background image

64

Român

ă

SPECIFICA

Ţ

II

Tensiune de alimentare  

(în func

ţ

ie de zon

ă

)*

(110 V, 230 V) 

Putere instalat

ă

*

1020 W

Viteza benzii f

ă

r

ă

 

sarcin

ă

250 – 450 m/min

Dimensiunea benzii 

abrazive

76 × 533 mm

Greutate (f

ă

r

ă

 curea)

4,3 kg

*  Veri

fi

 ca

ţ

i pl

ă

cu

ţ

a cu speci

fi

 ca

ţ

ii a produsului, deoarece 

acesta poate diferi de la o zon

ă

 la alta.

NOT

Ă

  Ca urmare a programului continuu de cercetare 

ș

dezvoltare derulat de HITACHI, prezentele speci

fi

 ca

ţ

ii 

pot 

fi

  modi

fi

 cate f

ă

r

ă

 noti

fi

 care prealabil

ă

.

ASAMBLARE 

Ș

I OPERARE

Ac

ţ

iune

Figur

ă

Pagin

ă

Modul de ata

ş

are a benzii abrazive

1

91

Modul de scoatere a benzii abrazive

2

91

Modul de reglare a pozi

ţ

iei de polizare

3

91

Montarea 

ş

i îndep

ă

rtarea sacului de 

praf*

1

4

92

Cum s

ă

 

ţ

ine

ţ

ş

i s

ă

 mi

ş

ca

ţ

i ma

ş

ina

5

92

Utilizarea întrerup

ă

torului

6

92

Reglarea vitezei benzii

7

92

Cum se lucreaz

ă

 la col

ţ

uri

8

92

Selectarea accesoriilor

93

*1 Îndep

ă

rtarea prafului

  Atunci când în sacul pentru praf s-a strâns o cantitate 

excesiv

ă

 de praf, e

fi

 cien

ţ

a colect

ă

rii prafului va sc

ă

dea 

rapid.

 Scoate

ţ

i sacul pentru praf atunci când acesta s-a umplut 

cam la 2/3 din capacitate, pentru a men

ţ

ine eficien

ţ

colect

ă

rii prafului (cât 

ş

i e

fi

 cien

ţ

a opera

ţ

iunii).

 Îndep

ă

rtarea sacului pentru praf se face astfel:

(1) Sl

ă

bi

ţ

i bara de sus

ţ

inere 

ș

i scoate

ţ

i sacul pentru praf. 

(

Fig. 4

)

(2) 

Sacul se poate deschide prin desfacerea 

dispozitivului glisant de închidere.

Cum se alege banda abraziv

ă

 corespunz

ă

toare

Alege

ţ

i banda abraziv

ă

 care are dimensiunea granula

ţ

iei 

ş

i tipul de granula

ţ

ie adecvate scopului dumneavoastr

ă

 

speci

fi

 c, consultând 

Tabelele 1

 

ş

2

 de mai jos.

Tabelul 1

Finisare preliminar

ă

Dimensiunea adecvat

ă

 a 

granula

ţ

iei

Finisare grosier

ă

30 – 40 

Finisare medie

40 – 100 

Finisare semi-

fi

 n

ă

80 – 240 

Finisare 

fi

 n

ă

180 – 400 

Tabelul 2 

Tip de granula

ţ

ie

Suprafa

ţă

 de prelucrat

AA O

ţ

el, Lemn

WA Lemn, 

Bambus

PRECAU

Ţ

IE

  Pentru dimensiunea granula

ţ

iei, consulta

ţ

Tabelul 1

 Granula

ţ

ia benzii abrazive trebuie s

ă

 fie mai grosier

ă

 

decât cea pentru 

ş

mirghel.

 Folosi

ţ

i benzi abrazive de aceea

ş

i granula

ţ

ie pân

ă

 

la ob

ţ

inerea unei suprafe

ţ

e uniforme. Schimbarea 

dimensiunii granula

ţ

iei poate duce la o 

fi

 nisare de slab

ă

 

calitate.

ÎNTRE

Ţ

INERE 

Ș

I VERIFICARE

1. Veri

fi

 carea polizorului cu band

ă

 abraziv

ă

  Deoarece folosirea unei benzi abrazive uzate duce la 

sc

ă

derea e

fi

 cien

ţ

ei, înlocui

ţ

i banda abraziv

ă

 imediat ce 

observa

ţ

i o uzur

ă

 excesiv

ă

 a acesteia.

2. Inspectarea 

ș

uruburilor de asamblare

 Inspecta

ţ

i cu regularitate toate 

ș

uruburile de asamblare 

ș

i asigura

ţ

i-v

ă

  c

ă

 sunt 

fi

 xate  corespunz

ă

tor. Dac

ă

 

exist

ă

 

ș

uruburi care sunt sl

ă

bite, 

fi

 xa

ţ

i-le imediat. 

Nerespectarea avertismentului poate duce la riscuri 

grave.

3. Între

ţ

inerea motorului

  Bobina motorului este componenta principal

ă

 a sculei 

electrice.

 Ave

ţ

i grij

ă

 s

ă

 nu deteriora

ţ

i bobina 

ș

i/sau s

ă

 nu o uda

ţ

i cu 

ulei sau ap

ă

.

4.  Inspectarea periilor de c

ă

rbune

 Pentru siguran

ţ

a continu

ă

 

ș

i protec

ţ

ia împotriva 

electrocut

ă

rii, inspectarea periilor de c

ă

rbune 

ș

înlocuirea acestora, pentru aceast

ă

 scul

ă

, trebuie f

ă

cut

ă

 

DOAR de c

ă

tre o UNITATE SERVICE AUTORIZAT

Ă

 DE 

HITACHI.

5.  Înlocuirea cablului de alimentare

 Dac

ă

 cablul de alimentare al sculei este deteriorat, scula 

trebuie returnat

ă

  c

ă

tre Centrul de Service autorizat de 

Hitachi pentru înlocuirea lui.

PRECAU

Ţ

IE

 La 

operarea 

ș

i între

ţ

inerea sculelor electrice, trebuie 

respectate reglement

ă

rile de siguran

ţă

 

ș

i standardele 

prescrise în 

fi

 ecare 

ţ

ar

ă

.

GARAN

Ţ

IE

Garant

ă

m sculele electrice Hitachi în conformitate cu 

reglement

ă

rile statutare/speci

fi

 ce 

ţă

rii. Aceast

ă

 garan

ţ

ie 

nu acoper

ă

 defectele sau daunele provocate de utilizarea 

necorespunz

ă

toare, abuz sau de uzura 

ș

i deteriorarea 

normale. În cazul în care ave

ţ

i reclama

ţ

ii, v

ă

 rug

ă

s

ă

 trimite

ţ

i scula electric

ă

 nedemontat

ă

, împreun

ă

 cu 

CERTIFICATUL DE GARAN

Ţ

IE care se g

ă

se

ș

te la 

fi

 nalul 

prezentelor Instruc

ţ

iuni de utilizare, la o unitate service 

autorizat

ă

 de Hitachi.

0000Book̲SB8V2.indb   64

0000Book̲SB8V2.indb   64

2014/12/12   13:56:27

2014/12/12   13:56:27

Содержание SB 8V2

Страница 1: ...luze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации SB 8V2 en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Book SB8V2 indb...

Страница 2: ...t in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save ...

Страница 3: ...rrent device with a rated residual current of 30 mA or less at all times is recommended SYMBOLS WARNING The following show symbols used for the machine Be sure that you understand their meaning before use SB8V2 Belt Sander Read all safety warnings and all instructions Always wear eye protection Always wear hearing protection Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with hous...

Страница 4: ...ter 4 Inspecting the carbon brushes For your continued safety and electrical shock protection carbon brush inspection and replacement on this tool should ONLY be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER 5 Replacing supply cord If the supply cord of Tool is damaged the Tool must be returned to Hitachi Authorized Service Center for the cord to be replaced CAUTION In the operation and mainten...

Страница 5: ...the ways in which the tool is used Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development the specifica...

Страница 6: ...lchepräventivenSicherheitsmaßnahmenverhindern den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen Gefahren ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bitte bewahren Sie alle W...

Страница 7: ...g den Angaben auf dem Typenschild dieses Produkts entspricht 2 Prüfen Sie ob der Netzschalter auf AUS steht Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird während der Schalter auf ON steht beginnt das Werkzeug sofort zu laufen was gefährlich ist 3 Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nähe des Netzanschlusses liegt verwenden Sie ein VerlängerungskabelvonausreichendemQuerschnittund ausreichender Ne...

Страница 8: ...m den Beuteleinlass zu öffnen Auswahl eines geeigneten Schleifbands Wählen Sie für Ihre Anwendung die korrekte Korngröße und Kornart des Schleifbands gemäß untenstehender Tabellen 1 und 2 aus Tabelle 1 Abgeleitete Ausführung Geeignete Korngröße Grobe Ausführung 30 40 Mittlere Ausführung 40 100 Halbfeine Ausführung 80 240 Feine Ausführung 180 400 Tabelle 2 Kornart Zu bearbeitete Fläche AA Stahl Holz...

Страница 9: ...utz tragen Gesamtvibrationswerte 3 Achsen Vektorsumme bestimmt gemäß EN60745 Stahlschleifplatte Schwingungsemissionswert ah 2 2 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde nach einer Standardtestmethode gemessen und kann zum Vergleich zwischen verschiedenen Werkzeugen dienen Er kann auch für eine Vorbeurteilung der Aussetzung verwendet werden WARNUNG Der Vibrationsem...

Страница 10: ...s électriques représentent un danger entre des mains inexpertes e Observer la maintenance de l outil S assurer que les pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée ou que l outil électrique n a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et t...

Страница 11: ...rifiez le matériel que vous êtes sur le point de poncer Dans l éventualité où des possières dangereuses toxiques tells que la peinture à la céruse les bois et les méraux seraient générées pendant le ponçage assurez vous que le sac à poussière ou le système d extraction de poussière approprié est fermement raccordé à la sortie de poussière Portez le masque anti possíère si vous en possédez un N inh...

Страница 12: ... AA Acier Bois WA Bois Bambou ATTENTION Pour les tailles de grain vous reporter au Tableau 1 Le grain de la bande de ponçage doit être plus grosse que le papier de verre utilisé pour les travaux manuels Utiliser une bande de ponçage de la même taille de grain jusqu à obtention d une surface uniforme Le changement de grain peut entraîner une mauvaise finition ENTRETIEN ET VÉRIFICATION 1 Contrôle de...

Страница 13: ...à un autre Elle peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire du niveau d exposition AVERTISSEMENT La valeur d émission de vibrations en fonctionnement de l outil électrique peut être différente de la valeur totale déclarée en fonction des utilisations de l outil Identifier les mesures de protection de l utilisateur fondées sur une estimation de l exposition en conditions d utilisat...

Страница 14: ...movimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertimenti di si...

Страница 15: ...rsi che la sacca di raccolta della polvere o un sistema di estrazione della polvere appropriato sia collegato saldamente allo scarico della polvere Indossare una maschera per la polvere se disponibile Non inalare o toccare le polveri dannose tossiche generate durante I operazione di smerigliatura la polvere può mettere a rischio la vostra salute e quella di coloro che vi stanno attorno 5 L install...

Страница 16: ...lla Tabella 1 La grana del nastro abrasivo deve essere più grossa di quella della carta abrasiva usata per il lavoro manuale Usare nastri abrasivi della stessa misura di grana fino a che non si ottiene una superficie uniforme Se si cambia la misura di grana si può conseguire un risultato mediocre MANUTENZIONE E ISPEZIONE 1 Controllo del nastro abrasivo Poiché l uso continuativo di un nastro abrasi...

Страница 17: ...to per confrontare un utensile con un altro Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell esposizione ATTENZIONE Il valore di emissione vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell utensile stesso Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate su stima dell esposizio...

Страница 18: ...s verwisselt of voordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische s...

Страница 19: ... wilt gebruiken voldoet aan de stroomvereisten vermeld op het typeplaatje van het product 2 Zorg ervoor dat de stroomschakelaar uit OFF staat Als de stekker in het stopcontact wordt gedaan met de stroomschakelaar aan ON zal het elektrisch gereedschap onmiddellijk beginnen te werken wat kan leiden tot ernstige ongelukken 3 Wanneer de werkplek verwijderd is van de stroombron moet u een verlengsnoer ...

Страница 20: ...geopend d m v een ritssluiting De juiste schuurband kiezen Aan de hand van de tabellen 1 en 2 hieronder wordt de juiste korrelgrootte en type schuurband uitgekozen Tabel 1 Gewenst oppervlak Juiste korrelgrootte Grof oppervlak 30 40 Middelgroot oppervlak 40 100 Middelfijn oppervlak 80 240 Fijn oppervlak 180 400 Tabel 2 Korrelsoort Het te bewerken oppervlak AA Staal Hout WA Hout Bamboe LET OP Zie Ta...

Страница 21: ... totale bepaalde trillingswaarde is gemeten in overeenstemming met een standaard testmethode en kan worden gebruikt om meerdere gereedschappen met elkaar te vergelijken U kunt dit ook vooraf gebruiken als beoordeling van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissiewaarde tijdens het feitelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan afwijken van de opgegeven totale waarde afhankelijk van d...

Страница 22: ... utilicen fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen ...

Страница 23: ...tor principal se encuentra en la posición ON la herramienta eléctrica se pondrá en marcha inmediatamente y podría provocar un accidente grave 3 Si la zona en la que va a efectuarse el trabajo se encuentra alejada de la fuente de corriente utilice un cable prolongador del grosor suficiente y que tenga la capacidad nominal necesaria El cable prolongador debe ser lo más corto posible 4 Antes de proce...

Страница 24: ...la bolsa puede abrirse abriendo el fijador de deslizamiento Cómo seleccionar la cinta lijadora adecuada Consulte la Tabla 1 y 2 de abajo para seleccionar una cinta adecuada de lijado de tamaño y tipo de grano adecuados para su fin específico Tabla 1 Acabado derivado Tamaño adecuado de grano Acabado grueso 30 40 Acabado medio 40 100 Acabado semi fino 80 240 Acabado fino 180 400 Tabla 2 Tipo de gran...

Страница 25: ... con la norma EN60745 Placa de acero de esmerilado Valor de emisión de vibración ah 2 2 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 El valor total de vibración declarado se ha medido según un método de prueba estándar y permite comparar unas herramientas con otras También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la...

Страница 26: ...tas elétricas Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segu...

Страница 27: ... libertem substâncias nocivas tóxicas ao lixar materiais tais como tinta de chumbo madeiras e metais certifique se de que o saco de poeiras ou o sistema de extracção de poeiras correcto estão devidamente ligados à saída de poeiras Use também a máscara antipoeiras se disponível Não inale nem toque nas poeiras nocivas tóxicas geradas pela operação de lixagem pois estas poeiras podem colocar em risco...

Страница 28: ...e a trabalhar AA Aço madeira WA Madeira bambú PRECAUÇÃO Para determinar a dimensão do grão consulte a Tabela 1 O grão da correia de lixagem deve ser mais grosso do que a lixa utilizada para trabalhos manuais Utilize a correia de lixagem com a mesma dimensão de grão até obter uma superfície uniforme A mudança da dimensão do grão pode causar um mau acabamento MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO 1 Inspeccionar a c...

Страница 29: ...rar ferramentas Pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição AVISO O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta elétrica pode ser diferente do valor total declarado consoante as formas de utilização da ferramenta Identificar as medidas de segurança para proteger o operador que são baseadas numa estimativa de exposição nas atuais condições de utilização ten...

Страница 30: ...trollera g Använd det elektriska verktyget tillbehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar o...

Страница 31: ...a effektiviteten och minska livslängden för slipbandet 6 Om slipbandet flyttar på sig under användning kan det justeras under gång 7 Jordfelsbrytare Du rekommenderas att använda en jordfelsbrytare med en märkutlösningsström på 30 mA eller lägre SYMBOLER VARNING Nedan visas de symboler som används för maskinen Se till att du förstår vad de betyder innan verktyget används SB8V2 Bandslipmaskin Läs all...

Страница 32: ... byte av kolborstar på detta verktyg ENDAST utföras av ett HITACHI AUKTORISERAT SERVICECENTER 5 Byte av nätsladd Om verktygets nätkabel har skadats skall verktyget sändas tillbaka till en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad för byte FÖRSIKTIGT Vid drift och underhåll av elektriska verktyg måste säkerhetsföreskrifterna och standarder som föreskrivs i varje land iakttas GARANTI Vi garanterar Hit...

Страница 33: ...elektrisk værktøj Kontrollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter og alle...

Страница 34: ...edsfarlige giftige stoffer såsom malinger fremstillet med bly træspåner og metaller kontroller at støvposen eller en anden passende støvsugende anordning er tilsluttet fast støvudgangsrøret Brug desuden støvmasken hvis den er disponibel Indånd ikke den sundhedsfarlige giftige støv der dannes under slibningen da støvet kan medføre sundhedsskader bade for brugeren og for de tilsteværende 5 Hvis slibe...

Страница 35: ... kornstørrelse indtil der fås en ensartet overflade Skiftes der kornstørrelser kan det resultere i en dårlig slibning VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN 1 Eftersyn af slibebånd Da vedholdende brug af et nedslidt slibebånd nedsætter effektiviteten udskift slibebåndet så snart for meget slid konstateres 2 Eftersyn af monteringsskruerne Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg for at de er spændt o...

Страница 36: ...ærktøj med et andet Den kan også anvendes ved en indledningsvis vurdering af eksponeringen ADVARSEL Vibrationsudsendelsen under faktisk brug af det elektriske værktøj kan afvige fra den erklærede totalværdi alt efter hvordan værktøjet anvendes For at identificere sikkerhedsforanstaltningerne til beskyttelse af brugeren er der foretaget en vurdering af eksponeringen ved brug under virkelige forhold...

Страница 37: ... som de vil være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet benyttes til annen bruk enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler og instruksjone...

Страница 38: ...e til lavere effektivitet og kortere levetid for båndet 6 Hvis pussebåndet skifter posisjon under bruk kan justeringer gjøres under arbeidet 7 Jordfeilbryter Bruk av et strømuttak med jordfeilbryter på 30 mA eller mindre anbefales til enhver tid SYMBOLER ADVARSEL Følgende symboler brukes for maskinen Sørg for å forstå betydningen av disse symbolene før maskinen tas i bruk SB8V2 Båndslipemaskiner Le...

Страница 39: ...ktriske støt bør inspisering av karbonbørster og utskiftninger av verktøyets deler KUN gjennomføres av et AUTORISERT HITACHI SERVICESENTER 5 Bytte nettkabel Hvis strømkabelen er skadet må verktøyet returneres til et autorisert Hitachi verksted for å bytte ledningen FORSIKTIG I drift og vedlikehold av elektroverktøy må sikkerhetsforskriftene og standardene for hvert land overholdes GARANTI Vi garan...

Страница 40: ...ehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita 5 Huolto a Anna sähkötyökalu huollettavaksi valtuutetulle teknikolle joka käyttää alkuperäisiä osia vastaavia varaosia Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena YLEISET SÄHKÖTYÖKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos v...

Страница 41: ...yöskentelyn kuluessa sitä voidaan säätää työn aikana 7 RCD Suosittelemme käyttämään aina vikavirtasuojaa jonka nimellisjäännösvirta on 30 mA tai vähemmän SYMBOLIT VAROITUS Seuraavassa esitellään koneessa käytetyt symbolit Varmista että ymmärrät niiden merkityksen ennen kuin aloitat koneen käytön SB8V2 Nauhahiomakone Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Käytä aina suojala...

Страница 42: ...jen tarkistaminen Turvallisuutesi vuoksi ja sähköiskun välttämiseksi VAIN VALTUUTETTU HITACHI HUOLTOKESKUS saa tarkastaa ja vaihtaa tämän työkalun hiiliharjat 5 Sähköjohdon vaihtaminen Jos työkalun virtajohto on vahingoittunut työkalu on palautettava valtuutettuun Hitachi huoltokeskukseen johdon vaihtoa varten HUOMAUTUS Sähkötyökalun käytössä ja huoltamisessa tulee ottaa kunkin maan turvallisuussä...

Страница 43: ...ς και ή τη θήκη μπαταρίας από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν προβείτε σε ρυθμίσεις αλλαγή εξαρτήματος ή αποθήκευση του ηλεκτρικού εργαλείου Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο λανθασμένης εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδ...

Страница 44: ...αι στην θέση OFF Εάν το βύσμα έχει συνδεθεί με κάποια υποδοχή όσο ο διακόπτης ρεύματος βρίσκεται σε θέση ΟΝ το ηλεκτρικό εργαλείο θα ξεκινήσει να λειτουργεί άμεσα γεγονός που μπορεί να προκαλέσει σοβαρό ατύχημα 3 Όταν ο χώρος εργασίας δεν διαθέτει κάποια πηγή ισχύος χρησιμοποιήστε κάποιο καλώδιο επέκτασης επαρκούς πάχους και ονομαστικής ισχύος Το καλώδιο επέκτασης θα πρέπει να διατηρηθεί στο επιθυ...

Страница 45: ... τη σκόνη από τη σακούλα ως εξής 1 Χαλαρώστε τη μπάρα στήριξης και αφαιρέστε τη σακούλα σκόνης Εικ 4 2 Η είσοδος της σακούλας ανοίγεται με άνοιγμα του φερμουάρ Πώς να επιλέγετε τον κατάλληλο ιμάντα λείανσης Επιλέγετε ιμάντα λείανσης με κατάλληλο μέγεθος και τύπο γυαλόχαρτου για κάθε σκοπό αφού ανατρέξετε στον Πίνακα 1 και 2 παρακάτω Πίνακας 1 Παράγωγο τελείωμα Κατάλληλο μέγεθος γυαλόχαρτου Τραχύ τ...

Страница 46: ...dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Φοράτε προστατευτικά αυτιών Συνολικές τιμές δόνησης διανυσματικό άθροισμα τριαξονικού καλωδίου που καθορίζονται σύμφωνα με το πρότυπο ΕΝ60745 Ατσάλινη πλάκα λείανσης Τιμή εκπομπής δόνησης ah 2 2 m s2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Η εγκεκριμένη συνολική τιμή των δονήσεων έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια σταθερή μέθοδο ελέγχου και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείο...

Страница 47: ...eznaczone do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prą...

Страница 48: ...osób niepełnosprawnych WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA SZLIFIERKI TAŚMOWEJ 1 Elektronarzędzie należy trzymać za specjalne uchwyty z izolowaną powierzchnią tak aby taśma nie mogła w żaden sposób dotknąć przewodu zasilającego Przecinanie przewodów znajdujących się pod napięciem może spowodować że metalowe części urządzenia zaczną przewodzić prąd co z kolei może doprowadzić do porażeni...

Страница 49: ...ym przez firmę HITACHI programem badań i rozwoju niniejsze specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia MONTAŻ I PRACA Działanie Rysunek Strona Zakładanie taśmy szlifierskiej 1 91 Zdejmowanie taśmy szlifierskiej 2 91 Ustawianie właściwego położenia taśmy 3 91 Zakładanie i zdejmowanie worka na pył 1 4 92 Jak trzymać i przesuwać urządzenie 5 92 Obsługa wyłącznika 6 92 R...

Страница 50: ...zgodnego z przeznaczeniem użytkowania bądź wynikających z normalnego zużycia W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do centrum serwisowego autoryzowanego przez firmę Hitachi wraz z KARTĄ GWARANCYJNĄ znajdującą się na końcu instrukcji obsługi Informacje dotyczące poziomu hałasu i wibracji Zmierzone wartości zostały określone zgodnie z EN60745 i zadeklarowane zgodnie z ISO...

Страница 51: ...k e törött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tar...

Страница 52: ...gfelelő porelszívó rendszer szorosan csatlakoztatva legyen a porkivezetéshez Adott esetben kiegészítésként viselje a porálarcot Ne lélegezze be vagy ne érintse meg a csiszolási művelet során keletkezett káros toxikus porokat a por veszélyeztetheti saját és a körülötte állók egészségét 5 A rossz irányban felszerelt csiszolószalag alacsonyabb hatékonysággaldolgozik ésmegrövidítiacsiszolószalag élett...

Страница 53: ... Fa WA Fa Bambusz FIGYELEM Szemcsemérethez olvassa el a 1 Táblázatot A csiszolószalag szemcséjének durvábbnak kell lennie mint a kézi munkához használt csiszolópapír Ugyanolyan szemcseméretű csiszolószalagot használjon míg egységes felületet nem kap A szemcseméretek változtatása gyenge kidolgozást eredményezhet KARBANTARTÁS ÉS ELLENŐRZÉS 1 A csiszolószalag ellenőrzése Mivel az elkopott csiszolósza...

Страница 54: ... is használható Ez az érték az expozíciós határértékek előzetes felmérésére is használható FIGYELMEZTETÉS A szerszám használatától függően a kibocsátott rezgés a szerszámgép tényleges használata során eltérhet a megadott összértéktől A szerszámkezelő védelme érdekében tegye meg a megfelelő biztonsági óvintézkedéseket és ehhez vegye figyelembe a használat tényleges körülményei során becsült kibocsá...

Страница 55: ... nebezpečné e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍ...

Страница 56: ... jako např u olovnatých nátěrů dřeva a kovů ujistěte se že je k vývodu prachu pevně připevněn sáček na prach nebo vhodný odprašovací systém Používejte také respirátor proti prachu je li k dispozici Nevdechujte ani se nedotýkejte škodlivého toxického prachu vznikajícího při broušení prach může ohrozit vaše zdraví a zdraví okolostojících osob 5 Brusný pás instalovaný ve špatném směru snižuje efektiv...

Страница 57: ...vrchovou úpravu ÚDRŽBA A KONTROLA 1 Kontrola brusného pásu Jelikož používání opotřebeného brusného pásu snižuje efektivitu vyměňte brusný pás ihned jakmile zjistíte nadměrné opotřebení 2 Kontrola montážních šroubů Pravidelně kontrolujte všechny montážní šrouby a zajistěte aby byly řádně utaženy Pokud jsou jakékoli šrouby uvolněné okamžitě je dotáhněte Pokud tak neučiníte vystavujete se vážnému neb...

Страница 58: ...é hodnoty lišit v závislosti na způsobu jeho použití Stanovte bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy založená na odhadu vystavení vlivům v daných podmínkách použití v úvahu je třeba vzít všechny části pracovního cyklu například doby kdy je nářadí vypnuté i kdy běží naprázdno před spuštěním POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu společnosti HITACHI mohou zde uvedené p...

Страница 59: ...ktrikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın Uyarılarda kullanılan elektrikli alet terimi...

Страница 60: ...ltır 6 Zımpara bandı çalıştırma sırasında yerinden oynarsa çalışmaya ara vermeden ayar yapılabilir 7 RCD Daima 30 mA veya daha az anma artık akımına sahip bir artık akım cihazı kullanılması önerilir SEMBOLLER UYARI Aşağıda bu makine için kullanılan simgeler gösterilmiştir Makineyi kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini bildiğinizden emin olun SB8V2 Tank zımpara Tüm güvenlik uyarılarını...

Страница 61: ...a koruması için bu aletin karbon fırça muayenesi ve değişimi SADECE bir HITACHI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ tarafından yapılmalıdır 5 Elektrik kablosunun değiştirilmesi Aletin besleme kablosu hasar görmüşse kablonun değiştirilmesi için Alet Hitachi Yetkili Servis Merkezine götürülmelidir İKAZ Elektrikli aletlerin çalışmasında ve bakımında her bir ülke için belirlenmiş güvenlik yönetmeliklerine ve stand...

Страница 62: ... mișcare ruperea pieselor precum și toate celelalte aspecte care ar putea să influenţeze funcţionarea sculelor electrice Dacă scula electrică este deteriorată înainte de a o utiliza duceţi o la reparat Multe accidente sunt provocate de scule electrice întreţinute necorespunzător AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și ...

Страница 63: ...e ieșirea pentru praf etanșată Suplimentar purtaţi mască împotriva prafului dacă aceasta există Nu inhalaţi și nu atingeţi pulberile dăunătoare toxice generate în timpul operaţiunii de polizare pulberile pot pune în pericol sănătatea dumneavoastră și a persoanelor din apropiere 5 Instalarea benzii abrazive într o direcţie necorespunzătoare va duce la scăderea eficienţei muncii și la scurtarea dura...

Страница 64: ...taţi Tabelul 1 Granulaţia benzii abrazive trebuie să fie mai grosieră decât cea pentru şmirghel Folosiţi benzi abrazive de aceeaşi granulaţie până la obţinerea unei suprafeţe uniforme Schimbarea dimensiunii granulaţiei poate duce la o finisare de slabă calitate ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICARE 1 Verificarea polizorului cu bandă abrazivă Deoarece folosirea unei benzi abrazive uzate duce la scăderea eficie...

Страница 65: ...re standard și poate fi utilizată pentru compararea unei scule cu altele Mai poate fi utilizată pentru o evaluare preliminară a expunerii AVERTISMENT Emisia de vibraţii în timpul folosirii efective a sculei electrice poate diferi de valorile declarate în funcţie de modul de utilizate a sculei Identificaţi măsuri de siguranţă ce trebuie luate pentru protejarea operatorului și care sunt bazate pe es...

Страница 66: ...tika in je lažje vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNO ORODJE OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in nav...

Страница 67: ...nega traku 6 Če se trak premika med delovanjem lahko nastavljanje izvedete med delovanjem 7 Stikalo na diferenčni tok Priporočena je stalna uporaba stikala za diferenčni tok z diferenčnim tokom 30 mA ali manj SIMBOLI OPOZORILO V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju Pred uporabo se prepričajte da jih razumete SB8V2 Tračni brusilnik Preberite vsa varnostna opozorila in navodila V...

Страница 68: ...zračnik ne poškoduje in ali zmoči z oljem ali vodo 4 Pregled ogljene ščetke Za vašo varnost in zaščito pred električnim udarom lahko ogljikove ščetke na tem orodju pregleduje in zamenja LE POOBLAŠČEN SERVIS HITACHI 5 Zamenjava napajalnega kabla Če je napajalni kabel poškodovan morate orodje poslati na pooblaščen servis Hitachi da vam napajalni kabel zamenjajo POZOR Pri uporabi in vzdrževanju elekt...

Страница 69: ...návajte údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE...

Страница 70: ... odsávania prachu pevne pripojené k prachovému výpustu Ak je k dispozícii nasaďte si aj protiprachovú masku Dbajte na to aby nedošlo k inhalácii alebo k styku so škodlivým toxickým prachom vytvoreným počas brúsenia pretože prach môže ohroziť vaše zdravie a zdravie okolostojacich ľudí 5 Brúsny pás nainštalovaný v nesprávnom smere bude znižovať efektívnosť práce a skracovať životnosť brúsneho pásu 6...

Страница 71: ...eho pásu by mala byť hrubšia než zrnitosť brúsneho papiera používaného pri manuálnej práci Ak chcete získať rovnomerný povrch použite brúsny pás rovnakej zrnitosti Zmena veľkostí zrnitosti môže spôsobiť nedostatočnú úpravu ÚDRŽBA A KONTROLA 1 Kontrola brúsneho pásu Keďže pokračovanie v používaní opotrebovaného brúsneho pásu zníži výkonnosť vymeňte brúsny pás hneď ako si všimnete nadmerné opotrebov...

Страница 72: ... jedného náradia s druhým Môže sa taktiež použiť na predbežné posúdenie expozície VÝSTRAHA Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej celkovej hodnoty a to na základe spôsobu akým sa náradie používa Vyznačte bezpečnostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania b...

Страница 73: ...вайте електрическият инструмент ако не може да бъде включен или изключен от съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от старт бутона е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и пр...

Страница 74: ...я инструмент live и да причини токов удар за оператора ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1 Уверете се че източникът на напрежение който ще използвате отговаря на изискванията по спецификация посочени върху инвентарната табелка 2 Уверете се че превключвателят на захранването е в положение OFF Ако бъде включен щепсела към контакта уредът ще започне да работи веднага при бутон в позиция ВКЛ ...

Страница 75: ...ната лента 2 91 Регулиране на положението на лентата 3 91 Поставяне и отстраняване на торбичката за прах 1 4 92 Как да държите и да придвижвате машината 5 92 Работа на превключвателя 6 92 Регулиране на скоростта на лентата 7 92 Работа при ъгъл 8 92 Избор на приставки и аксесоари 93 1 Отстраняване на прах Ефективността на събирането на прах ще спадне рязко при препълване на торбичката за прах Отстр...

Страница 76: ...бичайно износване на компонентите В случай на рекламация моля изпратете Електрическият Инструмент в неразглобен вид с ГАРАНЦИОННАТА КАРТА продоволствена в края на инструкциите на оторизиран сервизен център на Hitachi Информация за шумово замърсяване и вибрации Измерените стойности отговарят на изискванията на EN60745 и съответстват на ISO 4871 Измерено A претеглено шумово ниво 101 dB A Измерено ни...

Страница 77: ...sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja ...

Страница 78: ...ukovanja prilagođavanje može da se izvrši dok se njime rukuje 7 FID SKLOPKA Preporučljivo je da se sve vreme koristi FID sklopka s nazivnom strujom od 30 mA ili manjom OZNAKE UPOZORENJE Ovde su prikazane oznake koje se koriste na mašini Postarajte se da razumete njihovo značenje pre upotrebe SB8V2 Kaiš za šmirglanje Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i sva uputstva Uvek nosite zaštitu za oči Uv...

Страница 79: ...u da se namotaji ne bi oštetili i ili pokvasili uljem ili vodom 4 Provera grafitnih četkica Radi neprekidne sigurnosti i zaštite od strujnog udara proveru i zamenu grafitnih četkica na ovom alatu treba da vrši ISKLJUČIVO OVLAŠĆENI SERVISNI CENTAR KOMPANIJE HITACHI 5 Zamena kabla Ako je naponski kabl alata oštećen alat mora da se vrati Hitachi ovlašćenom servisnom centru kako bi se kabl zamenio OPR...

Страница 80: ...adne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije 5 Servisiranje a Servisiranje električnog alata prepustite isključivo kvalificiranom osoblju uz korištenje identičnih rezervnih dijelova Na taj će se način osigurati sigurnost električnog alata OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte...

Страница 81: ...lopke s nazivnom strujom od 30 mA ili manjom SIMBOLI UPOZORENJE Za uređaj se koriste sljedeći simboli Uvjerite se da prije uporabe razumijete njihovo značenje SB8V2 Remen za brušenje Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute Uvijek nosite zaštitne naočale Uvijek nosite zaštitu sluha Samo za zemlje EU Električni alat ne bacajte zajedno s ostalim kućnim otpadom Sukladno europskim direktivama ...

Страница 82: ...o pazite da se namot ne ošteti i ili smoči djelovanjem ulja ili vode 4 Provjera ugljenih četkica Za vašu kontinuiranu sigurnost i zaštitu od strujnog udara provjeru ugljenih četkica i zamjenu na ovom alatu treba obavljati SAMO OVLAŠTENI HITACHI SERVISNI CENTAR 5 Zamjena naponskog kabela Ako je kabel za napajanje alata oštećen alat mora biti vraćen u Hitachi ovlašteni servis da bi se kabel zamijeni...

Страница 83: ... не дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або серйо...

Страница 84: ...ювати а це може призвести до нещасного випадку 3 Коли робоча поверхня знаходиться далеко від джерела живлення користуйтеся подовжувачем достатньої товщини і номінальної потужності Подовжувач мусить бути наскільки коротким настільки й практичним 4 Перш ніж почати операцію шліфування перевірте матеріал який ви збираєтесь шліфувати Якщо виділення шкідливого токсичного пилу такого як свинцева фарба де...

Страница 85: ...ля пилу Рис 4 2 Розстібніть застібку блискавку щоб відкрити впускний мішок Як вибрати правильну шліфувальну стрічку Виберіть шліфувальну стрічку належного розміру та типу зерна для вашої конкретної мети за допомогою наведених нижче таблиць 1 і 2 Таблиця 1 Вторинне оздоблення Належний розмір зерна Грубе оздоблення 30 40 Середнє оздоблення 40 100 Напівчистове оздоблення 80 240 Чистове оздоблення 180...

Страница 86: ...м A 90 дБ А Похибка K 3 дБ А Носіть пристрій захисту органів слуху Повні значення вібрації триаксіальна векторна сума визначено згідно з EN60745 Шліфувальний сталевий лист Величина вібрації ah 2 2 м с2 Похибка K 1 5 м с2 Зазначений рівень вібрації був виміряний згідно стандартного тесту і може бути використаний при порівнянні інструментів між собою Він може використовуватися для первинного визначе...

Страница 87: ...и yбeдитecь в тoм чтo oни пpиcoeдинeны и иcпoльзyютcя нaдлeжaщим oбpaзoм Иcпoльзoвaниe дaнныx ycтpoйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все прави...

Страница 88: ...PEДOCTOPOЖHOCTИ Дepжитe пoдaльшe oт дeтeй и нeмoщныx людeй Ecли инcтpyмeнты нe иcпoльзyютcя иx cлeдyeт xpaнить в нeдocтyпнoм для дeтeй и нeмoщныx людeй мecтe MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ ПO ИCПOЛЬЗOBAHИЮ ЛEHTOЧHO ШЛИФOBAЛЬHOГO CTAHKA 1 Держите электроинструмент за изолированные поверхности захватов при выполнении работ потому что лента может коснуться своего собственного сетевого шнура Соприкосновение с ...

Страница 89: ... СПЕЦИФИКАЦИИ Haпpяжeниe по регионам 110 В 230 В Пoтpeбляeмaя мoщнocть 1020 Вт Cкopocть лeнты нa xoлocтoм xoдy 250 450 м мин Paзмep нaждaчнoй лeнты 76 533 мм Bec бeз шнypa 4 3 кг Oбязaтeльнo пpoвepьтe пacпopтнyю тaбличкy нa издeлии пocкoлькy для paзныx peгиoнoв oнo paзличнo ПРИМЕЧАНИЕ На основании постоянных программ исследования и развития компания HITACHI оставляет за собой право на изменение ук...

Страница 90: ...ы установленные в каждой стране ГАРАНТИЯ Mы гapaнтиpyeм cooтвeтcтвиe aвтoмaтичecкиx инcтpyмeнтoв Hitachi нopмaтивным нaциoнaльным нормам Дaннaя гapaнтия нe pacпpocтpaняeтcя нa дeфeкты или yщepб вoзникший вcлeдcтвиe нeпpaвильнoгo иcпoльзoвaния или нeнaдлeжaщeгo oбpaщeния a тaкжe нopмaльнoгo изнoca B cлyчae пoдaчи жaлoбы oтпpaвляйтe aвтoмaтичecкий инcтpyмeнт в нepaзoбpaннoм cocтoянии вмecтe c ГAPAHT...

Страница 91: ...91 1 2 3 0000Book SB8V2 indb 91 0000Book SB8V2 indb 91 2014 12 12 13 56 30 2014 12 12 13 56 30 ...

Страница 92: ...92 4 5 6 7 1 2 3 4 5 8 1 1 2 m min 450 250 n0 0000Book SB8V2 indb 92 0000Book SB8V2 indb 92 2014 12 12 13 56 31 2014 12 12 13 56 31 ...

Страница 93: ... AA30 939739 AA40 939740 AA60 939741 AA80 939742 AA100 939743 AA120 939744 AA150 939745 AA180 939746 AA240 939747 AA320 939748 AA400 939749 76 533 mm 323011 0000Book SB8V2 indb 93 0000Book SB8V2 indb 93 2014 12 12 13 56 31 2014 12 12 13 56 31 ...

Страница 94: ...94 0000Book SB8V2 indb 94 0000Book SB8V2 indb 94 2014 12 12 13 56 31 2014 12 12 13 56 31 ...

Страница 95: ...дрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT...

Страница 96: ...96 1 2 3 4 5 0000Book SB8V2 indb 96 0000Book SB8V2 indb 96 2014 12 12 13 56 32 2014 12 12 13 56 32 ...

Страница 97: ...3 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 E...

Страница 98: ...RMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 4 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2004 108 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le responsable des normes européennes d Hitachi Koki Europe Ltd est autorisé à...

Страница 99: ...Hitachi Nauhahiomakone SB8V2 EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 4 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 ja EN61000 3 3 ohjeiden 2004 108 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalaisten standardien johtaja on valtuutettu l...

Страница 100: ...umentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 4 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 a EN61000 3 3 a v súlade so smernicami 2004 108 ES a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EU Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou CE Предмет декларування Hitachi Шліфувал...

Отзывы: