background image

English

1

MODEL

BATTERY CHARGER

MODÈLE

CHARGEUR DE BATTERIE

MODELO

CARGADOR DE BATERÍAS

UC 24YFB

INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT

Une utilisation 

INCORRECTE OU DANGEREUSE

 de ce chargeur de batterie peut

entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser
l’outil motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu’ils utilisent le chargeur de batterie. Ce mode d’emploi
doit être conservé dans un endroit sûr.

SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL

WARNING

IMPROPER OR UNSAFE

 use of this battery charger can result in death or serious

bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the battery charger.
This manual should be stored in safe place.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

¡La utilización 

INAPROPIADA O PELIGROSA

 de este cargador de baterías puede

resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar el cargador
de baterías. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.

Содержание UC 24YFB

Страница 1: ...STRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this battery charger can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the battery charger This manual should be stored in safe place INSTRUCC...

Страница 2: ...ECIFICATIONS 8 APPLICATIONS 8 CHARGING METHOD 8 BEFORE USE 11 MAINTENANCE AND INSPECTION 11 STORAGE 11 SERVICE AND REPAIRS 11 Page UTILISATION ET ENTRETIEN MODÈLE 16 NOM DES PARTIES 16 SPECIFICATIONS 17 UTILISATIONS 17 MÉTHODE DE RECHARGE 17 AVANT L UTILISATION 20 ENTRETIEN ET INSPECTION 20 RANGEMENT 20 SERVICE APRES VENTE ET REPARATIONS 21 Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD 22 ...

Страница 3: ...ecautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the battery charger and in this Instruction Manual NEVER use this battery charger in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI M...

Страница 4: ...electric shock or injury to persons 6 To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug when disconnecting battery charger 7 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 8 An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric sho...

Страница 5: ... can use the power tool Before using the model UC 24YFB battery charger be sure to read all instructions and cautionary statements on it the battery and in this manual REMEMBER USE ONLY HITACHI BATTERY TYPE EB2420 OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND CAUSE INJURY Follow these instructions to avoid the risk of injury WARNING Improper use of the battery or battery charger can lead to serious injur...

Страница 6: ...OF THE EXHAUSTED BATTERY WARNING Do not dispose of the exhausted battery The battery must explode if it is incinerated The product that you have purchased contains a re chargeable battery The battery is recyclable At the end of it s useful life undervariousstateandlocallaws itmaybeillegaltodisposeofthis battery into the municipal waste stream Check with your local solid waste officials for details...

Страница 7: ...ger NEVER operate or attempt any maintenance on the battery charger unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own battery charger MODEL UC 24YFB NAME OF PARTS Cord Guide rail Nameplate Pilot lamp Caution plate Body Fig 1 ...

Страница 8: ...Insert the plug of battery charger into the receptacle When the plug of battery charger has been inserted into the receptacle pilot lamp will blink in red At 1 second intervals WARNING Do not use the electrical cord if damaged Have it repaired immedi ately Input power source Single phase AC120V 60Hz Charging time Approx 50 minutes EB2420 Charger Charging voltage DC 24V Charging current DC 2 5A Wei...

Страница 9: ...to the battery charger charging will commence and the pilot lamp will light in red See Table 2 NOTE If the pilot lamp flickers in red pull out the plug from the receptacle and check if the battery is properly mounted 䡬 When the battery is fully charged the pilot lamp will bilink in red slowly At 1 second intervals See Table 2 䡬 Regarding the temperature of the rechargeable battery The temperatures...

Страница 10: ... make the batteries perform longer 䡬 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using the tool and recharge its battery If you continue to use the tool and exhaust the electric current the battery may be damaged and its life will become shorter 䡬 Avoid recharging at high temperatures A rechargeable battery will be hot...

Страница 11: ...remely dangerous 2 Check for Dust Dust may be removed with a soft cloth or a cloth dampened with soapy water Do not use bleach chlorine gasoline or thinner for they may damage the plastics STORAGE Storing in a place below 104 F 40 C and out of the reach of children SERVICE AND REPAIRS All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use ...

Страница 12: ...ence dans la section SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur le chargeur de batterie et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser ce chargeur de batterie d une manière qui n es...

Страница 13: ...ni à la neige 5 L utilisation d un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu une décharge électrique ou des blessures 6 Pour réduire tout risque de dommage de la fiche et du cordon électrique débrancher le cordon du chargeur en tirant sur la fiche 7 Vérifier que le cordon est placé de façon que personne ne puisse marcher dessus se pr...

Страница 14: ...rie avant d utiliser le chargeur de batterie CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE Pour pouvoir utiliser l outil motorisé il faudra recharger la batterie Avant d utiliser le chargeur de batterie modèle UC 24YFB bien lire attentivement toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur sur la batterie ou dans ce manuel BIEN N...

Страница 15: ...érature peut atteindre ou dépasser 40 C 104 F 12 TOUJOURS alimenter le chargeur sur une prise secteur domestique standard 120 volts L utilisation du chargeur à une autre tension peut entraîner une surchauffe et endommager le chargeur 13 TOUJOURS attendre au moins 15 minutes entre deux recharges pour éviter toute surchauffe du chargeur 14 TOUJOURS débrancher le cordon d alimentation de la prise sec...

Страница 16: ...chargeur de batterie NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision du chargeur de batterie sans avoir d abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux du chargeur de batterie Fig 1 Plaque signalétique Cordon Lampe témoin Corps Plaque de précaution Rail...

Страница 17: ...ur de batterie dans la prise Quand la fiche du chargeur de batterie est branchée dans la prise le voyant de recharge clignote lentement en rouge A intervalles d une seconde AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le cordon électrique s il est endommagé Le faire réparer immédiatement 2 Insérer la batterie dans le chargeur de batterie Insérer la batterie dans le chargeur de batterie comme indiqué à la Fig 2 S...

Страница 18: ...onde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Eteint pendant 0 5 seconde S allume pendant 0 1 seconde Ne s allume pas pendant 0 1 seconde Eteint pendant 0 1 seconde S allume sans interruption Anomalie de la batterie ou du chargeur La température de la batterie est élevée et la recharge est impos sible Scintille ROUGE S allume VERTE Clignote ROUGE 3 Recharge 䡬 Quand la batterie est raccordée au chargeur...

Страница 19: ...e phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été rechargées 2 ou 3 fois Comment prolonger la durée de vie des batteries 䡬 Recharger les batteries avant qu elles ne soient complètement épuisées Quand la puissance de l outil utilisé faiblit l éteindre et recharger la batterie Si l outil continue d être utilisé jusqu à épuisement du courant électri...

Страница 20: ... a ni débris ni désordre Evacuer toutes les personnes non nécessaires au travail S assurer que l éclairage et la ventilation sont satisfaisants ENTRETIEN ET INSPECTION ATTENTION Sortir la batterie avant toute opération d inspection ou d entretien 1 Vérifier les vis Des vis mal serrées sont dangereuses Les inspecter régulièrement et vérifier qu elles sont serrées à fond ATTENTION Il serait extrêmem...

Страница 21: ...ment d une pièce à cause de l usure normale de l outil Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE HITACHI AUTORISE REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI ...

Страница 22: ...iones básicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño del cargador de baterías los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicho cargador y en este Manual de instrucciones No utilice NUNCA este cargador de baterías de ninguna forma que no ...

Страница 23: ...i a la nieve 5 La utilización de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de baterías puede resultar en el riesgo de incendios en descargas eléctricas o en lesiones 6 Para reducir el riesgo de dañar el cable y el enchufe para desconectar el cable del cargador de baterías tire del enchufe 7 Cerciórese de que el cable quede situado donde no pueda pisarse donde nadie pueda...

Страница 24: ...del tomacorriente antes de intentar realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpiarlo La extracción de la batería no reducirá este riesgo 13 Este cargador de baterías puede utilizarse con herramientas alimentadas con batería HITACHI como accesorio estándar En este caso antes de utilizarlo lea los manuales de instrucciones de las herramientas alimentadas con batería HITACHI INSTRUCCIONES...

Страница 25: ...zar o sobrepasar 104 F 40 C 12 SIEMPRE utilice el cargador con un tomacorriente 120 voltios La utilización de un cargador con cualquier otra tensión podría hacer que éste se recalentase y dañase 13 SIEMPRE espere 15 minutos por lo menos entre las cargas para evitar que el cargador se recaliente 14 SIEMPRE desconecte el cable de alimentación del tomacorriente cuando no vaya a utilizar el cargador E...

Страница 26: ...ionar ni efectúe el mantenimiento del cargador de baterías antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los del propio cargador de baterías MODELO UC 24YFB NOMENCLATURA Placa de características Cuerpo Placa de precaución Lámpara piloto Cable Fig 1 Rie...

Страница 27: ...enchufe del cargador de baterías en un tomacorriente Cuando haya insertado el enchufe del cargador de baterías en un tomacorriente la lámpara piloto parpadeará lentamente en rojo A intervalos de 1 segundo ADVERTENCIA No utilice el cargador si su cable está dañado Haga que se lo reparen inmediatamente 2 Inserte la batería en el cargador de baterías Inserte la batería en el cargador de baterías como...

Страница 28: ...ra de la batería es alta lo que imposibilita la carga Tabla 2 Indicaciones de la lámpara piloto Destello ROJA 䡬 Temperatura de la batería La temperatura de la batería se muestra en la tabla siguiente y si la batería se calentado habrá que dejar que se enfríe durante cierto tiempo antes de recargarla 3 Carga 䡬 Cuando inserte la batería en el cargador de baterías se iniciará la carga y la lámpara pi...

Страница 29: ... 2 3 veces Forma de hacer que las baterías duren más 䡬 Recarque las baterías antes de que se hayan agotado completamente Si siente que la potencia de la herramienta eléctrica se debilita deje de utilizarla y recargue su batería Si continuase utilizando la herramienta hasta agotar la capacidad de la batería ésta podría dañarse y su duración útil podría acortarse 䡬 Evite realizar la recarga a altas ...

Страница 30: ...ón del cargador de baterías con tornillos flojos es extremadamente peligrosa 2 Comprobación del polvo El polvo podrá eliminarse con un paño suave y seco o ligeramente humedecido en agua jabonosa No utilice lejía cloro gasolina ni diluidor de pintura porque podrían dañar el plástico ALMACENAMIENTO Guarde la herramienta en un lugar con menos de 104 F 40 C y fuera del alcance de niños SERVICIO Y REPA...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...ratuit ou UN SERVICE APRES VENTE D OUTILS ELECTRIQUE AGREE PAR HITACHI Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías póngase en contacto con HITACHI KOKI U S A LTD número 1 800 59 TOOLS llamada gratis o con HITACHI AUTORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER Issued by Sinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 Hitachi ...

Отзывы: