background image

3

APRIRE LA CASSAFORTE PER LA PRIMA VOLTA 

Alla prima apertura, gli utenti devono aprire la cassaforte con la chiave di emergenza. L‘operazione 

in dettaglio si riferisce all‘“apertura della cassaforte con chiave di emergenza”.  

•  Rimuovere il coperchio del blocco di emergenza, quindi inserire la chiave di emergenza e ruo-

tarla in senso antiorario. 

•  Ruotare l‘impugnatura circolare in senso orario per aprire la porta. 

ATTENZIONE: 

Terminare l‘operazione, estrarre la chiave di emergenza e conservarla in un luogo 

sicuro. 

 

 INSERIMENTO DELLE BATTERIE 

 

•  Aprire la porta. 

•  Inserire 4 x AA batterie nel vano batteria. 

• 

In condizioni normali, se lo schermo mostra „L-BAT“ quando si apre lo sportello, significa che la 

tensione è bassa e si dovrebbero inserire nuove batterie. 

ATTENZIONE: 

Sostituire 4 batterie allineandole come indicato dai segni „+“ e „-“. È necessario 

reimpostare il codice utente dopo aver sostituito le batterie. 

 

APERTURA PORTA CON CODICE DIGITALE

 

• 

Inserire il codice utente „1234“ o il codice master „19980818“, quindi premere „LOCK“, si udi

-

ranno due segnali acustici, lo schermo mostrerà la scritta „-OPEN-“. 

•  Ruotare l‘impugnatura circolare in senso orario per aprire la porta. 

•  Se il codice non è corretto, saranno emessi tre segnali acustici e lo schermo mostrerà la scritta 

„-ERROR-“ quando si preme „LOCK“. 

IT

Содержание SAFE COMPACT

Страница 1: ...SAFE COMPACT...

Страница 2: ...Lebensdauer nicht im Hausm ll entsorgt werden darf sondern einer getrennten Sammlung zugef hrt werden muss Zur R ckgabe stehen in Ihrer N he kostenfreie Sammelstellen f r Elektroaltger te sowie ggf w...

Страница 3: ...riegelungsabdeckung 6 LCD Bildschirm 7 CLEAR Taste 8 LOCK Taste 9 LED Umgebungsbeleuchtung VORSICHT Alle Zeichnungen in dieser Bedienungsanleitung wurden basierend auf der SB Serie erstellt Das u ere...

Страница 4: ...uf den ausgew hlten Standort Markieren Sie die Befestigungsl cher am Boden oder an der Wand mit einem Bleistift 2 Versetzen Sie den Safe und bohren Sie mit dem passenden Bohrer 2 Zoll tiefe Befestigun...

Страница 5: ...Batteriefach ein Wenn unter normalen Bedingungen beim ffnen der T r auf dem Bildschirm L BAT angezeigt wird bedeutet dies dass die Spannung niedrig ist und Sie neue Batterien einlegen sollten VORSICH...

Страница 6: ...ng keine Aktion ausgef hrt wird wird der Einstellungsmodus beendet und der neue Code wird nicht akzeptiert EINSTELLEN DES MASTERCODES ffnen Sie die T r Dr cken Sie zweimal 0 und dann einmal die Reset...

Страница 7: ...the proper operating proce dures of your new safe presented on the following pages Again thank you for choosing our products Schematic drawing of case Schematic drawing of control panel 1 Bolts 2 Rese...

Страница 8: ...ce the safe on the selected location Use a pencil to mark the mounting holes on the floor or wall 2 Move the safe and drill 2 inch deep mounting holes 50 mm using the appropriate drill bit 3 Move the...

Страница 9: ...4 X AA ba eries into the ba ery compartment Under normal condition if the screen shows L BAT when opening the door it means the vol tage is low and you should insert new batteries CAUTION Replace 4 n...

Страница 10: ...shed and no action over 10 seconds the setting mode will exit and the new code is not accepted SETTING THE MASTER CODE Open the door Press 0 twice then press reset button once The screen will show _ _...

Страница 11: ...ions d utilisation de votre nouveau coffre fort pr sent es dans les pages suivantes Encore une fois merci d avoir choisi nos produits Sch ma du bo tier Sch ma du panneau de contr le 1 Boulons 2 Bouton...

Страница 12: ...mplacement s lectionn Utilisez un crayon pour marquer les trous de fixation sur le sol ou le mur 2 D placez le coffre fort et percez des trous de fixation de 2 pouces de profondeur 50 mm l aide de la...

Страница 13: ...la porte Ins rez 4 piles AA dans le compartiment piles Dans des conditions normales si l cran affiche L BAT l ouverture de la porte cela veut dire que la charge est faible et que vous devez ins rer d...

Страница 14: ...ant plus de 10 secon des le mode de param trage prendra fin et le nouveau code ne sera pas pris en compte R GLAGE DU CODE PRINCIPAL Ouvrez la porte Appuyez deux fois sur 0 puis une fois sur le bouton...

Страница 15: ...assaforte presentate nelle pagine seguenti Grazie ancora per aver scelto i nostri prodotti Disegno schematico della cassaforte Disegno schematico del pannello di controllo 1 Bulloni 2 Tasto di riprist...

Страница 16: ...assaforte nella posizione selezionata Usare una matita per segnare i fori di mon taggio sul pavimento o sulla parete 2 Spostare la cassaforte e praticare i fori di montaggio profondi 2 pollici 50 mm u...

Страница 17: ...IE Aprire la porta Inserire 4 x AA batterie nel vano batteria In condizioni normali se lo schermo mostra L BAT quando si apre lo sportello significa che la tensione bassa e si dovrebbero inserire nuov...

Страница 18: ...guita alcuna azione per pi di 10 secondi la modalit di impostazione uscir e il nuovo codice non verr accettato IMPOSTAZIONE DEL CODICE PRINCIPALE Aprire la porta Premere due volte 0 quindi premere una...

Страница 19: ...izarse con los procedimientos de funcionamiento de su nueva caja fuerte Nuevamente gracias por elegir nuestros productos Dibujo esquem tico de la caja Dibujo esquem tico del panel de control 1 Pestill...

Страница 20: ...legido Utilice un l piz para marcar los orificios de montaje en el suelo o la pared 2 Retire la caja fuerte y con la ayuda de la broca correspondiente haga orificios de 5 cm de profundidad 3 Vuelva a...

Страница 21: ...las AA en el compartimento correspondiente En condiciones normales si en la pantalla aparece L BAT al abrir la puerta quiere decir que tiene que cambiar las pilas PRECAUCI N Aseg rese de que los signo...

Страница 22: ...guraci n se cerrar y la clave nueva ser rechazada C MO CONFIGURAR LA CLAVE MAESTRA Abra la puerta Presione 0 dos veces Luego presione el bot n de reinicio una vez En la pantalla aparecer esto _ _ _ _...

Страница 23: ...die op de volgende pagina s staat te lezen en u eigen te maken Nogmaals bedankt voor het kiezen van onze producten Schematische tekening behuizing Schematische tekening bedieningspaneel 1 Bouten 2 Re...

Страница 24: ...de muur 1 Plaats de kluis op de geselecteerde plek Gebruik een potlood om de montagegaten op de vlo er of muur te markeren 2 Verplaats de kluis en boor 2 inch diepe montagegaten 50 mm met de juiste b...

Страница 25: ...n het batterijvak Als het scherm onder normale omstandigheden L BAT toont bij het openen van de deur be tekent dit dat de spanning laag is en dat u nieuwe batterijen dient te plaatsen LET OP Vervang 4...

Страница 26: ...s voltooid en er geen actie is binnen 10 seconden wordt de instellings modus afgesloten en wordt de nieuwe code niet geaccepteerd DE MASTERCODE INSTELLEN Open de deur Druk tweemaal op 0 en druk vervol...

Страница 27: ...ndt med den korrekte betjening af dit nye pengeskab som du kan l se om p de f lgende sider Igen tak fordi du valgte vores produkter Skematisk tegning af boks Skematisk tegning af kontrolpanel 1 Bolte...

Страница 28: ...lv og v g 1 Placer pengeskabet p det valgte sted Brug en blyant til at markere monteringshullerne p gulvet eller v ggen 2 Flyt pengeskabet og bor 2 tommer dybe monteringshuller 50 mm med et passende b...

Страница 29: ...t 4 X AA batterier i batterirummet Hvis sk rmbilledet viser L BAT n r d ren bnes under normale forhold betyder det at sp ndingen er lav og du skal is tte nye batterier ADVARSEL Udskift de fire batteri...

Страница 30: ...kke foretages nogen handling i over 10 sekunder afsluttes indstillingstilstanden og den nye kode accepteres ikke INDSTILLING AF MASTERKODEN bn d ren Tryk p 0 to gange og tryk derefter p reset knappen...

Страница 31: ...uaksesi uuden tallelokerosi asianmukaisiin k ytt tapoihin jotka on esitetty seuraavilla sivuilla Kiitos viel kerran ett valitsit tuotteemme Tallelokeron kaaviokuva Ohjauspaneelin kaaviokuva 1 Pultit 2...

Страница 32: ...ita tallelokero valittuun paikkaan Merkitse lyijykyn ll kiinnitysrei t lattiaan tai sein n 2 Siirr tallelokero ja poraa 2 tuuman syvyiset kiinnitysrei t 50 mm sopivalla poranter ll 3 Siirr tallelokero...

Страница 33: ...ISTOJEN ASENTAMINEN Avaa luukku Aseta 4 AA paristoa paristolokeroon Jos n yt ss lukee normaalik yt ss L BAT luukkua avattaessa j nnite on alhainen ja sinun on asetettava uudet paristot VAROITUS Vaihda...

Страница 34: ...n eik mit n toimintoa suoriteta 10 sekunnin kuluessa poistut asetustilasta ja uutta koodia ei hyv ksyt P KOODIN ASETTAMINEN Avaa luukku Paina 0 kahdesti ja paina nollauspainiketta kerran N yt ss n kyy...

Страница 35: ...d hur du hanterar ditt nya v rde sk p korrekt vilket visas p f ljande sidor terigen tack f r att du valde v ra produkter Schematisk ritning av sk pet Schematisk ritning av kontrollpanelen 1 Bultar 2 t...

Страница 36: ...ch v ggen 1 Placera v rdesk pet p den valda platsen Markera monteringsh len p golvet eller v ggen med en penna 2 Flytta v rdesk pet och borra 2 tum djupa monteringsh l 50 mm med l mpligt borr 3 Flytta...

Страница 37: ...S tt i 4 X AA batterier i batterifacket Om sk rmen visar L BAT n r d rren ppnas under normala f rh llanden betyder det att sp nningen r l g och du b r s tta i nya batterier VARNING S tt i fyra nya bat...

Страница 38: ...h ingen tg rd vidtas inom 10 sekunder avslutas inst llningsl get och den nya koden accepteras inte ST LLA IN MASTERKODEN ppna d rren Tryck tv g nger p 0 och tryck sedan p terst llningsknappen en g ng...

Отзывы: