Hitares VIETOR MAX 150-P Скачать руководство пользователя страница 1

DICHIARA

ZIONE CE DI CONFORMITÀ’ 

 

La  ditta  Hitares  S..L.  Poligono  Ind.  Castilla,  Esquina  Vial  2-Vial  5,  46380  CHESTE  (Valencia), 
dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto:  
VIETOR MAX 150-P;151-PL;251-PL;401-PL:802-PL;803-PL;405-IEX;8015-IEX 
Anno di costruzione: 2011 
Al quale questa dichiarazione si riferisce, risulta conforme alle seguenti norme: 
Direttive CE: 2006/42/CE; 2006/95/CE; 2004/108 
Norme armonizzate: EN 60335-1; EN 60335-2-69; EN 61000-6-2; EN 55014-2; EN 55012 
 

DECLARATION OF CE CONFORMITY 
 

The  company  Hitares  S..L.  Poligono  Ind.  Castilla,  Esquina  Vial  2-Vial  5,  46380  CHESTE 
(Valencia), declares under its own responsibility that the product: 
VIETOR MAX 150-P;151-PL;251-PL;401-PL:802-PL;803-PL;405-IEX;8015-IEX 
Manufactured in year: 2011 
to which this declaration refers, is in compliance with the following standards: 
CE Directives: 2006/42/CE; 2006/95/CE; 2004/108 
Harmonized norms: EN 60335-1; EN 60335-2-69; EN 61000-6-2; EN 55014-2; EN 55012 

 
EG ÜBEREINSTIMMUNSKERKLÄRUNG 
 

Die  Firma  Hitares  S..L.  Poligono  Ind.  Castilla,  Esquina  Vial  2-Vial  5,  46380  CHESTE  (Valencia),  
erklärt, auf ihre Verantwortung, das Produkte 
VIETOR MAX 150-P;151-PL;251-PL;401-PL:802-PL;803-PL;405-IEX;8015-IEX 
Baujahr: 2011 
Worauf sich diese Erklärung bezieht, folgenden Normen und Vorschriften entspricht: 
CE Richtlinien: 2006/42/CE; 2006/95/CE; 2004/108 
Harmonisierte Normen: EN 60335-1; EN 60335-2-69; EN 61000-6-2; EN 55014-2; EN 55012 
 

DECLARACION DE CONFORMIDAD 
 

Nosotros Hitares S..L. Poligono Ind. Castilla, Esquina Vial 2-Vial 5, 46380 CHESTE (Valencia) 
Declara bajo la propria responsabilidad que la maquina  
VIETOR MAX 150-P;151-PL;251-PL;401-PL:802-PL;803-PL;405-IEX;8015-IEX 
Año de costrucción: 2011 
Es conforme a las siguientes especificaciones del producto:  
Normas CE: 2006/42/CE; 2006/95/CE; 2004/108 
Normas Armonizadas: EN 60335-1; EN 60335-2-69; EN 61000-6-2; EN 55014-2; EN 55012 
 

DECLARATION DE CONFORMITE’ 

Nous, Hitares S..L. Poligono Ind. Castilla, Esquina Vial 2-Vial 5, 46380 CHESTE (Valencia) 
déclarons sous notre responsabilité que la machine: 
VIETOR MAX 150-P;151-PL;251-PL;401-PL:802-PL;803-PL;405-IEX;8015-IEX 
Année de construction : 2011 
Est en conformité avec les spécifications ci-dessous mentionnées : 
Directives CE: 2006/42/CE; 2006/95/CE; 2004/108 
Normes Harmonisées: EN 60335-1; EN 60335-2-69; EN 61000-6-2; EN 55014-2; EN 55012 
 

Firma/Signature   

 

Anno/Year/Année 2011 

 

 

 

Antonio Bartual Espinosa 

Содержание VIETOR MAX 150-P

Страница 1: ...f ihre Verantwortung das Produkte VIETOR MAX 150 P 151 PL 251 PL 401 PL 802 PL 803 PL 405 IEX 8015 IEX Baujahr 2011 Worauf sich diese Erklärung bezieht folgenden Normen und Vorschriften entspricht CE Richtlinien 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 Harmonisierte Normen EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 6 2 EN 55014 2 EN 55012 DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros Hitares S L Poligono Ind Castilla Esquina ...

Страница 2: ...LVERE ASPIRAPOLVERE ASPIRALIQUIDI DRY VACUUM CLEANER WET DRY VACUUM CLEANER ASPIRATEUR POUSSIERE ASPIRATEUR EAU POUSSIERE STAUBSAUGER STAUB WASSERSAUGER ASPIRADORES ASPIRADORES Y ASPIRALIQUIDOS STOFZUIGERS STOF EN WATERZUIGERS I ISTRUZIONI D USO GB USER INSTRUCTIONS F MANUEL D UTILISATION D BETRIEBSANTLEITUNG E INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO NL GEBRUIKSAANWIJZING ...

Страница 3: ...malfunzionamento o di guasto scollegare l apparecchio e rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato Richiedere sempre ricambi originali 7 Questo apparecchio è destinato solo ed esclusivamente all suo per il quale è stato concepito ed il costruttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni dovuti ad un uso improprio 8 MANUTENZIONE E PULIZIA ATTENZIONE Prima di effettuare quals...

Страница 4: ...components plastic bags staples etc can be potentially dangerous and should be kept out of the reach of children 6 In case of mal function or damage disconnect the machine contact an authorized ealer or service center Request the use of only original spare parts 7 This appliance must only be used for the purposes for which it has been constructed The manufacturer is not responsible for any damages...

Страница 5: ...nfants 6 En cas de dysfonctionnement débrancher immédiatement l appareil et s adresser à un atelier de Service Après Vente Pour les réparations exigez toujours des pièces d origine 7 N utilisez l appareil que pour l usage prévu par le fabricant Ce dernier ne pourra être tenu responsable des dommages causés par un usage impropre de l appareil NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION Débrancher toujours l a...

Страница 6: ...Gefahrquellen und sollten nicht in Kinderhänden geleben werden 6 Wartungen und instandsetzungen jeglicher Art dürfen nur von zugelassenen Kundendienstellen ausgeführt werden Nur Original Ersatzteile verwenden 7 Dieser Sauger sollte nur für den vorbestimmten Gebrach eingesetzt werden Bei Schäden durch nicht vorbestimmten Gebrach haftet der Hersteller nicht PFLEGE UND WARTUNG DES GERÄTES ACHTUNG Bei...

Страница 7: ...in water onderdompelen 5 Plastic zakken niejes polystyrol kunnen gevaarlijk zijn en mogen niet in het bereik van kinderen gelaten worden 6 Indien de machin eniet goed werkt of er een defekt optreedt steeds de machine uitschakelen en de vakman raadplegen Vraag steeds originele onderdelen te gebruiken 7 Voor schade veroorzaakt door gebruik warrvoor het toestel niet ontworpen werd kan de fabrikant ni...

Страница 8: ...uestos originales 6 Mantener fuera del alcance de los niños el embalaje bolsas plástico ganchos etc 7 Esta máquina debe ser utilizada solamente para la función par al que fue fabricada El fabricante no se hará cargo de eventuales daños ocasionados por un empleo incorrecto MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ATENCIÓN Siempre desenchufar la máquina antes de iniciar qualquier trabajo de mantenimiento o de limpi...

Отзывы: