background image

7  INSTALLAZIONE

!

AV V E R T E N Z A

•  Si consiglia di trasportare il prodotto nell’imballaggio originale il più 

vicino possibile alla posizione nella quale deve essere montato.

• 

Non collocare alcun materiale sul prodotto.

!

P E R I C O L O

•  Installare il dispositivo avendo cura di lasciare tutto intorno 

spazio sufficiente per il funzionamento e la manutenzione.

 

Installare il quadro del controllo remoto in un’area 

sufficientemente ventilata.

•  Non installare il quadro del controllo remoto in aree in cui si 

rilevano alti livelli di vapori d'olio, di aria salmastra o solforosa. 

•  Installare l’unità ad almeno 3 metri circa da ogni fonte di onde 

elettromagnetiche, ad esempio le apparecchiature medica.

• 

Per  la  pulizia,  utilizzare  liquidi  detergenti  non  infiammabili  e 

atossici. L'uso di agenti infiammabili può provocare esplosioni 

o incendi.

• 

Utilizzare  con  adeguata  ventilazione.  Lavorare  in  un  ambiente 

chiuso  può  causare  carenza  di  ossigeno.  È  possibile  che  si 

producano gas tossici a causa del riscaldamento del detergente, 

ad esempio, a causa dell'esposizione alle fiamme.

• 

Dopo la pulizia, i liquidi detergenti devono essere raccolti.

• 

Non  fissare  i  cavi  mentre  si  fissa  il  coperchio  di  servizio,  per 

evitare scosse elettriche o incendi.

!

AV V E R T E N Z A

•  Installare il dispositivo in una zona d’ombra e non alla diretta 

esposizione della luce solare o alla diretta radiazione di una fonte di 

calore ad alta temperatura.

•  L'installazione e i collegamenti del dispositivo devono essere eseguiti 

da professionisti qualificati, nel rispetto delle normative locali.

•  Accertarsi che i componenti elettrici non in dotazione (interruttori 

di alimentazione, interruttori di circuito, cavi, connettori e morsetti 

dei cavi) siano stati scelti accuratamente tenendo presente quanto 

precisato nei dati elettrici indicati nel presente documento e che siano 

conformi alle normative nazionali e locali in vigore. Se necessario, 

rivolgersi all'ente locale competente per informazioni riguardanti 

standard, norme, regolamentazioni, ecc. in vigore.

7.1  FISSARE L'UNITÀ ALLA PARETE

Il quadro del controllo remoto YUTAKI M è un dispositivo 
semplice da installare. Il quadro del controllo remoto YUTAKI 

dispone di 4 fessure che facilitano il suo fissaggio alla parete. 

!

AV V E R T E N Z A

Posizionare l'unità su un muro resistente.

7.1.1 Dimensioni per l'installazione su una parete

31,6

Ø6

Ø11

7

420,4

12,2

11

330,4

11

486,9

7.1.2  Note per l'installazione

Il quadro del controllo remoto è progettato in modo che il 
cablaggio debba essere condotto attraverso le boccole di 
gomma situate sul lato inferiore dell'unità. Dopo aver inserito 
i cavi, vanno collocati in modo semplice all'interno del quadro 

elettrico e quindi l'identificazione risulta molto facile a prima 

vista. Inoltre i cavi passano per una fascetta di plastica situata 
all'interno del quadro elettrico, prima della morsettiera TB1.

Boccola di gomma per 

condurre il cablaggio del 

controllo (x2)

Boccola di gomma per 

condurre il cablaggio di 

alimentazione

INSTALLAZIONE

PMML0345A rev.1 - 08/2016

52

Содержание YUTAKI ATW-YMM-01

Страница 1: ...ONAMIENTO INSTALLATIONS UND BETRIEBSHANDBUCH MANUEL D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT MANUALE D INSTALLAZIONE E D USO MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO INSTALLATIONS OG BETJENINGSVEJLEDNING INSTALLATIE EN BEDIENINGSHANDLEIDING INSTALLATION OCH DRIFTHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo Português As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio de modo a que a HITACHI possa oferecer aos seus clientes da forma mais expedita possível as inovações mais recentes Apesar de serem feitos todos os esforços para assegurar que todas as especificações apresentadas são correctas quais...

Страница 4: ... al trattamento ed allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei mate riali di cui è composta l apparecchiatura Non tentate di smontare il sistema o l unità da soli poichè ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla vostra salute o sull ambiente Vogliate contattare l installatore il rivenditore ...

Страница 5: ...DELOS Nota Importante Verifique o seu produto de acordo com o nome do modelo a abreviatura e a correspondente referência neste manual de instruções Este manual refere se unicamente ao acessório da caixa do controlo remoto YUTAKI M ATW YMM 01 MODELKODIFICERING Vigtig information Tjek venligst dit produkts type i henhold til modelnavnet hvordan det er forkortet og hvilken reference det har i denne v...

Страница 6: ...ANTE 4 COMPONENTES DA UNIDADE FORNECIDOS DE FÁBRICA 5 DADOS GERAIS 6 DIMENSÕES GERAIS 7 INSTALAÇÃO 8 AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS INDHOLDSFORTEGNELSE 1 GENEREL INFORMATION 2 SIKKERHED 3 VIGTIG INFORMATION 4 KOMPONENTER TIL ENHEDEN LEVERET FRA FABRIKKEN 5 GENERELLE DATA 6 GENERELLE MÅL 7 INSTALLATION 8 ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER INHOUDSOPGAVE 1 ALGEMENE INFORMATIE 2 VEILIGHEID 3 BELANGRI...

Страница 7: ...ead to serious very serious or even fatal injuries to you and others in the proximities of the unit In the text following the danger symbol you can also find information on safe procedures during unit installation CAUTION The text following this symbol contains information and instructions relating directly to your safety and physical well being Not taking these instructions into account could lea...

Страница 8: ...ission If you have any questions contact your service contractor of HITACHI Signal words NOTE DANGER and CAUTION are used to identify levels of hazard seriousness Definitions for identifying hazard levels are provided in initial pages of this document The operation modes of these units are controlled by the unit controller This manual should be considered as a permanent part of the purchased produ...

Страница 9: ...2 Terminal Board TB1 3 Terminal Board TB2 4 Relay AR1 5 Fuse EF1 and Fuse holder 6 Switch for DHW emergency operation 7 Earth screw 8 Model Label Bottom 9 Electrical data label Bottom 10 Service cover 11 Unit controller assembly holes x2 12 Unit controller routing hole 13 Wall mounting holes x4 14 Service cover assembly hooks x2 15 Rubber bushing for control wiring x2 16 Rubber bushing for power s...

Страница 10: ...alified professionals and following the local directives Check to ensure that the field supplied electrical components mains power switches circuit breakers wires connectors and wire terminals have been properly selected according to the electrical data indicated on this document and they comply with national and local codes If it is necessary contact with your local authority in regards to standa...

Страница 11: ...he function is not enabled YUTAKI M Water pipes Remote control box Example H Link Water pipes Control wiring Communication wiring Zone 1 Zone 2 8 2 MIRROR FUNCTION 8 2 1 Function activation To activate the Mirror function the following settings of the DSW and SSW are required Required DSW SSW settings to enable the mirror function Dip switch YUTAKI M PCB2 Remote control box PCB3 ATW YMM 01 DSW4 8 ...

Страница 12: ...done on the Terminal board 2 of the PCB 3 of the Remote control box rather than perform those connections on the PCB2 of the YUTAKI M H Link connection Specific connection for the H Link transmission must be done in both PCB as it is shown in the figure below Terminal Board 2 Remote control box Terminal Board 2 YUTAKI M The H LINK wiring system requires only two transmission cables that connect th...

Страница 13: ... other electrical part leading to electric shock or short circuit Keep a distance between each wiring terminal and attach insulation tape or sleeve as shown in the figure Tape or sleeve 8 4 3 Wiring size and minimum requirements of protection device CAUTION Check to ensure that the field supplied electrical components main power switches circuit breakers wires connectors and wire terminals have be...

Страница 14: ... to effectively control your home s temperature Depending on the room temperature the thermostat will turn the split air to water heat pump system ON and OFF 15 Input 2 ECO mode Available signal which allows to reduce the water setting temperature of circuit 1 circuit 2 or both 16 Common line Terminal Line common for inputs 3 4 5 6 7 17 Input 3 Swimming pool Only for swimming pool installations It...

Страница 15: ...hydraulic separator or buffer tank additional water pump WP3 is needed 37 Output 3 Auxiliary boiler or electric heater The boiler can be used to alternate with the heat pump when the heat pump cannot achieve the required temperature by itself A water electric heater as accessory can be used to provide the additional heating required on the coldest days of the year 38 39 Output 4 Solar Output for s...

Страница 16: ...SW1 to ON in order to enable the cooling operation DSW2 Model capacity setting DSW2 setting is required in order to match the model of the YUTAKI M of the installation All pins of DSW2 are ON factory set Factory setting RASM 3 0 VNE RASM 4 0 V NE RASM 5 0 V NE RASM 6 0 V NE DSW3 Additional setting 1 Factory setting 1 step heater for 3 phase unit DSW4 Additional setting 2 Factory setting Remote con...

Страница 17: ... temperature value between Two3 boiler heater thermistor and Two water outlet thermistor for water control DSW6 Not used Factory setting Do not change DSW7 Additional setting 4 Not used Factory setting Defrost for the water electric heater Do not change DSW8 DSW18 Not used Factory setting Do not change DSW15 RSW2 DSW16 RSW1 Not used Factory setting Do not change SSW1 Remote Local Factory setting D...

Страница 18: ......

Страница 19: ... muy graves o incluso mortales En los textos precedidos del símbolo de peligro también puede encontrar información sobre los procedimientos de seguridad durante la instalación de la unidad PRECAUCIÓN Los textos precedidos de este símbolo contienen información e indicaciones relacionadas directamente con su seguridad y su integridad física Si no se tienen en cuenta dichas indicaciones tanto usted c...

Страница 20: ...de HITACHI Se utilizan palabras precedidas de señales NOTA PELIGRO y PRECAUCIÓN para identificar los niveles de gravedad de los riesgos Las definiciones empleadas para identificar los niveles de peligro se indican en las páginas iniciales de este documento Los modos de funcionamiento de estas unidades se controlan a través de un controlador Este manual debe considerarse como un elemento fijo del p...

Страница 21: ...e del fusible 6 Conmutador para el funcionamiento de emergencia del agua caliente sanitaria 7 Tornillo de tierra 8 Etiqueta inferior del modelo 9 Etiqueta inferior de datos eléctricos 10 Tapa de servicio 11 Orificios de montaje del controlador x2 12 Orificio de enrutamiento del controlador 13 Orificios de montaje a pared x4 14 Ganchos de montaje de la tapa de servicio x2 15 Casquillo de goma para ...

Страница 22: ...e fuentes de calor La instalación y las conexiones del dispositivo deben ser realizadas por personal cualificado y siguiendo las normativas locales Asegúrese de que los componentes eléctricos suministrados por el instalador interruptores de alimentación principal disyuntores cables conectores y terminales de cables se hayan seleccionado correctamente según los datos eléctricos indicados en este do...

Страница 23: ...a YUTAKI M Tuberías de agua Caja del mando a distancia Ejemplo H Link Tuberías de agua Cableado de control Cableado de comunicación Zona 1 Zona 2 8 2 FUNCIÓN ESPEJO 8 2 1 Activación de la función Para activar la función espejo se precisan los siguientes ajustes en los conmutadores DSW y SSW Ajustes de DSW y SSW necesarios para activar la función espejo Conmutador DIP YUTAKI M PCB2 PCB3 de la caja ...

Страница 24: ...stema se deben realizar en el cuadro de terminales 2 de la PCB3 de la caja del mando a distancia en lugar de hacerlas en la PCB2 de la YUTAKI M Conexión H LINK En ambas PCBs se debe realizar una conexión específica para la transmisión H Link como se muestra en la siguiente imagen Cuadro de terminales 2 Caja del mando a distancia Cuadro de terminales 2 YUTAKI M El sistema de cableado H LINK necesit...

Страница 25: ... cable o pieza eléctrica y provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito Mantenga una cierta distancia entre cada terminal del cableado y coloque cinta o manguito aislante tal como se indica en la figura Cinta o material aislante 8 4 3 Tamaño del cableado y requisitos mínimos del dispositivo de protección PRECAUCIÓN Asegúrese de que los componentes eléctricos suministrados por el instalador i...

Страница 26: ...ostato pondrá en marcha o detendrá el sistema de bomba de calor aire agua 15 Entrada 2 modo ECO Señal disponible que permite reducir la temperatura de ajuste del agua del circuito 1 del 2 o de ambos 16 Línea común Línea terminal común para entradas 3 4 5 6 7 17 Entrada 3 piscina Solo para instalaciones de piscina Es necesario conectar una entrada externa a la bomba de calor aire agua para proporci...

Страница 27: ...e agua adicional WP3 37 Salida 3 caldera auxiliar o calefactor eléctrico La caldera se puede utilizar para alternar con la bomba de calor cuando ésta no pueda alcanzar la temperatura de suministro deseada por sí misma Para proporcionar la calefacción adicional necesaria en los días más fríos del año se puede utilizar un calefactor eléctrico accesorio 38 39 Salida 4 solar Salida para combinación so...

Страница 28: ...la capacidad del modelo Se debe ajustar el DSW2 para que coincida con el modelo de la unidad YUTAKI M en la instalación Todos los pins del DSW2 están ajustados de fábrica en posición ON Ajuste de fábrica RASM 3 0 VNE RASM 4 0 V NE RASM 5 0 V NE RASM 6 0 V NE DSW3 Ajuste adicional 1 Ajuste de fábrica Calefactor de 1 etapa para unidad trifásica DSW4 Ajuste adicional 2 Ajuste de fábrica Función espej...

Страница 29: ...ntre Two3 termistor de caldera calefactor y Two termistor de salida de agua para el control del agua DSW6 No se utiliza Ajuste de fábrica No modificar DSW7 Ajuste adicional 4 No se utiliza Ajuste de fábrica Descarche del calefactor eléctrico de agua No modificar DSW8 DSW18 No se utiliza Ajuste de fábrica No modificar DSW15 y RSW2 DSW16 y RSW1 No se utiliza Ajuste de fábrica No modificar SSW1 Remot...

Страница 30: ......

Страница 31: ... Personen die sich in der Nähe des Geräts befinden zu schweren sehr schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen In dem Text der dem Gefahren Symbol folgt können Sie auch Informationen zu sicheren Verfahren während der Geräteinstallation finden VORSICHT Der Text nach diesem Symbol enthält Informationen und Anweisungen die sich direkt auf Ihre Sicherheit und Ihr körperliches Wohlbefinden bezie...

Страница 32: ... Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen SICHERHEIT PMML0345A rev 1 08 2016 26 ...

Страница 33: ...er Genehmigung vervielfältigt werden Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Wartungsdienst oder HITACHI Händler Signalwörter HINWEIS GEFAHR und VORSICHT kennzeichnen den Gefahrenschweregrad Die Definitionen der Gefahrenstufen werden in den Anfangsseiten dieses Dokuments erläutert Die Betriebsarten dieser Geräte werden durch eine Gerätesteuerung gesteuert Dieses Handbuch ist ein wichtiger Bestan...

Страница 34: ...lussleiste TB2 4 Relais AR1 5 Sicherung EF1 und Sicherungshalter 6 Schalter für Warmwasser Notbetrieb 7 Erdungsschraube 8 Aufkleber des Modells Unterseite 9 Aufkleber der elektrischen Daten Unterseite 10 Wartungsklappe 11 Montageöffnungen der Gerätesteuerung x2 12 Kabelführungsöffnung der Gerätesteuerung 13 Öffnungen für die Wandmontage x4 14 Montagehaken der Wartungsklappe x2 15 Gummibuchse für S...

Страница 35: ...usgesetzt ist Die Geräteinstallation und die Verbindungen müssen von qualifizierten Fachleuten und gemäß die lokale Vorrichten durchgeführt werden Vergewissern Sie sich dass die vor Ort beschafften elektrischen Komponenten Netzschalter Stromkreisunterbrecher Kabel Stecker und Kabelanschlüsse gemäß den angegebenen elektrischen Daten ausgewählt wurden und die nationalen und lokalen Bestimmungen erfü...

Страница 36: ...re Fernsteuerungs kasten Beispiel H LINK Wasserrohre Steuerkabel Kommunikationskabel Bereich 1 Bereich 2 8 2 SPIEGELFUNKTION 8 2 1 Funktion aktivieren Um die Spiegelfunktion zu aktivieren sind die folgenden Einstellungen der DIP und SSW Schalter erforderlich Erforderliche DIP und SSW Schaltereinstellungen um die Spiegelfunktion zu aktivieren DIP Schalter YUTAKI M PCB2 Fernsteuerungskasten PCB3 ATW...

Страница 37: ...er PCB3 des Fernsteuerungskasten als an der PCB2 des YUTAKI M durchgeführt werden H LINK Anschluss Ein spezifischer Anschluss für die H LINK Übertragung muss in beiden PCB wie in der Abbildung unten dargestellt durchgeführt werden Anschlussleiste 2 Fernsteuerungskasten Anschlussleiste 2 YUTAKI M Beim H LINK Verkabelungssystem sind nur zwei Übertragungskabel erforderlich die am Innengerät und am Au...

Страница 38: ...Kabel oder andere elektrische Teile be schädigen und Stromschläge oder Kurzschlüsse verursachen könnten Versehen Sie die Anschlusskontakte wie in der Abbildung gezeigt mit Isolierband oder Isolierhülsen und halten Sie einen bestimmten Abstand ein Isolierband oder Isolierhülse 8 4 3 Kabelgröße und Mindestanforderungen der Schutzvorrichtung VORSICHT Vergewissern Sie sich dass die vor Ort bereitgeste...

Страница 39: ... für Eingang 1 und Eingang 2 14 Eingang 1 Anforderung EIN AUS Das Luft Wasser Wärmepumpensystem wurde für den Anschluss eines Fernbedienungs Thermostats und damit für eine effektive Steuerung der Temperaturen Ihres Heims entwickelt Abhängig von der Raumtemperatur schaltet das Thermostat das zweigeteilte Luft Wasser Wärmepumpensystem EIN oder AUS 15 Eingang 2 ECO Betrieb Verfügbares Signal das ermö...

Страница 40: ...wimmbad Die Luft Wasser Wärmepumpe kann auch zum Erwärmen des Schwimmbads verwendet werden Dieser Ausgang wird eingeschaltet EIN wenn Schwimmbad aktiviert ist 36 L Ausgang 2 Wasserpumpe 3 WP3 Wenn eine hydraulische Weiche oder Pufferspeicher vorhanden ist wird eine zusätzliche Wasserpumpe WP3 benötigt 37 Ausgang 3 zusätzlicher Heizkessel oder elektrischer Heizer Der Heizkessel kann alternierend mi...

Страница 41: ...etrieb zu aktivieren DSW2 Modell Leistungseinstellung Die DSW2 Einstellung ist erforderlich um das Modell des YUTAKI M der Installation festzulegen Alle Pins des DSW2 sind werksseitig auf EIN eingestellt Werksseitige Einstellung RASM 3 0 VNE RASM 4 0 V NE RASM 5 0 V NE RASM 6 0 V NE DSW3 Zusätzliche Einstellung 1 Werksseitige Einstellung 1 Schritt Heizer für 3 Phasengerät DSW4 Zusätzliche Einstell...

Страница 42: ... Heizkessel Heizerther mistor und Two Wasserauslassthermistor für die Wassersteuerung DSW6 Nicht verwendet Werksseitige Einstellung Nicht ändern DSW7 Zusätzliche Einstellung 4 Nicht verwendet Werksseitige Einstellung Entfrosten des elektrischen Wasserheizers Nicht ändern DSW8 DSW18 Nicht verwendet Werksseitige Einstellung Nicht ändern DSW15 und RSW2 DSW16 und RSW1 Nicht verwendet Werksseitige Eins...

Страница 43: ...votre encontre ou à d autres personnes situées près de l unité Dans les textes précédant le symbole de danger vous pouvez également trouver des informations sur des procédures sécurisées d installation de l équipement ATTENTION Les textes qui suivent ce symbole contiennent des informations et des indications associées directement à votre sécurité et à votre intégrité physique Le non respect de ces...

Страница 44: ...ite sans autorisation écrite Pour toute question contactez votre service de maintenance HITACHI Les mots d avertissement REMARQUE DANGER ou ATTENTION permettent d identifier différents niveaux de danger Les définitions pour l identification des niveaux de danger sont fournies sur les premières pages du présent document Les modes de fonctionnement de ces modes de fonctionnement sont commandés au mo...

Страница 45: ...6 Touche de fonctionnement de secours d ECS 7 Vis de terre 8 Étiquette inférieure du modèle 9 Étiquette inférieure des données électriques 10 Panneau de branchement 11 Orifices de montage du contrôleur de l unité x2 12 Orifice de routage du contrôleur de l unité 13 Orifices de montage au mur x4 14 Crochets de montage du panneau de branchement x2 15 Bague en caoutchouc pour le câblage du circuit de...

Страница 46: ...nt d une source de forte chaleur L installation et les connexions de l appareil doivent être effectuées par des professionnels qualifiés et en suivant la réglementation locale Assurez vous que les composants électriques fournis sur site interrupteurs d alimentation principale disjoncteurs câbles connecteurs de câbles et bornes ont été correctement choisis en fonction des spécifications électriques...

Страница 47: ...vée YUTAKI M Tuyaux d eau Boîtier de la télécommande Exemple H LINK Tuyaux d eau Câblage du circuit de commande Câblage de communication Zone 1 Zone 2 8 2 FONCTION MIROIR 8 2 1 Activation de la fonction Pour activer la fonction miroir les paramètres suivants sont requis dans les commutateurs DIP et SSW Réglages du commutateur DIP et SSW nécessaires pour activer la fonction miroir Commutateur DIP P...

Страница 48: ...nier 2 de la PCB3 du boîtier de la télécommande au lieu de les faire dans la PCB2 de la YUTAKI M Connexion H LINK Pour la transmission H LINK une connexion spécifique doit se faire dans les deux PCB comme indiqué dans la figure suivante Bornier 2 Boîtier de la télécommande Bornier 2 YUTAKI M Le système de câblage H LINK ne nécessite que deux câbles de transmission pour connecter l unité intérieure...

Страница 49: ... un court circuit Maintenez un espace entre chaque borne de câblage et fixez une douille d étanchéité ou du ruban isolant comme illustré ci dessous Ruban ou douille 8 4 3 Diamètre du câble et conditions minimales des organes de protection ATTENTION Assurez vous que les composants électriques fournis sur site interrupteurs d alimentation principale disjoncteurs câbles connecteurs de câbles et borne...

Страница 50: ...e système de pompe à chaleur air eau bi blocs en fonction de la température de la pièce 15 Entrée 2 mode ECO Signal disponible permettant de diminuer la température de consigne de l eau du circuit 1 circuit 2 ou des deux 16 Ligne commune Ligne bornier commune pour entrées 3 4 5 6 7 17 Entrée 3 piscine Uniquement pour les installations de piscine Il est nécessaire de brancher une entrée externe à l...

Страница 51: ...ulique ou un ballon tampon vous avez besoin d une pompe à eau supplémentaire WP3 37 Sortie 3 chaudière auxiliaire ou chauffe eau électrique La chaudière peut être utilisée pour alterner avec la pompe à chaleur quand la pompe à chaleur ne peut pas atteindre la température souhaitée seule Un chauffe eau électrique en accessoire peut être utiliser pour fournir la chaleur supplémentaire souhaitée les ...

Страница 52: ...SW2 Réglage de la puissance du modèle Dans l installation le réglage du DSW2 doit correspondre avec le modèle de l unité YUTAKI M Toutes les broches du DSW2 sont définies en usine sur position ON Réglage d usine RASM 3 0 VNE RASM 4 0 V NE RASM 5 0 V NE RASM 6 0 V NE DSW3 réglage supplémentaire 1 Réglage d usine chauffe eau à une étape pour unités triphasées DSW4 réglage supplémentaire 2 Réglage d ...

Страница 53: ...ale entre Two3 thermistance de chaudière chauffe eau et Two thermistance de sortie de l eau pour le contrôle de l eau DSW6 Non utilisé Réglage d usine Ne pas modifier DSW7 Réglage supplémentaire 4 Non utilisé Réglage d usine Dégivrage du chauffe eau électrique Ne pas modifier DSW8 DSW18 Non utilisé Réglage d usine Ne pas modifier DSW15 et RSW2 DSW16 et RSW1 Non utilisé Réglage d usine Ne pas modif...

Страница 54: ......

Страница 55: ...mportare lesioni gravi molto gravi o mortali sia per sé stessi che per le persone che si trovano nei pressi dell unità Nei testi preceduti dal simbolo di pericolo si possono trovare anche informazioni su come installare in modo sicuro l impianto AVVERTENZA I testi preceduti da questi simboli contengono informazioni e indicazioni strettamente legate alla sicurezza e all integrità fisica Non tenere ...

Страница 56: ...ulta contattare il proprio centro di assistenza HITACHI Le parole di segnalazione NOTA PERICOLO e AVVERTENZA vengono utilizzate per identificare i livelli di gravità dei pericoli Le definizioni per l identificazione dei livelli di rischio sono contenute nelle pagine iniziali del presente documento Le modalità di funzionamento di queste unità sono controllate dal dispositivo di controllo dell unità...

Страница 57: ...bile 6 Tasto funzionamento di emergenza dell ACD 7 Vite di terra 8 Etichetta inferiore del modello 9 Etichetta inferiore dei dati elettrici 10 Coperchio di servizio 11 Fori per montare il dispositivo di controllo dell unità x2 12 Foro per condurre il dispositivo di controllo dell unità 13 Fori per il montaggio a parete x4 14 Ganci per montare il coperchio di servizio x2 15 Boccola di gomma per cab...

Страница 58: ...nstallazione e i collegamenti del dispositivo devono essere eseguiti da professionisti qualificati nel rispetto delle normative locali Accertarsi che i componenti elettrici non in dotazione interruttori di alimentazione interruttori di circuito cavi connettori e morsetti dei cavi siano stati scelti accuratamente tenendo presente quanto precisato nei dati elettrici indicati nel presente documento e...

Страница 59: ...uadro del controllo remoto Esempio H LINK Tubi dell acqua Cablaggio di controllo Cablaggio di comunicazione Zona 1 Zona 2 8 2 FUNZIONE SPECCHIO 8 2 1 Attivazione della funzione Per attivare la funzione specchio sono necessarie le seguenti impostazioni degli interruttori DIP e SSW Impostazioni necessarie degli interruttori DIP e SSW per consentire la funzione specchio Interruttore DIP PCB2 di YUTAK...

Страница 60: ...istema devono essere effettuati sulla morsettiera 2 del PCB3 del quadro del controllo remoto invece che sulla PCB2 della YUTAKI M Collegamento H LINK In entrambi i PCB bisogna effettuare un collegamento specifico per la trasmissione H LINK come mostrato nella figura seguente Morsettiera 2 Quadro del controllo remoto Morsettiera 2 YUTAKI M Il sistema di cavi H LINK richiede solo due cavi di trasmis...

Страница 61: ...o Mantenere una certa distanza tra i vari morsetti e applicare il manicotto o il nastro isolante come mostrato in figura Nastro o manicotto 8 4 3 Dimensioni dei cavi e requisiti minimi del dispositivo di protezione AVVERTENZA Accertarsi che i componenti elettrici non in dotazione interruttori di alimentazione interruttori di circuito cavi connettori e morsetti siano stati scelti accuratamente tene...

Страница 62: ...eratura dell ambiente il termostato accenderà o spegnerà il sistema della pompa di calore aria acqua a due blocchi 15 Ingresso 2 Modalità ECO Segnale disponibile che consente di ridurre la temperatura di impostazione dell acqua del circuito 1 del circuito 2 o di entrambi 16 Linea comune Linea morsetto comune per gli ingressi 3 4 5 6 e 7 17 Ingresso 3 piscina Solo per le modalità piscina È necessar...

Страница 63: ... presente un separatore idraulico o un serbatoio di compensazione è necessaria una pompa dell acqua aggiuntiva WP3 37 Uscita 3 caldaia ausiliare o riscaldatore elettrico La caldaia può essere usata in combinazione con la pompa di calore quando quest ultima non è in grado di raggiungere da sola la temperatura richiesta Può essere usato un riscaldatore di acqua elettrico accessorio per fornire il ri...

Страница 64: ...ostazione della capacità del modello Bisogna impostare il DSW2 in modo che coincida con il modello della YUTAKI M dell impianto Tutti i pin del DSW2 devono essere impostati in fabbrica in posizione ON Impostazione di fabbrica RASM 3 0 VNE RASM 4 0 V NE RASM 5 0 V NE RASM 6 0 V NE DSW3 Impostazione aggiuntiva 1 Impostazione di fabbrica 1 fase riscaldatore per unità a 3 fasi DSW4 Impostazione aggiun...

Страница 65: ...i uscita dell acqua per il controllo dell acqua DSW6 Non utilizzato Impostazione di fabbrica Non cambiare DSW7 Impostazione aggiuntiva 4 Non utilizzato Impostazione di fabbrica Sbrinamento per il riscaldatore elettrico dell acqua Non cambiare DSW8 DSW18 Non utilizzato Impostazione di fabbrica Non cambiare DSW15 e RSW2 DSW16 e RSW1 Non utilizzato Impostazione di fabbrica Non cambiare SSW1 Remoto Lo...

Страница 66: ......

Страница 67: ...ros que se encontrem nas proximidades do equipamento Nos textos precedidos do símbolo de Perigo também pode encontrar informação sobre os procedimentos seguros a adotar durante a instalação do equipamento CUIDADO Os textos precedidos deste símbolo contêm informações e indicações relacionadas diretamente com a sua segurança e integridade física Se as referidas indicações não forem tidas em conta po...

Страница 68: ...e o seu prestador de serviços da HITACHI As palavras de advertência NOTA PERIGO e CUIDADO são usadas para indicar o nível de perigo As páginas iniciais deste documento apresentam definições que permitem identificar níveis de risco Os modos de operação são monitorizados por um controlador da unidade Este manual deve ser considerado parte integrante e permanente do produto adquirido Apresenta uma de...

Страница 69: ...fusíveis 6 Botão do funcionamento de emergência de DHW 7 Parafuso de terra 8 Etiqueta inferior do modelo 9 Etiqueta inferior dos dados elétricos 10 Tampa de manutenção 11 Orifícios de montagem controlador da unidade x2 12 Orifício do controlador da unidade x2 13 Orifícios de montagem na parede x4 14 Ganchos de montagem tampa de manutenção x2 15 Vedante de borracha para ligações de controlo x2 16 V...

Страница 70: ...mperatura A instalação e as ligações do dispositivo devem ser realizadas por profissionais qualificados e em conformidade com a legislação local Certifique se de que os componentes elétricos fornecidos no local interruptores de alimentação da rede disjuntores cabos conectores e terminais de cabos foram selecionados corretamente de acordo com os dados elétricos indicados neste documento e de que cu...

Страница 71: ... de água Caixa do controlo remoto Exemplo H LINK Tubos de água Ligações de controlo Cablagem de comunicação Zona 1 Zona 2 8 2 FUNÇÃO DE ESPELHO 8 2 1 Ativação da função Para ativar a função de espelho deve realizar os seguintes ajustes no comutador DIP e SSW Ajustes no cmutador DIP e SSW necessários para ativar a função de espelho Comutador DIP PCB2 YUTAKI M PCB3 do controlo remoto ATW YMM 01 DSW4...

Страница 72: ... 2 da PCB3 da caixa do controlo remoto em vez de na PCB2 da YUTAKI M Ligação H LINK A ligação específica para a transmissão H LINK deve ser realizada nas duas PCB conforme mostrado na figura abaixo Placa de terminais 2 Caixa do controlo remoto Placa de terminais 2 YUTAKI M O sistema de ligações elétricas H LINK necessita apenas de dois cabos de transmissão ligados às unidades interior e exterior U...

Страница 73: ...o ou peças elétricas causando um choque elétrico ou curto circuito Assegure uma distância entre cada terminal de ligação e coloque fita de isolamento ou uma manga como mostrado na figura Fita ou manga 8 4 3 Tamanho dos cabos e requisitos mínimos dos dispositivos de proteção CUIDADO Certifique se de que os componentes elétricos fornecidos no local interruptores de alimentação principal disjuntores ...

Страница 74: ...rdo com a temperatura ambiente o termóstato ligará ou desligará o sistema split da bomba de calor de ar para água 15 Entrada 2 modo ECO Sinal disponível que permite reduzir a temperatura da água do circuito 1 do circuito 2 ou de ambos 16 Linha comum Linha de terminal comum para as entradas 3 4 5 6 7 17 Entrada 3 Piscina Apenas para instalações de piscinas É necessário ligar uma entrada externa à b...

Страница 75: ...mba de água 3 WP3 Se existir um separador hidráulico ou um depósito de compensação é necessária uma bomba de água adicional WP3 37 Saída 3 resistência elétrica ou caldeira auxiliar A caldeira pode ser utilizada para alternar com a bomba de calor quando esta não consegue atingir sozinha a temperatura necessária Pode utilizar uma resistência elétrica como acessório para fornecer o aquecimento adicio...

Страница 76: ...o DSW2 Ajuste da potência do modelo O ajuste do DSW2 é necessário para coincidir com o modelo da YUTAKI M da instalação Todos os pinos de DSW2 são configurados em fábrica em ON Ajuste de fábrica RASM 3 0 VNE RASM 4 0 V NE RASM 5 0 V NE RASM 6 0 V NE DSW3 Ajuste adicional 1 Ajuste de fábrica Aquecedor de uma etapa para unidade de 3 fases DSW4 Ajuste adicional 2 Ajuste de fábrica Caixa do controlo r...

Страница 77: ... termístor de caldeira aquecedor e Two termístor de saída de água para controlar a água DSW6 Não utilizado Ajuste de fábrica Não alterar DSW7 Ajuste adicional 4 Não utilizado Ajuste de fábrica Descongelação para a resistência elétrica da água não alterar DSW8 DSW18 Não utilizado Ajuste de fábrica Não alterar DSW15 e RSW2 DSW16 e RSW1 Não utilizado Ajuste de fábrica Não alterar SSW1 Remoto Local Aj...

Страница 78: ......

Страница 79: ...vorlig eller meget alvorlig personskade eller være direkte livstruende for dig og andre i nærheden af enheden I de tekster der følger efter faresymbolet kan du også finde oplysninger om sikkerhedsprocedurer under installation af enheden FORSIGTIG Den tekst der følger efter dette symbol indeholder oplysninger og anvisninger der er direkte relateret til din sikkerhed og dit fysiske velbefindende Hvi...

Страница 80: ...takt HITACHI serviceafdelingen hvis du har spørgsmål Signalordene BEMÆRK FARE og FORSIGTIG anvendes til at angive risikoniveauet Definitioner på de forskellige risikoniveauer findes i begyndelsen af dette dokument Disse enheders driftstilstande styres fra kontrolpanelet Vejledningen bør altid opbevares sammen med det anskaffede produkt Beskrivelsen og oplysningerne i vejledningen gælder for det pr...

Страница 81: ...mebræt TB1 3 Klemmebræt TB2 4 Relæ AR1 5 Sikring EF1 og sikringsholder 6 Nødbetjeningsknap for DHW 7 Jordskrue 8 Modelmærke bund 9 Mærke med elektriske data bund 10 Servicedæksel 11 Huller 2 stk til montering af enhedens kontrolpanel 12 Hul til ledningsføring 13 Vægmonteringshuller 4 stk 14 Kroge 2 stk til montering af servicedæksel 15 Gummibøsninger 2 stk til styrekabler 16 Gummibøsninger til str...

Страница 82: ...ilder Installationen af udstyret og tilslutninger skal udføres af kvalificerede professionelle installatører og ifølge lokale regler Kontrollér at de elektriske komponenter der leveres på stedet hovedkontakter kredsløbsafbrydere ledninger forbindelsesstik og ledningsklemmer er valgt ud fra de angivne elektriske data der er angivet i dette dokument samt at de overholder nationale og lokale regler O...

Страница 83: ...et YUTAKI M Vandrør Fjernbetje ningsboks Eksempel H Link Vandrør Styrekabler Kommunikationsledninger Zone 1 Zone 2 8 2 SPEJLFUNKTION 8 2 1 Aktivering funktion For at aktivere spejlfunktionen skal følgende indstillinger af DSW og SSW foretages Påkrævede indstillinger af DSW og SSW for at aktivere spejlfunktionen DIP omskifter YUTAKI M PCB2 Fjernbetjeningsboks PCB3 ATW YMM 01 DSW4 8 7 Der kræves ing...

Страница 84: ...boksens PCB3 frem for at udføre disse tilslutninger på YUTAKI M s PCB2 H LINK tilslutning På begge printkort skal man udføre en specifik tilslutning til H LINK transmission i følge illustrationen nedenfor Klemmebræt 2 Fjernbetjeningsboks Klemmebræt 2 YUTAKI M H LINK ledningsføringssystemet kræver kun to transmissi onskabler som forbindes til indendørs og udendørsenheden Benyt parsnoet kabel 0 75 m...

Страница 85: ...pstå kortslutning Hold afstand mellem hver ledningsterminal og påsæt isoleringstape eller muffe som vist i figuren Isoleringstape eller muffe 8 4 3 Ledningstykkelse og minimumskrav til beskyttelsesindretning FORSIGTIG Kontrollér atdeelektriskekomponenter derleverespåstedet hovedafbrydere kredsløbsafbrydere ledninger forbindelsesstikogledningsklemmer er valgt ud fra de angivne elektriske data der e...

Страница 86: ...te luft til vand varmepumpesystem ON og OFF 15 Indgang 2 ECO drift Tilgængeligt signal som muliggør reduktion af indstillingstemperaturen for vand i kredsløb 1 kredsløb 2 eller dem begge 16 Fælles linje Terminallinje fælles for indgang 3 4 5 6 7 17 Indgang 3 svømmebassin Kun til svømmebassin installationer Det er nødvendigt at tilslutte en ekstern indgang til luft til vand varmepumpen for at lever...

Страница 87: ...pumpe WP3 nødvendig 37 Udgang 3 ekstra fyr eller elektrisk varmelegeme Fyret kan anvendes til at skiftes med varmepumpen når denne ikke er i stand til at opnå den nødvendige vandtemperatur alene Et elektrisk varmelegeme til vand fås som tilbehør bruges til at levere den yderligere varme som er nødvendig på kolde dage 38 39 Udgang 4 solfanger Udgang til solfangerkombination med varmtvandsbeholder 4...

Страница 88: ... pin 4 på DSW1 indstilles på ON for at aktivere køledrift DSW2 Indstilling af modellens kapacitet Indstilling af DSW2 er nødvendig for at matche YUTAKI M modellen med installationen Alle pins på DSW2 er indstillet på ON fra fabrikken Fabriksindstilling RASM 3 0 VNE RASM 4 0 V NE RASM 5 0 V NE RASM 6 0 V NE DSW3 Ekstra indstilling 1 Fabriksindstilling 1 trin varmelegeme til 3 faseenhed DSW4 Ekstra ...

Страница 89: ...m Two3 fyr varmelegemes termistor og Two vandudløbstermistor til vandkontrol DSW6 Ikke anvendt Fabriksindstilling Må ikke ændres DSW7 Ekstra indstilling 4 Ikke anvendt Fabriksindstilling Afrimning til det elektriske varmelegeme til vand Må ikke ændres DSW8 DSW18 Ikke anvendt Fabriksindstilling Må ikke ændres DSW15 og RSW2 DSW16 og RSW1 Ikke anvendt Fabriksindstilling Må ikke ændres SSW1 Fjern Loka...

Страница 90: ......

Страница 91: ...dodelijk letsel leiden voor uzelf of anderen in de nabijheid van de unit De teksten behorende bij het gevaarsymbool bevatten tevens informatie over hoe u tijdens de installatie van het airconditioningsysteem op een veilige manier werkzaamheden aan het airconditioningsysteem kunt uitvoeren LET OP De informatie en aanwijzingen bij dit symbool zijn van rechtstreeks belang voor uw veiligheid en welzij...

Страница 92: ...digd Neem bij vragen contact op met uw onderhoudsleverancier van HITACHI Bepaalde woorden OPMERKING GEVAAR en LET OP duiden op verschillende niveaus van gevaar De definities voor het identificeren van de risiconiveaus vindt u in de eerste pagina s van dit document De bedrijfsmodi van deze units worden geregeld door de besturing U dient deze handleiding te beschouwen als een vast onderdeel van het ...

Страница 93: ...lemplaat TB1 3 Aansluitklemplaat TB2 4 Relais AR1 5 Zekering EF1 en zekeringhouder 6 Schakelaar voor noodwerking warm tapwater 7 Aardeschroef 8 Label model onderkant 9 Label elektrische specificaties onderkant 10 Onderhoudsklep 11 Unitbesturing montageopeningen x2 12 Unitbesturing geleiding opening 13 Openingen voor muurmontage 4 14 Serviceafdekkap montagehaken x2 15 Rubberen mof voor besturingsbe...

Страница 94: ...et worden gedaan door bevoegde installateurs en volgens de lokale richtlijnen Controleer of de niet meegeleverde elektrische onderdelen hoofd schakelaars zekeringautomaten draden aansluitingen en klemmen voldoen aan de elektrische specificaties beschreven in dit hoofdstuk en voldoen aan de nationale en locale regulatie Neem indien nodig contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie o...

Страница 95: ...et is geactiveerd YUTAKI M Waterleidingen Afstandsbe dieningsbox Voorbeeld H LINK Waterleidingen Bedieningskabels Communicatiebedrading Zone 1 Zone 2 8 2 SPIEGELFUNCTIE 8 2 1 Activering van de functie Om de spiegelfunctie te activeren zijn de volgende instellingen van de DSW en SSW nodig Vereiste DSW en SSW instellingen om spiegelfunctie te activeren Dip switch YUTAKI M PCB2 Afstandsbedieningsbox ...

Страница 96: ...den gedaan op aansluitklemplaat 2 van de PCB 3 van de afstandsbedieningsbox in plaats van het uitvoeren van de aansluitingen op de PCB2 van de YUTAKI M H LINK aansluiting Specifieke aansluiting voor de H LINK transmissie moet worden gedaan in beiden PCB zoals weergegeven in onderstaande figuur Aansluitklemplaat 2 Afstandsbedieningsbox Aansluitklemplaat 2 YUTAKI M Het H LINK bedradingssysteem verei...

Страница 97: ...bedrading of elektrische onderdelen kunnen beschadigen hetgeen tot elektrische schokken of kortsluiting kan leiden Bewaar voldoende afstand tussen de aansluitklemmen klemmen en gebruik isolatietape of een isolatiemof zoals weergegeven in de figuur Tape of mof 8 4 3 Draaddiameter en minimumeisen voor de beveiligingsvoorzieningen LET OP Controleer of de niet meegeleverde elektrische onderdelen hoofd...

Страница 98: ...ngesloten om de temperatuur in de woning efficiënt te regelen Afhankelijk van de kamertempertuur zal de thermostaat de lucht water pomp aan of uitschakelen 15 Ingang 2 ECO modus Beschikbare signaal waarmee de ingestelde watertemperatuur van circuit 1 circuit 2 of beide circuits kan worden gereduceerd 16 Gedeelde leiding Gedeelde aansluitklemleiding voor ingangen 3 4 5 6 7 17 Ingang 3 zwembad Allee...

Страница 99: ...itgang 2 waterpomp 3 WP3 Wanneer er een hydraulische afscheider of buffertank aanwezig is is een extra waterpomp WP3 nodig 37 Uitgang 3 hulpboiler of elektrisch verwarmingselement De boiler kan worden gebruikt wanneer de warmtepomp zelf de vereiste temperatuur niet kan bereiken Een elektrisch verwarmingselement meegeleverd kan worden gebruikt om aanvullende verwarming te leveren op koude dagen 38 ...

Страница 100: ...king te activeren DSW2 Modelcapaciteitsinstelling DSW2 instelling is vereist om het model van de YUTAKI M met de installatie te laten overeenstemmen Alle pins van de DSW2 staan op fabrieksinstelling Fabrieksinstelling RASM 3 0 VNE RASM 4 0 V NE RASM 5 0 V NE RASM 6 0 V NE DSW3 Aanvullende instelling 1 Fabrieksinstelling Eénstapsverwarming voor driefase unit DSW4 Aanvullende instelling 2 Fabrieksin...

Страница 101: ... wateruitlaat voor het regelen van het water DSW6 Niet in gebruik Fabrieksinstelling niet wijzigen DSW7 Aanvullende instelling 4 Niet in gebruik Fabrieksinstelling Ontdooien van elektrische waterverwarmer Niet veranderen DSW8 DSW18 Niet in gebruik Fabrieksinstelling niet wijzigen DSW15 en RSW2 DSW16 en RSW1 Niet in gebruik Fabrieksinstelling niet wijzigen SSW1 Afstandsbediening Lokaal Fabrieksinst...

Страница 102: ......

Страница 103: ... till allvarliga mycket allvarliga eller till och med livshotande skador på dig och andra personer som befinner sig i närheten av enheten I texten under farosymbolen kan du också hitta information om säkra procedurer under installation av enheten VARNING Texten efter denna symbol innehåller information och anvisningar som är direkt relaterade till din säkerhet och hälsa Om du inte beaktar dessa an...

Страница 104: ... Kontakta en HITACHI servicetekniker om du har några frågor Signalord OBS FARA och VARNING används för att ange risknivåer Definitioner för att identifiera risknivåer tillhandahålls på de första sidorna i detta dokument Driftlägen för dessa enheter styrs av enhetens styrmodul Denna handbok ska behandlas som en permanent del av den förvärvade produkten Den ger en allmän beskrivning och information ...

Страница 105: ... TB1 3 Uttagspanel TB2 4 Relä AR1 5 Säkring EF1 och säkringshållare 6 Nödomkopplare för DHW 7 Jordskruv 8 Modelletikett undersida 9 Etikett med elektrisk data undersida 10 Servicelucka 11 Styrmodulens monteringshål x2 12 Styrmodulens kabelhål 13 Hål för väggmontage x4 14 Monteringskrokar för servicelucka x2 15 Gummibussning för styrkablage x2 16 Gummibussning för strömförsörjningskablage 17 Fixeri...

Страница 106: ...kt strålning från en stark värmekälla Installationen och anslutningarna skall endast utföras av auktorisera de installatörer och enligt det lokala bestämmelserna Se till att alla ej medföljande elektriska komponenter huvudströmbry tare kretsbrytare kablar kontakter och kabelanslutningar har valts enligt de elektriska uppgifter som angetts i det här dokumentet och att de följer nationella och lokal...

Страница 107: ...ndikeras att funktionen är avaktiverad YUTAKI M Vattenrör Fjärrkon trollbox Exempel H LINK Vattenrör Styrkablage Kommunikationskablage Zon 1 Zon 2 8 2 SPEGELFUNKTIONER 8 2 1 Aktivering av funktion För att aktivera spegelfunktionen krävs följande DSW och SSW inställningar DSW och SSW inställningar som krävs för att aktivera spegelfunktion Dipkontakt YUTAKI M PCB2 Fjärrkontrollbox PCB3 ATW YMM 01 DS...

Страница 108: ...ras på uttagspanelen 2 på PCB 3 för fjärrkontrollboxen istället för att utföra dessa anslutningar på PCB2 i YUTAKI M H LINK anslutning Särskilda anslutningar för H LINK överförningen måste göras på PCB enligt figuren nedan Uttagspanel 2 Fjärrkontrollbox Uttagspanel 2 YUTAKI M H LINK kabeldragningssystemet kräver endast två överföringskablar anslutna till inomhus och utomhusenheten Använd tvinnad p...

Страница 109: ...elektriska stötar eller kortslutning Bibehåll ett avstånd mellan varje kontakt och använd isoleringstejp eller isoleringsfoder enligt figuren Tejp eller foder 8 4 3 Kabelstorlek och minimikrav för skyddsanordningen VARNING Se till att alla ej medföljande elektriska komponenter strömbrytare kretsbrytare kablar kontakter och kabelanslutningar har valts enligt de elektriska uppgifter som angetts i de...

Страница 110: ...s 1 krets 2 eller båda kretsar 16 Gemensam linje Gemensam anslutningslinje för ingång 3 4 5 6 och 7 17 Ingång 3 swimmingpool Enbart för poolinstallationer Det är nödvändigt att ansluta en extern ingång till luft vattenvärmepumpen för att tillhandahålla en signal när swimmingpoolens vattenpump är PÅ 18 Ingång 4 solpanel Tillgänglig ingång för kombination av solpaneler och varmvattentank för hushåll...

Страница 111: ...aren kan alterneras med värmepumpen när pumpen inte själv klarar av att nå den nödvändiga temperaturen En elektrisk vattenvärmare som tillbehör kan användas för att tillhandahålla extra värme under årets kallaste dagar 38 39 Utgång 4 solpanel Intag för kombination av solpaneler och varmvattentank för hushållsbruk 40 OBS In och utgångar som förklaras i tabellen är de fabriksinställda alternativen M...

Страница 112: ...tt aktivera nedkylningsfunktionen DSW2 Kapacitetsinställning för modell DSW2 inställningen måste justeras så att den överensstämmer med YUTAKI M modellen i installationen Alla stift på DSW2 är fabriksinställda på ON Fabriksinställning RASM 3 0 VNE RASM 4 0 V NE RASM 5 0 V NE RASM 6 0 V NE DSW3 Ytterligare inställning 1 Fabriksinställning 1 stegsvärmare för 3 fasenhet DSW4 Ytterligare inställning 2...

Страница 113: ...re termistorvärmare och Two termistor för vattenutlopp för vattenkontroll DSW6 Används ej Fabriksinställning Ändra inte DSW7 Ytterligare inställning 4 Används ej Fabriksinställning Avfrostning för elektrisk vattenvärmare ändra ej DSW8 DSW18 Används ej Fabriksinställning Ändra inte DSW15 och RSW2 DSW16 och RSW1 Används ej Fabriksinställning Ändra inte SSW1 Fjärr Lokal Fabriksinställning Ändra inte ...

Страница 114: ......

Страница 115: ...τών των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει εσάς και όσους βρίσκονται κοντά στη μονάδα σε σοβαρούς πολύ σοβαρούς ή ακόμη και μοιραίους τραυματισμούς Στα κείμενα που ακολουθούν το σύμβολο κινδύνου μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά με τις διαδικασίες ασφαλείας κατά την εγκατάσταση της μονάδας ΠΡΟΣΟΧΗ Το κείμενο που ακολουθεί αυτό το σύμβολο περιέχει πληροφορίες και οδηγίες που σχετίζονται άμεσα με την α...

Страница 116: ...πευθυνθείτε στον υπεύθυνο συντήρησης της HITACHI Για την επισήμανση των διαφορετικών επιπέδων σοβαρότητας του κινδύνου χρησιμοποιούνται λέξεις σήματα ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ και ΠΡΟΣΟΧΗ Οι ορισμοί για την ταυτοποίηση των επιπέδων επικινδυνότητας δίνονται στις αρχικές σελίδες αυτού του κειμένου Οι καταστάσεις λειτουργίας αυτών των μονάδων ελέγχονται από το χειριστήριο μονάδας Το εγχειρίδιο αυτό πρέπει να...

Страница 117: ...λεια EF1 και ασφαλειοθήκη 6 Κουμπί για λειτουργία εκτάκτου ανάγκης DHW 7 Βίδα γείωσης 8 Κάτω ετικέτα του μοντέλου 9 Κάτω ετικέτα των τεχνικών χαρακτηριστικών 10 Κάλυμμα συντήρησης 11 Οπές για τοποθέτηση του χειριστηρίου μονάδας x2 12 Οπή για δρομολόγηση σύνδεσης του χειριστηρίου μονάδας 13 Οπές για τοποθέτηση στον τοίχο x4 14 Γάντζοι για τοποθέτηση του καλύμματος συντήρησης x2 15 Ελαστικός δακτύλι...

Страница 118: ...ασίας Η εγκατάσταση και οι συνδέσεις της συσκευής πρέπει να πραγματο ποιηθούν από ειδικό προσωπικό και σύμφωνα με τον τοπικούς κανο νισμούς Βεβαιωθείτε ότι τα μη παρεχόμενα ηλεκτρικά εξαρτήματα κύριοι διακόπτες τροφοδοσίας διακόπτες κυκλώματος καλώδια συνδέσεις και ακροδέκτες καλωδίων έχουν επιλεχθεί σύμφωνα με τα ηλεκτρικά δεδομένα που υποδεικνύονται σε αυτό το κείμενο και είναι σύμφωνα με τους ε...

Страница 119: ...YUTAKI M Σωλήνες νερού Κουτί τηλεχειριστήριου Παράδειγμα H LINK Σωλήνες νερού Καλωδίωση ελέγχου Καλωδίωση επικοινωνίας Ζώνη 1 Ζώνη 2 8 2 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΘΡΕΠΤΗΣ 8 2 1 Ενεργοποίηση λειτουργίας Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία καθρέπτης είναι απαραίτητες οι παρακάτω ρυθμίσεις στους διακόπτες DSW και SSW Απαραίτητες ρυθμίσεις του DSW και SSW για την ενεργοποίηση της λειτουργίας καθρέπτης Διακόπτης εν...

Страница 120: ...ποιηθούν στον πίνακα ακροδεκτών 2 του PCB3 του κουτιού του τηλεχειριστήριου και όχι στο PCB2 του YUTAKI M Σύνδεση H LINK Πρέπει να πραγματοποιηθεί μια ειδική σύνδεση και στα δύο PCB για την μετάδοση H Link όπως παρουσιάζεται στην παρακάτω εικόνα Πίνακας ακροδεκτών 2 Κουτί τηλεχειριστήριου Πίνακας ακροδεκτών 2 YUTAKI M Το σύστημα καλωδίωσης H LINK απαιτεί μόνο δυο καλώδια μετάδοσης που συνδέουν την...

Страница 121: ...βραχυκύκλωμα Διατηρήστε κάποια απόσταση μεταξύ κάθε ακροδέκτη καλωδίων και καλύψτε τους με μονωτική ταινία όπως παρουσιάζεται στην εικόνα Μονωτική ταινία 8 4 3 Μέγεθος καλωδίωσης και ελάχιστες απαιτήσεις για τη συσκευή προστασίας ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι τα μη παρεχόμενα ηλεκτρικά εξαρτήματα κύριοι διακόπτες τροφοδοσίας διακόπτες κυκλώματος καλώδια συνδέσεις αγωγών και ακροδέκτες καλωδίων έχουν επι...

Страница 122: ...ακρυσμένου θερμοστάτη στον αποτελεσματικό έλεγχο της θερμοκρασίας στο σπίτι σας Ανάλογα με τη θερμοκρασία δωματίου ο θερμοστάτης θα ενεργοποιήσει και απενεργοποιήσει το διστέλεχο σύστημα αντλίας θερμότητας αέρα νερού 15 Είσοδος 2 λειτουργία ECO Διαθέσιμο σήμα που επιτρέπει τη μείωση θερμοκρασίας στη ρύθμιση νερού για κύκλωμα 1 2 ή και των δύο 16 Κοινή γραμμή Κοινή γραμμή τερματικού για εισόδους 3 ...

Страница 123: ...νας Η έξοδος ανοίγει όταν ενεργοποιείται η πισίνα 36 L Έξοδος 3 Αντλία νερού 3 WP3 Όταν υπάρχει ένας υδραυλικός διαχωριστής ή ένα δοχείο αδράνειας είναι αναγκαία μια επιπλέον αντλία νερού WP3 37 Έξοδος 3 βοηθητικός λέβητας ή ηλεκτρικός θερμαντήρας Ο λέβητας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εναλλαγή με την αντλία θερμότητας όταν δεν μπορεί να επιτευχθεί η απαιτούμενη θερμοκρασία μόνο με την αντλία ...

Страница 124: ...εκκινηθεί η λειτουργία ψύξης DSW2 Ρύθμιση ικανότητας μοντέλου Πρέπει να ρυθμιστεί το DSW2 για να ταιριάζει με το μοντέλο της μονάδας YUTAKI M στην εγκατάσταση Όλες οι ακίδες του DSW2 έχουν ρυθμιστεί από το εργοστάσιο στη θέση ON Εργοστασιακή ρύθμιση RASM 3 0 VNE RASM 4 0 V NE RASM 5 0 V NE RASM 6 0 V NE DSW3 Επιπλέον ρύθμιση 1 Εργοστασιακή ρύθμιση 1 βήμα θερμαντήρα για μονάδα 3 φάσεων DSW4 Επιπλέο...

Страница 125: ...αξύ του Two3 λέβητα θερμίστορ θερμαντήρα και του Two έξοδος νερού θερμίστορ για τον έλεγχο νερού DSW6 Δεν χρησιμοποιείται Εργοστασιακή ρύθμιση Μην αλλάζετε DSW7 Επιπλέον ρύθμιση 4 Δεν χρησιμοποιείται Εργοστασιακή ρύθμιση Απόψυξη για τον ηλεκτρικό θερμαντήρα νερού Μην αλλάζετε DSW8 DSW18 Δεν χρησιμοποιείται Εργοστασιακή ρύθμιση Μην αλλάζετε DSW15 και RSW2 DSW16 και RSW1 Δεν χρησιμοποιείται Εργοστασ...

Страница 126: ......

Страница 127: ......

Страница 128: ...0000 Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Spain S A U Ronda Shimizu 1 Políg Ind Can Torrella 08233 Vacarisses Barcelona Spain Copyright 2016 Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Spain S A U All rights reserved ...

Отзывы: