Aufbau
1 Drücken Sie je eine Stuhlrolle in die fünf
Öffnungen des Fußkreuzes.
Stecken Sie die Gasfeder mittig in das
Fußkreuz. Entfernen Sie (falls vorhanden)
vor dem Einbau die Schutzkappe vom Aus-
lösepin der Gasfeder. Diese lässt sich leicht
entfernen.
Setzen die Gasfederblende auf.
2 Befestigen Sie die Mechanik am Sitzteil.
3 Montieren Sie die Armlehnen und die Rü-
ckenlehne am Sitz.
4 Befestigen Sie die Abdeckklappen.
5 Setzen Sie anschließend das Sitzteil auf die
Gasdruckfeder.
6 Setzen Sie sich nun mehrmals auf den Stuhl,
damit die Verbindung zwischen Sitz, Gas-
feder und Fuß gefestigt wird. Anschließend
können Sie die Gasfeder bedienen und die
Stuhlhöhe individuell einstellen.
Assembly
1 Insert the five castors into designated holes
at the bottom of the 5-star base. Insert the
gaslift into the center of the base. If present,
remove the plastic protective cap from the
gas lift.
Place the cover over the gas spring.
2 Mount the mechanism onto the seat.
3 Mount the armrests and the backrest onto
the seat.
4 Attach the plastic covers
5 Place the seat onto the gaslift.
6 Repeatedly sit onto the chair, so that the
connections between the seat, gaslift and
foot tighten. Now you can adjust the chair to
your individual needs.
RELAX CX 120
Aufbauanleitung
Assembly instructions
Praktischer Tipp!
So stellen Sie Ihren neuen
Bürostuhl richtig ein!
Sicherheitshinweis Gasfeder:
Gasfeder nie selbst zerlegen, einstechen oder
öffnen. Korpus steht unter Druck.
Caution Gaslift:
Never disassemble, puncture or open Gas spring.
Gas cylinder is under pressure.