1 Se non si tiene premuto il pulsa...

Страница 36: ... zona sopra l imbuto e gocciolare sulla base del prodotto durante l infusione Per controllare il gocciolamento pulire l area con un panno asciutto e pulito dopo ogni uso del prodotto 4 Usare un panno umido per pulire delicatamente la piastra scaldavivande Non usare mai detergenti abrasivi per pulirla 5 Riposizionare tutte le parti e conservare per uso successivo RIMOZIONE DEPOSITI DI CALCARE Per m...

Страница 37: ...Non riutilizzare la polvere di caffè in quanto questo ridurrà di molto il sapore del caffè Riscaldare il caffè non è raccomandato in quanto il caffè ha il suo sapore migliore subito dopo la preparazione 5 Pulire la macchina per il caffè quando nel corso nella preparazione si nota una certa untuosità Piccole goccioline di olio sulla superficie del caffè sono dovuti alla estrazione dell olio dalla p...

Отзывы: