background image

English

15

MAINTENANCE AND INSPECTION

CAUTION:  Pull out battery before doing any inspection or maintenance.

1. Checking the condition of the bit

The bits should be checked regularly. If worn or
broken bits can slip or decrease the efficiency of the
motor and burn it out.
Replace worn bits with new ones.

CAUTION:
If you use a driver bit of which point is worn or
broken, it will be dangerous since it slips. So
replace it with a new one.

2. Check the Screws

Loose screws are dangerous. Regularly inspect them
and make sure they are tight.

CAUTION:
Using this power tool with loosened screws is
extremely dangerous.

3. Check for Dust

Dust may be removed with a soft cloth or a cloth
dampened with soapy water.
Do not use bleach, chlorine, gasoline or thinner, for
they may damage the plastics.

4. Disposal of the exhausted battery

WARNING:
Do not dispose of the exhausted battery. The
battery must explode if it is incinerated. The
product that you have purchased contains a
rechargeable battery. The battery is recyclable. At
the end of it´s useful life, under various state and
local laws, it may be illegal to dispose of this
battery into the municipal waste stream. Check
with your local solid waste officials for details in
your area for recycling options or proper disposal.

5. Storage

Storing in a place below 104°F (40°C) and out of the
reach of children.

6. Service and repairs

All quality power tools will eventually require
servicing or replacement of parts because of wear
from normal use. To assure that only authorized
replacement parts will be used, all service and
repairs must be performed by a HITACHI
AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY.

7. Service parts list

CAUTION:
Repair, modification and inspection of Hitachi
Power Tools must be carried out by an Hitachi
Authorized Service Center.
This Parts List will be helpful if presented with the
tool to the Hitachi Authorized
Service Center when requesting repair or other
maintenance. In the operation and maintenance
of power tools, the safety regulations and
standards prescribed in each country must be
observed.

MODIFICATIONS:

Hitachi Power Tools are constantly being improved
and modified to incorporate the latest technological
advancements.
Accordingly, some parts may be changed without
prior notice.

01Eng_WH14DCAL_US

08/8/21, 15:57

15

Содержание WH 14DCAL

Страница 1: ...important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool This manual should be stored in safe place INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en...

Страница 2: ...TANTES POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE 20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE 21 PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA BATTERIE AU LITHIUM ION 21 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 23 NOM DES PARTIES 23 SPECIFICATIONS 24 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 25 UTILISATIONS 25 MÉTHODE DE RETRAIT ET D INSTALLATION DE LA BATTERIE 25 MÉTHODE DE RECHARGE 25 AVANT L UTIL...

Страница 3: ...corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distrac...

Страница 4: ... the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the...

Страница 5: ...se right tool Don t force small tool or attachment to do the job of a heavy duty tool Don t use tool for purpose not intended for example don t use circular saw for cutting tree limbs or logs 9 NEVER use a power tool for applications other than those specified NEVERuseapowertoolforapplicationsotherthan those specified in the Instruction Manual 10 Handle tool correctly Operate the tool according to...

Страница 6: ...ord must be used make sure a That blades of extension cord are the same number size and shape as those of plug on battery charger b That extension cord is properly wired and in good electrical condition and c That wire size is large enough for AC ampere rating of battery charger as specified in Table 1 If the input rating of a battery charger is given in watts rather than in amperes the correspond...

Страница 7: ...neration smoke emission explosion and ignition beforehand please be sure to heed the following precautions 1 Make sure that swarf and dust do not collect on the battery 䡬 During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery 䡬 Make sure that any swarf b dust falling on the power tool during work do not collect on the battery 䡬 Do not store an unused battery in a location exposed to ...

Страница 8: ...English 8 SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS AND OWNERS OF THIS TOOL 01Eng_WH14DCAL_US 08 8 21 15 57 8 ...

Страница 9: ...e first read and understood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS 1 Cordless Angle Impact Driver WH14DCAL L marks Lock button Selector button Guide sleeve Battery Nameplate R marks 䡬 Battery BCL1430 Fig 1 Switch lever Hammer case Nameplate Terminal ho...

Страница 10: ... 1 4 6 35 mm Hex Model BCL1430 Type Lithium ion battery Battery Voltage DC 14 4 V Weight 3 5 lbs 1 6 kg Input power source Single phase AC 120 V 60 Hz Charging time Approx 45 min At a temperature of 68 F 20 C Charging voltage DC 7 2 V 18 V Charging current DC 3 5 A Weight 1 3 lbs 0 6 kg NOTE The charging time may vary according to temperature and power source voltage Fig 2 Overheat lamp green Name...

Страница 11: ...s not damaged WARNING Do not charge at voltage higher than indicated on the nameplate If charged at voltage higher than indicated on the nameplate the charger will burn out 1 Insert the plug of battery charger into the receptacle When the plug of battery charger has been inserted into the receptacle the charge status lamp will blink in red At 1 second intervals WARNING Do not use the electrical co...

Страница 12: ...ched correctly The battery retains heat when used or left for prolonged periods in direct sunlight In this state Table 4 Recharging time approx min at 20 C NOTE The recharging time may vary according to the ambient temperature and the power supply voltage 4 Disconnect battery charger from the receptacle CAUTION Donotpulltheplugoutofthereceptaclebypulling on the cord Make sure to grasp the plug whe...

Страница 13: ... button is pushed to turn the bit counterclockwise See Fig 6 The L and R marks are provided on the body 5 Switch operation Fig 7 CAUTION Before using confirm that the switch lever returns to its original position when pulled and then released Failure of the switch lever to operate properly can result in injury Do not hang the angle impact driver from a belt and the like by the switch lever The ang...

Страница 14: ...ature of the motor switch etc will rise if the work is started again immediately after battery replacement eventually resulting in burnout CAUTION Do not touch the hammer case as it gets very hot during continuous work Fig 1 2 Cautions on use of the speed control switch This switch has a built in electronic circuit which steplessly varies the rotation speed Consequently when the switch trigger is ...

Страница 15: ... under various state and local laws it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal 5 Storage Storing in a place below 104 F 40 C and out of the reach of children 6 Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or replacement of ...

Страница 16: ...other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI STANDARD ACCESSORIES OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 1 Battery BCL1430 NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI WH14DCAL 2LRK 1 Phillips bit No 2 50L Code No 992671...

Страница 17: ...ructions Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement Le terme outil électrique utilisé dans les avertissements se réfère aux outils électriques câblé ou aux outils à piles sans fil 1 Sécurité de l aire de tra...

Страница 18: ...xtraction et de recueil de la poussière veiller à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation d un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière 4 Utilisation et entretien d un outil électrique a Ne pas forcer sur l outil électrique Utiliser l outil électrique adapté à vos travaux Le bon outil électrique fera le travail mieux et en to...

Страница 19: ...rolongée à un son de forte intensité peut endommager l ouïe de l utilisateur 3 NE JAMAIS approcher les mains ni aucune autre partie du corps de la mèche ou du mandrin pendant le travail Tenir la perceuse uniquement par sa poignée 4 La perceuse visseuse fonctionannt sans fil bien avoir conscience qu elle est constamment prête à fonctionner 5 Lors d un travail en position élevée évacuer tout le mond...

Страница 20: ...minute CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte ou dangereuse des chargeurs de batterie peut entraîner la mort ou des blessures graves LIRE TOUT CE MODE D EMPLOI 1 Ce manuel renferme des consignes de sécurité et d utilisation importantes pour le chargeur de batterie modèle UC18YRL 2 Avant d utiliser le chargeur de batterie lire toutes ...

Страница 21: ...midité et bien aérés 6 NE JAMAIS effectuer la recharge si la température estinférieureà32 F 0 C ousupérieureà104 F 40 C Le fait de charger la batterie à des températures inférieures à 32 F 0 C ou supérieures à 104 F 40 C peut nuire à la qualité du chargement et réduire la durée de vie de la batterie 7 NE JAMAIS raccorder deux chargeurs de batterie ensemble 8 NE JAMAIS insérer de corps étrangers da...

Страница 22: ...le rechargement 8 N exposez pas la batterie à des températures ou à une pression élevées four à micro ondes séchoir conteneur sous haute pression 9 Maintenez à la batterie à l écart de toute flamme en cas de détection d une fuite ou d une mauvaise odeur 10 Ne pas utiliser à proximité d une source puissante d électricité statique 11 En cas de fuite de la batterie de mauvaise odeur de génération de ...

Страница 23: ... toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES 1 Visseuse à choc d angle sans fil WH14DCAL L indice Manchon guide Bouton de verrouillage Batterie Plaque signalétique R indice 䡬 Batterie BCL1430 Sélecteur Levier interrupteur Boîti...

Страница 24: ... Type Batterie ion lithium Batterie Tension CC 14 4 V Poids 3 5 lbs 1 6 kg Source d alimentation d entrée Monophasée CA 120 V 60 Hz Durée de recharge Environ 45 min À une température de 68 F 20 C Tension de charge CC 7 2 V 18 V Courant de charge CC 3 5 A Poids 1 3 lbs 0 6 kg REMARQUE La durée de recharge peut varier en fonction de la température et de la tension de la source d alimentation Voyant ...

Страница 25: ...létique Cela brûlerait le chargeur 1 Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise Quand la fiche du chargeur de batterie est branchée dans la prise le voyant d éfat de charge clignote lentement en rouge A intervalles d une seconde ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Fig 3 Taquet Poignée Batterie AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le cordon électrique s il est endommagé Le faire réparer immédiatemen...

Страница 26: ...e via un ventilateur de refroidissement 䡬 Températureadmissibled unebatterierechargeable Latempératureadmissibledesbatteriesrechargeables estindiquéedansletableauci dessous etlesbatteries quiontchauffédevrontêtrelaisséesàrefroidirpendant quelque temps avant de pouvoir être rechargées Tableau 3 䡬 Durée de recharge LeTableau4montreletempsderechargenécessaire en fonction du type de batterie Tableau 4...

Страница 27: ...UTILISATION 1 Mise en place de la mèche Pour installer la mèche toujours se reporter aux démarches suivantes Fig 5 1 Tirer le manchon guide vers l avant 2 Insérer la mèche dans l orifice hexagonel de l enclume 3 Relâcher le manchon guide et le replacer à sa position originale PRECAUTION Silemanchon guiden estpasreplacéàsaposition originale la mèche n est pas installée correctement 2 Retrait de la ...

Страница 28: ... sur la tête de la vis puis commencer à serrer Pousser la visseuse à choc d angle suffisamment pour que la mèche retienne la tête de la vis ATTENTION La vis peut être trop serrée et briser si elle est vissée trop longtemps avec la visseuse à choc d angle Si la visseuse à choc d angle n est pas alignée avec la vis cela peut endommager la tête de la vis et ne pas transmettre la force adéquate pour l...

Страница 29: ...y a de la poussière Enlever la poussière avec un chiffon doux ou un chiffon humecté d eau savonneuse Ne pas utiliser de décolorant chlorure essence ou diluant car ces produits pourraient endommager le plastique 4 Mise au rebut d une batterie usée AVERTISSEMENT Ne pas jeter la batterie usée aux ordures ménagères La batterie risque d exploser si elle est incinérée L appareil que vous avez acheté ren...

Страница 30: ...n apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d incorporer les tous derniers progrès technologiques En conséquence il est possible que ce...

Страница 31: ...lisation de tout autre attachement ou accessoire peut être dangereux et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI ACCESSOIRES STANDARD ACCESSOIRES EN OPTION vendus séparément 1 Batterie BCL1430 REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI WH14D...

Страница 32: ...s y advertencias de seguridad Si no se siguen las advertencias e instrucciones podría producirse una descarga eléctrica un incendio y o daños graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia El término herramienta eléctrica en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro con cable o a la herramienta eléctrica que funci...

Страница 33: ...ese de que están conectados y se utilizan adecuadamente La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utili...

Страница 34: ...aisladascuandorealice una operación en que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable El contacto con un conductor activo activará laspartesmetálicasdelaherramientayeloperador recibirá una descarga eléctrica 2 EMPLEE siempre protectores auditivos cuando tenga que utilizar la herramienta durante mucho tiempo La exposición prolongada a ruido de graninte...

Страница 35: ...nua nº velocidad sin carga min revolucionesoreciprocaciónporminuto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS ADVERTENCIA La utilización inadecuada del cargador de baterías puede resultar en lesiones serias o en la muerte Para evitar estos riesgos siga las instrucciones de seguridad ofrecidas a continuación LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 1 Este manual contiene instrucciones i...

Страница 36: ... TIPO DE LA SERIE BCL1430 LOS DEMÁS TIPOS DE BATERÍAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES Para evitar el riesgo de lesiones siga las instrucciones ofrecidas a continuación ADVERTENCIA La utilización inadecuada de la batería o del cargador de baterías puede conducir a lesiones serias Para evitar estas lesiones 1 NUNCA desarme la batería 2 NUNCA incinere una batería aunque esté dañada o completamen t...

Страница 37: ... que pudiera estar dañada o deformada 4 Noutilicelabateríaconlaspolaridadescambiadas 5 No conecte la batería directamente a salidas eléctricas o a los encendedores de cigarros de los coches 6 No utilice la batería para un fin diferente a los especificados 7 Si la carga de la batería no finaliza incluso cuando hatranscurridoundeterminadotiempoderecarga detenga inmediatamente la recarga 8 No coloque...

Страница 38: ...utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA 䡬 Batería BCL1430 Fig 1 Ca...

Страница 39: ...x 45 min A una temperatura de 68 F 20 C Tensión de carga 7 2 V 18 V c d Corriente de carga 3 5 A c d Peso 1 3 libras 0 6 kg NOTA El tiempo de carga pueda variar de acuerdo con la temperatura y la tensión de la fuente de alimentación Motor Motor de c d Velocidad sin carga 0 2 100 min Tornillo pequeño 5 32 5 16 M4 M8 Capacidad Perno ordinario 5 32 3 8 M4 M10 Pernos de gran resistencia a la tracción ...

Страница 40: ... indicada en la placa de características el cargador se quemaría 1 Inserte el enchufe del cargador de baterías en un tomacorriente Cuando haya insertado el enchufe del cargador de baterías en un tomacorriente la lámpara del estado de carga parpadeará lentamente en rojo A intervalos de 1 segundo Fig 3 Cierre Asidero Batería ADVERTENCIA No utilice el cargador si su cable está dañado Haga que se lo r...

Страница 41: ... 50 C NOTA El tiempo de recarga puede variar de acuerdo con la temperatura ambiental y la tensión de la fuente de alimentación Tabla 4 Tiempo de recarga min aprox a 20 C Tensión de Capacidad de la batería Ah la batería V 3 0 Ah 14 4 BCL1430 45 min 4 Desconecteelcargadordebateríasdeltomacorriente PRECAUCIÓN No desconecte el cable del tomacorriente tirando delmismo Cerciórese de tirar del enchufe pa...

Страница 42: ...ÓN 1 Instalación de la punta de destornillador Para instalar la punta de destornillador realice siempre el procedimiento siguiente Fig 5 1 Tire del manguito guía hacia adelante 2 Inserte la punta de atornillador en el orificio hexagonal en el yunque 3 Suelte el manguito guía y devuélvalo a su posición original PRECAUCIÓN Si el manguito guía no vuelve a su posición original significará que la punta...

Страница 43: ...ador encaje en la cabeza del tornillo PRECAUCIÓN Si aplica demasiado tiempo el atornillador de impacto ángular sobre el tornillo éste se apretará demasiado y se romperá Apriete los tornillos con el atornillador de impacto ángular a un ángulo que no dañe sus cabezas y de forma que se pueda aplicar la fuerza apropiada Apriete con el atornillador de impacto ángular alineado con el tornillo 7 Apretado...

Страница 44: ...zarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI 3 Emplee el tiempo de apriete adecuado al tornillo El par adecuado a un tornillo difiere de acuerdo con el material y el tamaño del mismo el material en el que se esté atornillando etc Por lo tanto emplee el tiempo de apriete adecuado al tornillo En especial en caso de tornillos menores a 5 16 8 mm si utiliza untiempodeaprietelarg...

Страница 45: ...Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparaciónocualquierotrotipodemantenimiento En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos Por consiguiente algunas partes p...

Страница 46: ...ccesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI ACCESORIOS ESTÁNDAR ACCESORIOS OPCIONALES de venta por separado 1 Batería BCL1430 NOTA Las especificationes están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI 1 Broca de punta Phillips Núm 2 50L Núm de código 992671 1 2 ...

Страница 47: ...RING GEAR E 1 22 WASHER E 1 23 BALL BEARING 6901VVCMPS2L 1 24 FELT 1 25 INNER COVER D 1 26 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 8 27 NAME PLATE 1 28 MOTOR 1 29 INTERNAL WIRE BLACK 57L 1 30 PUSHING BUTTON 1 31 BUSHING S 1 32 SPRING S 1 33 TRIGGER 1 34 INTERNAL WIRE RED 36L 1 35 DC SPEED CONTROL SWITCH 1 36 INTERNAL WIRE RED 26L 1 37 BATTERY TERMINAL 1 38 INTERNAL WIRE BLACK 52L 1 39 NOISE SUPPRESSOR 1 40 H...

Страница 48: ...TD at 1 800 59 TOOLS toll free or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION Pour le RAMASSAGE contacter HITACHI KOKI U S A LTD au 1 800 59 TOOLS appel gratuit ou UN SERVICE APRÈS VENTE D OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ PAR HITACHI Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías póngase en contacto con HITACHI KOKI U S A LTD número 1 800 59 TOOLS llamada gratis o con HITACHI AUTORIZED POW...

Отзывы: