background image

21

Français

DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR

Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une
conception à double insolation. “Double isolation” signifie que deux systèmes d’isolation
physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d’électricité
connectés à l’outil motorisé à partir du cadre extérieur manipulé par l’utilisateur. Le symbole

” ou les mots “Double insulation” (double isolation) apparaissent sur l’outil motorisé

ou sur la plaque signalétique.
Bien que ce système n’ait pas de mise à terre extérieure, il est quand même nécessaire de
suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d’emploi, y-compris
de ne pas utiliser l’outil motorisé dans un environnement humide.
Pour garder le système de double isolation effectif, suivre ces précautions :

Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter
cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d’origine
doivent être utilisées.

Nettoyer l’extérieur de l’outil motorisé uniquement avec un chiffon doux légèrement
imbibé d’une solution savonneuse et essuyer minutieusement.
Ne jamais utiliser des solvants, de l’essence ou des diluants sur les parties en plastique ;
sinon le plastique risquerait de se dissoudre.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ET

LES METTRE A LA DISPOSITION

DES AUTRES UTILISATEURS ET

PROPRIETAIRES DE CET OUTIL !

Содержание S 18SB

Страница 1: ... motorisé INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual before operating the power tool Please keep this manual available for others before they use the power tool MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...MENT PLUS SUR 21 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 22 NOM DES PARTIES 22 SPECIFICATIONS 22 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 23 UTILISATIONS 23 AVANT L UTILISATION 23 UTILISATION DE LA SUBLEUSE POLISSEUSE À DISQUE 24 ASSEMBLAGE ET DESASSEMBLAGE DE LA DISQUE DE PONCAGE 25 ENTRETIEN ET INSPECTION 26 ACCESOIRES 27 ACCESSOIRES STANDARD 27 LISTE DES PIECES 41 ÍNDICE Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE ...

Страница 3: ...ecautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI MEANINGS OF...

Страница 4: ...ed power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do...

Страница 5: ... the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power toll before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventi...

Страница 6: ...ng loss 4 NEVER touch moving parts NEVER place your hands fingers or other body parts near the tool s moving parts 5 NEVER operate without all guards in place NEVER operate this tool without all guards or safety features in place and in proper working order If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety feature be sure to replace the guard or safety feature before resuming o...

Страница 7: ... stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center 15 NEVER leave tool running unattended Turn power off Don t leave tool until it comes to a complete stop 16 Carefully handle power tools Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently it may be deformed cracked or damaged 17 Do not wipe plastic parts with solvent Solvents such a...

Страница 8: ...d to the power supply from the outer frame handled by the operator Either the symbol or the words Double insulation appear on the power tool or on the nameplate Although this system has no external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effe...

Страница 9: ...tails or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 SPECIFICATIONS Motor Single Phase Series Commutator Motor Power Source Single Phase 120V AC 60 Hz Current 6 2 A No Load Speed 4 500 min Sanding Disc Size external diam 7 180 mm hole diam 7 8 22 mm Weight only main body 4 4 lbs 2 0 kg Housing Rubber pad Brush cap Handle Locking button Switch trigger Side handle S...

Страница 10: ...amaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug the receptacle must be repaired Contact a licensed electrician to make appropriate repairs If such a fautly receptacle is used it may cause overheating resulting in a serious hazard 5 Check your working environment Ensure the following before operation 䡬 No flammable gas liquid or object...

Страница 11: ...ed to press hard when grinding Usually the disc sander s own weight is sufficient for the surface to be ground CAUTION Do not press the disc sander forcibly against the surface to be ground Heavy pressure can damage the surface being ground or damage the disc sander s motor 4 Use proper grinding angle Use the disc sander by lifting 15 to 30 as shown in Fig 3 5 Adjust operation to desired finish Fo...

Страница 12: ...e supplied wrench CAUTION 䢇 Tighten the washer nut securely and confirm that the rubber pad and sanding disc does not wobble 䢇 After releasing the lock lever check to be sure that it has returned to its normal position 2 Disassembling To remove the sanding disc follow the above mentioned procedure in reverse order Fig 4 6 Precaution after use CAUTION Do not lay the disc sander down immediately aft...

Страница 13: ...ush with a new one when it becomes worn to its wear limit Always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders CAUTION Using this disc sander with a carbon brush which is worn in excess of the wear limit will damage the motor NOTE Use HITACHI carbon brush No 43 indicated in Fig 5 䡬 Replacing carbon brushes Remove the brush caps Fig 1 with a slotted screwdrive...

Страница 14: ...r pad Code No 953255 1 䡬 Wrench Code No 937913Z 1 䡬 Side handle Code No 937089 1 NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center wh...

Страница 15: ...dence dans la section SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spéci...

Страница 16: ...rité électrique a Les prises de l outil électrique doivent correspondre à la prise secteur Ne jamais modifier la prise Ne pas utiliser d adaptateurs avec les outils électriques mis à la masse Les prises non modifiées et les prises secteurs correspondantes réduisent les risques de choc électrique b Eviter tout contact avec les surfaces mises à la masse telles que les tuyaux radiateurs bandes et réf...

Страница 17: ...vêtements amples ni de bijoux Maintenir les cheveux les vêtements et les gants loin des pièces mobiles Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles g En cas de dispositifs destinés au raccordement d installations d extraction et de recueil de la poussière veiller à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation de ces dispositifs peut rédu...

Страница 18: ...uire tout risque de blessure l utilisateur doit lire le mode d emploi REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES 1 Les accessories doivent être utilisés à une cadence équivalent au moins à la vitesse de rotation de la meule telle qu elle est indiquée sur l étiquette de mise en garde de l outil En effet les accessoires qui sont utilisés à une cadence supérieure à la vitesse nominale risquent d être...

Страница 19: ...iquement 10 Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est fendu Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entraîner une électrocution De tels outils ne doivent pas être utilisés avant d être réparé 11 Les lames et les accessoires doivent être fermement montés sur l outil Eviter les blessures potentielles personnelles et aux autres Les lames les inst...

Страница 20: ... verre pendant l opération 21 NE JAMAIS utiliser un accessoire cassé déformé ou usé 22 NE JAMAIS utiliser le disque de verre dans des endroits où les étincelles générées par le disque de verre peuvent causer une explosion Par exemple en présence de matériaux inflammables ou de gaz 23 NE JAMAIS appuyer sur le levier de verrouillage pendant que l arbre est en train de tourner 24 TOUJOURS tenir ferme...

Страница 21: ...ire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions 䡬 Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d origine doive...

Страница 22: ... ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES Fig 1 SPECIFICATIONS Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Secteur 120V 60 Hz monophasé Courant 6 2 A Vitesse sans charge 4 500 min Dimension du disque de ponçage Diamètre extérieut 7 180 mm Diamètre du trou central 7 8 22 mm Poids unité principale uniquement 4 4 lbs 2 0 kg Boîtier Plateau en caoutchouc Couvercle du balai...

Страница 23: ... un cordon prolongateur d épaisseur et de capacité nominale suffisante Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible AVERTISSEMENT Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé 4 Vérifier la prise Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu elle doit être réparée Contacter un électricien licencié pour réaliser les réparations nécessaires Si une telle prise défectueuse est ut...

Страница 24: ...isseuse à disque d être toujours commandée avec la main tenant la machine pour une sésurité maximum pendant les opérations de meulage Utilisation intermittente Interrupteur sur ON marche Appuyer sur gâchette Interrupteur sur OFF arrêt Relâcher gâchette Utilisation continue Interrupteur sur ON marche Appuyer sur la gâchette La gâchette se bloque en appuyant sur le bouton de blocage Interrupteur sur...

Страница 25: ...teur d alimentation est sur la position OFF et que le cordon électrique a été déconnecté de la prise secteur 1 Assemblage Fig 4 1 Mettre la subleuse polisseuse à disque à l envers de façon que l arbre soit dirigé vers le haut 2 Fixer l écrou à rondelle le platesu en caoutchouc et le disque à poncer sur l axe dans cet ordre 3 Tout en appuyant d une main sur le levier de blocage bloquer l axe en tou...

Страница 26: ... jusqu à sa limite d usure Toujours garder propres les balais en carbone et s assurer qu ils glissent librement à l intérieur des porte balais PRECAUTION Utiliser la subleuse polisseuse à disque avec un balai en carbone qui est usé au delà de la limite d usure endommagera le moteur REMARQUE Utiliser le balai en carbone HITACHI No 43 indiqué sur la Fig 5 䡬 Remplacement d un balai en carbone Retirer...

Страница 27: ...outchouc Code No 953255 1 䡬 Clef Code No 937913Z 1 䡬 Poignée latérale Code No 937089 1 REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI PRECAUTION Les réparations modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après vente Hitachi agréé Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service apr...

Страница 28: ...auciones básicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones NO utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna for...

Страница 29: ...uridad eléctrica a Los enchufes de las herramientas eléctricas tienen que ser adecuados a la toma de corriente No modifique el enchufe No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra Si no se modifican los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de descarga eléctrica b Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra c...

Страница 30: ...o joyas Mantenga el pelo la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles La ropa suelta las joyas y el pelo largo pueden pillarse en las piezas móviles g Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción de polvo e instalaciones de recogida asegúrese de que están conectados y se utilizan adecuadamente La utilización de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con...

Страница 31: ...r a una situación peligrosa 5 Revisión a Lleve su herramienta a que la revise un experto cualificado que utilice sólo piezas de repuesto idénticas Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de instrucciones NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD 1 Los accesorios deben tener un val...

Страница 32: ...n su lugar Mantenga todos los tornillos pernos y cubiertas firmemente montados Compruebe periódicamente su condición 10 No utilice herramientas eléctricas si la carcasa o la empuñadura de plástico está rajada Las rajas en la carcasa o en la empuñadura de plástico pueden conducir a descargas eléctricas Tales herramientas no deberán utilizarse mientras no se hayan reparado 11 Las cuchillas y los acc...

Страница 33: ...egerse contra el polvo o las partículas potencialmente dañinos generados durante la operación 20 NUNCA coloque las manos ni el cuerpo cerca de los accesorios fijados en el disco de lija durante la operación 21 NUNCA utilice accesorios rajados deformados ni desgastados 22 NUNCA utilice el disco de lija en lugares en los que las chispas generadas por la misma puedan causar una explosión como cerca d...

Страница 34: ...erá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos Para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes 䡬 Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI y sol...

Страница 35: ...s de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Fig 1 ESPECIFICACIONES Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación 120 V CA 60 Hz monofásica Corriente 6 2 A Velocidad sin carga 4 500 min Diámetro del disco lijador Diámetro externo 7 180 mm Diámetro del orificio 7 8 22 mm Peso cuerpo principal solamente 4 4 lbs 2 0 kg Carcase Almohadilla de caucho Tapa del portaescobilla Emp...

Страница 36: ...ble prolongador deberá mantenerse lo más corto posible ADVERTENCIA Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse 4 Comprobación del tomacorriente Si el enchufe del cable de alimentación queda flojo en el tomacorriente habrá que reparar éste Póngase en contacto con un electricista cualificado para que realice las reparaciones adecuadas Si utilizase un tomacorriente en este estado podría pro...

Страница 37: ...memente 2 Operación de conmutación Esta operación permitirá controlar siempre la lijadora de disco con sujetándola con las manos para obtener la máxima seguridad durante las operaciones de lijado Utilización intermitente Activación Presione el disparador del interruptor Desactivación Suelte el disparador del interruptor Utilización continua Activación Presione el disparador del interruptor El inte...

Страница 38: ...s la lijadora de disco se encuentre en estado de poder conectar su alimentación Cerciórese de poner el interruptor de alimentación en la posición OFF y de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente 1 Montaje Fig 4 1 Dé la vuelta a la lijadora de disco de forma que el eje quede encarado hacia arriba 2 Fije la tuerca con arandela la almohadilla de caucho y el disco lijador en el eje por ...

Страница 39: ...do hasta su límite Mantenga siempre limpias las escobillas para asegurar que se deslicen libremente dentro de los portaescobillas PRECAUCIÓN La utilización de esa lijadora de disco con escobillas desgastadas más allá del límite dañará el motor NOTA Utilice las escobillas HITACHI Núm 43 indicadas en la Fig 5 䡬 Reemplazo de las escobillas Quite la tapa de la escobilla Fig 1 con un destornillador de ...

Страница 40: ...3Z 1 䡬 Empuñadura lateral Núm de código 937089 1 NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI PRECAUCIÓN La reparación modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Serv...

Страница 41: ... 033 2 17 325 500 1 18 325 483 1 19 992 509 2 D5 45 20 340 656C 1 120V 21 26 21 930 703 2 22 315 877 1 23 608 VVM 1 608VVC2PS2L 24 325 492 1 35 44 46 25 1 26 980 063 1 27 1 28 325 481 1 29 305 499 2 M3 5 6 31 959 140 1 32 305 409 1 33 945 161 2 34 999 043 2 35 958 900 2 37 980 063 1 40 984 750 2 D4 16 41 937 631 1 42 953 327 1 D8 8 43 1 A B C D 44 938 477 2 M5 8 45 995 662 1 46 315 069 1 47 325 48...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ... varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico el aserrado el esmerilado el taladrado y ...

Отзывы: