background image

Français

14

INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions
de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir ce chargeur de
batterie.

La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien du chargeur de batterie
proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident
peut la plupart du temps être évité si l’on reconnaît une situation de danger potentiel avant
qu’elle ne se produise, et en observant les procédures de sécurité appropriées.

Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section “SECURITE”
de ce mode d’emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement
et d’entretien.

Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un
endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur le chargeur de
batterie et dans ce mode d’emploi.

NE JAMAIS

 utiliser ce chargeur de batterie d’une manière qui n’est pas spécifiquement

recommandée par HITACHI.

SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

  indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont

ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.

PRECAUTION

 indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées,

peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou endommager la machine.

REMARQUE

 met en relief des informations essentielles.

02Fre_UC3SML_US

9/5/07, 09:16

14

Содержание UC 3SML

Страница 1: ...dily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the battery charger This manual should be stored in safe place INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de este c...

Страница 2: ...A DE UTILIZAR EL CARGADOR DE LA BATERÍA CON UNA FUENTE ELÉCTRICA DE COCHE DE 12V CA 28 Página ELIMINACIÓN LAS BATERÍAS AGOTADAS 29 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOMENCLATURA 30 ESPECIFICACIONES 31 APLICACIONES 31 MÉTODO DE CARGA 31 ANTES DE LA UTILIZACIÓN 34 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 34 ALMACENAMIENTO 35 SERVICIO Y REPARACIONES 35 LISTA DE PIEZAS 36 Français Page INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ...

Страница 3: ...tlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the battery charger and in this Instruction Manual NEVER use this battery charger in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI MEANINGS OF SIGNA...

Страница 4: ...ons 6 To reduce risk of damage to AC adapter or cigarette lighter and cord pull by AC adapter or cigarette lighter when disconnecting battery charger 7 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 8 An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and...

Страница 5: ...must charge the battery before you can use the power tool Before using the model UC3SML battery charger be sure to read all instructions and cautionary statements on it the battery and in this manual REMEMBER USE ONLY HITACHI BATTERY TYPE EBM315 OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND CAUSE INJURY Follow these instructions to avoid the risk of injury WARNING Improper use of the battery or battery c...

Страница 6: ...rake pedal or the cable may get wrapped around the driver s feet and cause an accident 3 Do not manipulate the battery charger or battery while driving as this may cause an accident 4 Do not leave the battery charger or battery within reach of children as this may result in an accident 5 Be use to use the cable provided Using a different cable could result in a fire or accident due to overheating ...

Страница 7: ...English 7 SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS AND OWNERS OF THIS TOOL 01Eng_UC3SML_US 9 5 07 09 15 7 ...

Страница 8: ... unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own battery charger NAME OF PARTS Battery installation hole Pilot lamp Nameplate Fig 1 Connecting socket Charger connecting plug Cigarette lighter connecting plug AC adapter Charger connecting plug C...

Страница 9: ...er Insert the AC adapter into the receptacle WARNING Do not use the electrical cord if damaged Have it repaired immediately When using the cigarette lighter connecting plug 䡬 Secure the battery charger in place in the car Use the strap supplied with the battery charger to fasten the battery charger in place and prevent it from moving inadvertently See Fig 2 WARNING Do not place the battery charger...

Страница 10: ...t lamp will light on NOTE If the pilot lamp does not light pull out the plug from the receptacle and check if the battery is properly mounted 䡬 When the battery is fully charged the pilot lamp will go out NOTE The battery charging time becomes longer when a temperature is low or the voltage of the power source is too low When the pilot lamp does not go off even if more than four hour has passed af...

Страница 11: ...tteries that have not been used for an extended period is not activated the electric discharge might be low when using them the first and second time This is a temporary phenomenon and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 䡬 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that...

Страница 12: ...y dangerous 2 Check for Dust Dust may be removed with a soft cloth or a cloth dampened with soapy water Do not use bleach chlorine gasoline or thinner for they may damage the plastics 3 Fuse replacement of cigarette lighter connecting plug CAUTION For continued protection against risk of fire replace only with same type and ratings of fuse in cigarette lighter connecting plug 250V 6A DC 4 Service ...

Страница 13: ...y require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts will be used all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER ONLY NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI 01Eng_UC3SML_US 9 5 07 09 15 13 ...

Страница 14: ...tion SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur le chargeur de batterie et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser ce chargeur de batterie d une manière qui n est pas spécifique...

Страница 15: ...essoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu une décharge électrique ou des blessures 6 Lors de la déconnexion du chargeur de batterie tirez l adaptateur CA ou l allume cigare pour éviter de détériorer ces derniers ou le cordon 7 Vérifier que le cordon est placé de façon que personne ne puisse marcher dessus se prendre les pieds dedans ni ...

Страница 16: ...til HITACHI alimenté sur batterie avant d utiliser le chargeur de batterie CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE Pour pouvoir utiliser l outil motorisé il faudra recharger la batterie Avant d utiliser le chargeur de batterie modèle UC3SML bien lire attentivement toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur sur la batte...

Страница 17: ... DE L UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE AVEC UNE SOURCE D ALIMENTATION 12 V CC EMBARQUÉE 1 Utilisez correctement le chargeur de batterie Utilisez uniquement une source d alimentation 12 V CC embarquée pour le chargeur de batterie Le chargeur de batterie doit uniquement être utilisé dans les véhicules à masse négative Vérifiez que la borne négative de la batterie du véhicule est relié à la carros...

Страница 18: ...er si elle est incinérée L appareil que vous avez acheté renferme une batterie rechargeable La batterie est recyclable Lorsqu elle a atteint sa limite de service selon les lois des états et les lois locales il peut être illégal de jeter cette batterie aux ordures ménagères Vérifier auprès de son service de ramassage d ordures les options de recyclage et la procédure correcte de mise au rebut CONSE...

Страница 19: ... batterie sans avoir d abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux du chargeur de batterie Orifice d installation de la batterie Lampe témoin Plaque signalétique Fig 1 Prise Fiche de connexion du chargeur Fiche de connexion de l allume cigare Adaptate...

Страница 20: ...teur Branchez l adaptateur secteur dans la prise de courant AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le cordon électrique s il est endommagé Le faire réparer immédiatement En cas d utilisation de la prise de l allume cigare 䡬 Fixez correctement le chargeur de batterie dans le véhicule Utilisez la sangle fournie avec le chargeur de batterie pour le fixer et éviter tout mouvement inopiné Voir la Fig 2 AVERTISS...

Страница 21: ...émoin s allume REMARQUE Si la lampe ne s allume débrancher la fiche de la prise et vérifier si la batterie est insérée correctement 䡬 Quand la batterie est rechargée à fond la lampe témoin ne s allume REMARQUE Le temps de recharge de la batterie devient plus long si la température est basse ou que la tension d alimentation est trop faible Si la lampe témoin ne s éteint pas bien qu il se soit écoul...

Страница 22: ...isations Ce phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été rechargées 2 ou 3 fois Comment prolonger la durée de vie des batteries 䡬 Recharger les batteries avant qu elles ne soient complètement épuisées Quand la puissance de l outil utilisé faiblit l éteindre et recharger la batterie Si l outil continue d être utilisé jusqu à épuisement du coura...

Страница 23: ...rès vente agréé AVANT L UTILISATION Vérifier l aire de travail pour s assurer qu il n y a ni débris ni désordre Evacuer toutes les personnes non nécessaires au travail S assurer que l éclairage et la ventilation sont satisfaisants ENTRETIEN ET INSPECTION ATTENTION Sortir la batterie avant toute opération d inspection ou d entretien 1 Vérifier les vis Des vis mal serrées sont dangereuses Les inspec...

Страница 24: ...et modifiés afin d incorporer les tous derniers progrès technologiques En conséquence il est possible que certaines pièces soient modifiées sans avis préalable RANGEMENT Ranger dans un lieu dont la température est inférieure à 104 F 40 C et hors de portée des enfants SERVICE APRES VENTE ET RÉPARATIONS Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d une réparation ou du remplace...

Страница 25: ...as de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño del cargador de baterías los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicho cargador y en este Manual de instrucciones No utilice NUNCA este cargador de baterías de ninguna forma que no esté especí...

Страница 26: ...rio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de baterías puede resultar en el riesgo de incendios en descargas eléctricas o en lesiones 6 Para reducir el riesgo de que el adaptador de CA o el encendedor y el cable sufran daños retire el adaptador de CA o el encendedor cuando desconecte el cargador de la batería 7 Cerciórese de que el cable quede situado donde no pueda pisarse donde ...

Страница 27: ...sorio estándar En este caso antes de utilizarlo lea los manuales de instrucciones de las herramientas alimentadas con batería HITACHI INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS Usted deberá cargar la batería antes de utilizar la herramienta eléctrica Antes de utilizar el cargador de baterías modelo UC3SML cerciórese de leer todas las instrucciones y precaucion...

Страница 28: ...GADOR DE LA BATERÍA CON UNA FUENTE ELÉCTRICA DE COCHE DE 12V CA 1 Utilice el cargador de la batería correctamente Utilice el cargador de la batería sólo con la fuente eléctrica de coche de 12V CA El cargador de la batería sólo debe utilizarse en vehículos conectados a tierra con polo negativo Asegúrese de que el polo negativo de la batería del coche está conectado al chasis del coche 2 Centre su a...

Страница 29: ...e incineran El producto que ha adquirido contiene una batería La batería es reciclable Cuando se agote su duración útil de acuerdo con las leyes estatales y locales puede ser ilegal tirar esta batería a la basura Solicite a las autoridades locales los detalles sobre las opciones de reciclado o de la forma de deshacerse apropiadamente de la batería GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y PÓNGALAS A DISPOSICIÓ...

Страница 30: ...ender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los del propio cargador de baterías NOMENCLATURA Fig 1 Orificio de instalación de la batería Lámpara piloto Placa de características Toma de conexión Enchufe de conexión del cargador Enchufe de conexión del encendedor Adaptador...

Страница 31: ... placa de características Si cargase con una tensión superior a la indicada en la placa de características el cargador se quemaría 1 Introduzca el enchufe de conexión del cargador en la toma de conexión del cargador Fig 1 2 Conecte a la fuente de alimentación Cuando se utilice el adaptador de CA Enchufe el adaptador de CA en la salida de alimentación ADVERTENCIA No utilice el cargador si su cable ...

Страница 32: ... encenderá NOTA Si la lámpara piloto no se encende desconecte el enchufe del tomacorriente y compruebe si la batería está correctamente insertada 䡬 Cuando la batería se haya cargado completamente la lámpara no se encende NOTA El tiempo de carga de la batería disminuye a bajas temperaturas o cuando el voltaje de la fuente de alimentación es muy bajo Cuando la lámpara piloto no se apague a pesar de ...

Страница 33: ...e baterías Sujetando el cargador de baterías con una mano extraiga la batería del mismo No deje el cargador de la batería o la batería en el coche Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas etc Como la substancia química interna de las baterías nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho tiempo no está activada la descarga eléctrica puede ser inferior cuando se utilicen por primera y s...

Страница 34: ...rarse de que esté libre de escombros y bien ordenada Despeje el área de personal innecesario Cerciórese de que la iluminación y la ventilación sean adecuadas MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN PRECAUCIÓN Extraiga la batería antes de realizar cualquier trabajo de inspección o de mantenimiento 1 Comprobación de los tornillos Los tornillos son peligrosos Inspecciónelos regularmente y cerciórese de que estén ...

Страница 35: ...ras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos Por consiguiente algunas partes pueden ser modificadas sin previo aviso ALMACENAMIENTO Guarde la herramienta en un lugar con menos de 104 F 40 C y fuera del alcance de niños SERVICIO Y REPARACIÓNES Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido...

Страница 36: ...Q TY 1 CAUTION PLATE 1 2 CASE A B SET 1 3 DC JACK 1 4 TERMINAL A 3 5 PRINTED CIRCUIT BOARD ASS Y 1 6 TAPPING SCREW W FLANGE D3 18 3 7 NAME PLATE 1 501 DC CORD 1 502 AC ADAPTER 1 503 STRAP 1 04Back_UC3SML_US 9 5 07 09 16 36 ...

Страница 37: ...37 04Back_UC3SML_US 9 5 07 09 16 37 ...

Страница 38: ...38 04Back_UC3SML_US 9 5 07 09 16 38 ...

Страница 39: ...39 04Back_UC3SML_US 9 5 07 09 17 39 ...

Страница 40: ...LECTRIQUE AGREE PAR HITACHI Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías póngase en contacto con HITACHI KOKI U S A LTD número 1 800 59 TOOLS llamada gratis o con HITACHI AUTORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER Issued by Hitachi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by Hitachi Koki U S A Ltd 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 Hitachi...

Отзывы: