Hitachi RP 350YDH Скачать руководство пользователя страница 1

Bedienungsanleitung (original)

Handling instructions

Mode d’emploi

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Οδηγίες

 

χειρισμού

Kullan

ı

m talimatlar

ı

Instrukcja obs

ł

ugi

Kezelési utasítás

Návod k obsluze

Pokyny na manipuláciu

Instruc

ţ

iuni de utilizare

Navodila za rokovanje

Upute za rukovanje

Инструкция

 

за

 

експлоатация

RP 350YDM

RP 350YDH

de
en

fr

es

pt

it

nl

da

sv

no

fi

 

el

tr

pl

hu
cs

sk

ro

sl

hr

bg

de
en
fr
es
pt
it
nl
da
sv
no

fi

 

el
tr
pl
hu
cs
sk
ro
sl
hr
bg

000Book̲RP350YDM.indb   1

000Book̲RP350YDM.indb   1

2015/03/06   15:11:43

2015/03/06   15:11:43

Содержание RP 350YDH

Страница 1: ... Kullanım talimatları Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Pokyny na manipuláciu Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Upute za rukovanje Инструкция за експлоатация RP 350YDM RP 350YDH de en fr es pt it nl da sv no fi el tr pl hu cs sk ro sl hr bg de en fr es pt it nl da sv no fi el tr pl hu cs sk ro sl hr bg 000Book RP350YDM indb 1 000Book RP350YDM indb 1 2015 03 06 15 1...

Страница 2: ...te Vacuum spigot Motor housing Rotary switch Rotary slider Support plate Fill level indicator Steering roller Cover Plug socket Container fr Description Poignée couvercle Réglage du diamètre du flexible d aspiration Roue Poignée Verrou Fermeture Panneau des interrupteurs Tubulure d aspiration Carter de moteur Interrupteur rotatif Régulateur rotatif Plaque support Indicateur de niveau de remplissage...

Страница 3: ...oio Ruota di guida Coperchio Presa di corrente Serbatoio nl Beschrijving Handgreep deksel Instelling zuigslangdiameter Wiel Handgreep Vergrendeling Slot Bedieningspaneel Aanzuigopening Motorbehuizing Draaischakelaar Draaischuif Dragerplaat Niveau indicatie Zwenkwieltje Deksel Stopcontact Container da Beskrivelse Greb dæksel Indstilling af sugeslanges diameter Hjul Greb Spærre Lukkemekanisme Kontak...

Страница 4: ...ienie średnicy węża ssącego Koło Uchwyt Zasuwa Zamek Płyta łącznika Końcówka ssąca Obudowa silnika Przełącznik obrotowy Zasuwka obrotowa Płyta nośna Wskaźnik wypełnienia Rolka kierownicy Pokrywa Gniazdo wtykowe Pojemnik hu leírás Fogantyú fedél Szívócső átmérő beállítás Kerék Fogantyú Retesz Zár Kapcsoló lap Szívócsonkok Motorház Forgókapcsoló Forgó tolattyú Tartólap Töltés kijelző Vezető görgő Fe...

Страница 5: ...silna plošča Prikaz polne posode Vrtljivo kolesce Pokrov Vtičnica Posoda hr Opis Ručka poklopca Postavke usisnog crijeva promjer Kotač Ručka Zapor Brava Ploča sklopke Usisni oslonci Kućište motora Okretna sklopka Okretni kliznik Nosiva ploča Prikaz punjenja Upravljački valjak Poklopac Utičnica Posuda bg Описание Дръжка на капака Настройване диаметъра на смукателния маркуч Колело Дръжка Ключалка За...

Страница 6: ...torfilter Ⓓ Motorfilter Ⓔ Bocal em borracha Ⓔ Bocchetta di gomma Ⓔ Rubbermondstuk Ⓔ Gummidyse Ⓕ Depósito de acessórios Ⓕ Porta accessori Ⓕ Toebehorenhouder Ⓕ Tilbehørsdepot Ⓖ Saco de filtro de vlies Ⓖ Sacchetto filtrante in vello Ⓖ Vlies filterzak Ⓖ Vlies filterpose Ⓗ Saco em PE para esvaziamento e eliminação Ⓗ Sacchetto PE per svuota mento e smaltimento Ⓗ PE zak voor legen en afvoer Ⓗ PE tømnings og bo...

Страница 7: ...ožnjo Ⓐ Vozni stremen Ⓑ Sacia trubica Ⓑ Furtun de aspirare Ⓑ Sesalna cev Ⓑ Usisno crijevo Ⓒ Kazety so skladaným filtrom Ⓒ Cartuşe filtru cu pliuri Ⓒ Kasete z nagubanim filtrom Ⓒ Kasete za nabrani filter Ⓓ Ochranný filter motora Ⓓ Filtru protecţie motor Ⓓ Zaščitni filtri za motor Ⓓ Filter za zaštitu motora Ⓔ Gumová hubica Ⓔ Ajutaj din cauciuc Ⓔ Gumijasta šoba Ⓔ Gumena sapnica Ⓕ Miesto na uloženie prísluš...

Страница 8: ... se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Português Italiano Nederlands Dansk Símbolos AVISO A seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina Assimile bem seus significados antes do uso Simboli AVVERTENZA Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina Assicurarsi di comprenderne il significato prima dell uso Symbolen ...

Страница 9: ...eler DİKKAT Aşağıda bu alet için kullanılan simgeler gösterilmiştir Aleti kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini anladığınızdan emin olun Symbole OSTRZEŻENIE Następujące oznaczenia to symbole używane w instrukcji obsługi maszyny Upewnij się że rozumiesz ich znaczenie zanim użyjesz narzędzia Jelölések FIGYELEM Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak felsorolva A gép használ...

Страница 10: ...sculă electrică împreună cu deșeurile menajere În conformitate cu Directiva Europeană 2002 96 CE referitoare la deșeurile reprezentând echipamente electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislaţiile naţionale sculele electrice care au ajuns la finalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconjurător...

Страница 11: ...schlägigen Bestim mungen EC Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EC Richtlinie EMV 2004 108 EG Angewendete harmonisierte Normen EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Angewendete nationale Normen und technische Spezifikationen DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 MHLs IP24 0 Deutsch original 000Book RP350YDM indb 11 000Book RP350YDM indb 11 2015 03 06 15 11 46 2015...

Страница 12: ...ung bzw Alterung aufweisen Verdacht besteht auf einen unsichtbaren Defekt nach einem Sturz Rotierende Elektrobürsten nicht mit der Netzanschlussleitung in Berührung kommen lassen l GEFAHR Der Sauger darf nicht in explosionsgefährdeten Räumen betrieben werden Den Sauger von entflammbaren Gasen und Substanzen fernhalten l GEFAHR Es dürfen keine brennbaren oder explosiven Lösungsmittel mit Lösungsmit...

Страница 13: ...ten und Netzste cker ziehen Nur am Netzstecker nie an derAnschlussleitung ziehen Netzstecker nie mit nassen Händen einstecken oder ausziehen Stromversorgung muss über eine Sicherung mit geeigneter Stromstärke abge sichert sein Öffnen Sie niemals den Sauger bei Regen oder Gewitter im Freien l WARNUNG Sauger der Klasse M sind geeignet für dasAuf Absaugen von trockenen nicht brennbaren Stäuben nicht ...

Страница 14: ...erwendung anderer Bürsten kann die Sicherheit beeinträchtigen Reinigen und desinfizieren Sie den Sauger nach dem Gebrauch sofort um Ver keimung durch langfristig nichterfolgte Reinigung vorzubeugen speziell beim Einsatz in lebensmittelverarbeitenden Betrieben Verwenden Sie zur Reinigung keine Dampfstrahlgeräte oder Hochdruckreini ger Säure Azeton und Lösungsmittel können Saugerteile anätzen Gerät ...

Страница 15: ...rgt werden 2 Anzeige und Bedienelemente Wählen Sie folgende Funktionen und Einstellungen 0 Sauger ausgeschaltet Steckdose spannungsführend I Sauger läuft Steckdose spannungsführend Automatische Rüttlerfunktion aus IR Sauger läuft Steckdose spannungsführend Automatische Rüttlerfunktion ein AR Bereitschaftsbetrieb Steckdose spannungsführend Automatische Rüttlerfunktion ein Sauger wird durch angeschl...

Страница 16: ...albetrieb ohne Rüttlerfunktion auf I für Normalbetrieb mit Rüttlerfunktion auf IR oder für Bereitschafts betrieb auf AR stellen Sauger ist saugbereit Nach dem Saugen Schalter auf O stellen Sauger ist ausgeschaltet Netzstecker des Saugers aus der Steckdose ziehen Netzkabel aufräumen Elektro Druckluft Werkzeug entfernen je nachAusstattungsvariante 4 Betriebsarten Bei Verwendung des Griffrohres kann ...

Страница 17: ...lterbeutel entsorgen Netzstecker ziehen siehe Kurzanleitung Mundschutz anziehen Saugschlauch entfernen Ansaugstutzen mit Stopfen verschlie ßen Seitliche Verschlüsse öffnen Oberteil abnehmen Flansch vorsichtig von demAnsaugstutzen ziehen und Flansch verschließen Sauggut gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen Neuen Vlies Filterbeutel einsetzen siehe Kapitel 6 3 6 2 PE Entleer und Entsorgungsb...

Страница 18: ...ntsorgen Neue Faltenfilterkassetten einsetzen Verriegelungsbügel hochheben Haube herunterklappen und durch leichtes Drücken arretieren 8 Motorschutzfilter wechseln Siehe Kurzanleitung HINWEIS Sollte der Motorschutzfilter verschmutzt sein weißt dies auf defekte Filterkassetten hin Faltenfilterkassetten ersetzen Motorschutzfilter ersetzen bzw den Motorschutzfilter unter fließendem Wasser auswaschen ...

Страница 19: ...tAbdichtmitteln behandelt werden bevor sie aus dem gefährlichen Gebiet genom men werden Alle Saugerteile müssen als verunreinigt angesehen werden wenn sie aus dem gefährlichen Gebiet genommen werden und geeignete Handlungen müssen vorgenommen werden um eine Staubverteilung zu vermeiden Verunreinigte Gegenstände Bei der Durchführung von Wartungs oder Reparaturarbeiten müs sen alle verunreinigten Ge...

Страница 20: ...üfungen sind nach den Vorschriften der Unfall verhütungsvorschrift BGVA3 und nach DIN VDE 0701 Teil 1 und Teil 3 durchzuführen Diese Prüfungen sind gemäß DIN VDE 0702 in regelmäßigenAbständen und nach Instandsetzung oder Ände rung erforderlich Die Sauger sind erfolgreich geprüft gemäß IEC EN 60335 2 69 HINWEIS Altgeräte enthalten wertvolle Materialien die zur Wiederaufar beitung geeignet sind Saug...

Страница 21: ...N 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 National standardised regulations and technical specifications used DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Vacuum cleaners from classes M and H have been successfully tested in accordance with IFA Test Certificate GS BIA MO2 07 02 DIN EN 60335 2 69 including Appendix AA DIN 60335 2 69 A1 11 05 Ls IP24 0 en Original operatin...

Страница 22: ...e power connection line is defective or shows fissuring or ageing or any invisible defect is suspected after a fall Do not allow the rotating brushes to get into contact with the power connection line l DANGER Do not operate the vacuum device where there is danger of explosions Keep away the vacuum device from inflammable gases and substances l DANGER Do not aspirate any combustible or explosive s...

Страница 23: ...evice and pull the power plug Pull on the plug only not on the line Never plug or pull the power plug with wet hands The socket must be secured via a household fuse with a suitable current rating Never open the vacuum device outdoors in rain or storm l WARNING Class M vacuum devices are suitable for aspiration clearing of dry non com bustible dusts non combustible liquids wood dusts and hazardous ...

Страница 24: ...other brushes may pose a safety hazard Clean and disinfect the vacuum device immediately after use to prevent micro bial contamination due to long term failure to clean it especially when using the device in food processing Do not use any steam jets or high pressure cleaners for cleaning Acids acetone and solvents may corrode parts of the vacuum device Do not leave the device without supervision I...

Страница 25: ...ating elements Select from the following functions and settings 0 Vacuum cleaner is switched off Plug socket current conducting I Vacuum cleaner is running Plug socket current conducting Automatic shaker function off IR Vacuum cleaner is running Plug socket current conducting Automatic shaker function on AR Ready for operation Plug socket curren conducting Automatic shaker function on The vacuum c...

Страница 26: ...nd set it to IR for normal operation with shaker function and to AR for standby mode The vacuum cleaner is ready for suction After vacuum cleaning set the switch to O The vacuum cleaner is switched off Pull the mains plug of the vacuum cleaner out of the plug socket Secure the mains cable Remove the electric compressed air tool depending on the equipment variant 4 Operating modes When using the gr...

Страница 27: ...mouth protection Remove suction hose close off the suction spigot with a plug Open the side latches remove the top section Carefully pull the flange off the suction spigot and close off the flange Dispose of the vacuumed up material in accordance with legal requirements Mount a new fleece filter bag see chapter 6 3 6 2 Dispose of the PE emptying and disposal bag PE emptying and disposal bag Switch...

Страница 28: ...ons Insert new folding filter cassettes Lift the locking bracket up fold the hood down and click in place with light pressure 8 Changing the motor protection filter See short form instructions NOTE If the motor protection filter is contaminated this indicates defec tive filter cassettes Replacing the folding filter cassettes Replace the motor protection filter or wash the motor protection filter u...

Страница 29: ...a sealing agent before being removed from the dangerous area All parts of the vacuum cleaner must be considered to be contaminated when they are removed from the danger area and suitable handling must be used to prevent dust distribution Contaminated items When carrying out maintenance or repair work all contaminated items which have not been adequately cleaned must be disposed of Such items must ...

Страница 30: ... 5 14 Tests and approvals Electro technical tests must be carried out in accordance with the accident prevention regulations BGVA3 and in accordance with DIN VDE 0701 Part 1 and Part 3 These tests are required in accordance with DIN VDE 0702 at regular intervals and after repair or modification The vacuum cleaners are successfully tested in accordance with IEC EN 60335 2 69 NOTE Old equipment cont...

Страница 31: ...E Directive CE CEM 2004 108 CE Normes harmonisées appliquées EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Normes nationales et spécifica tions techniques appliquées DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Aspirateurs des catégories M et H ont été contrôlés conformément au Certificat de contrôle IFA selon DIN EN 60335 2 69 y inclus annexe AA avec succès Ls IP24 0 Franç...

Страница 32: ...rateur y inclus accessoires en service si l aspirateur possède des dégâts visibles fissures ruptures le câble d alimentation est défectueux ou qu il est fissuré ou possède des traces d usure un défaut invisible est soupçonné après une chute par exemple Garantir que des brosses électriques rotatives n entrent pas en contact avec le câble d alimentation l DANGER Ne jamais exploiter l aspirateur dans...

Страница 33: ...icant ou son ser vice après ventes Dans le cas de brosses électriques garantir que les brosses rotatives n entrent pas en contact avec le câble d alimentation La tension sur la plaque signalétique doit concorder avec la tension du réseau Mettre l aspirateur hors marche et débrancher la fiche secteur après chaque utilisation et avant chaque maintenance Toujours tirer sur la fiche secteur et jamais ...

Страница 34: ...iger la buse le flexible ou le tube sur des personnes ou des animaux lAVERTISSEMENT Utiliser uniquement les brosses montées sur l aspirateur ou celles déterminées dans les instructions de service L utilisation d autres brosses risque d entraver la sécurité Immédiatement nettoyer et désinfecter l aspirateur après l utilisation afin d éviter tous risques de contamination microbienne suite à la non r...

Страница 35: ... fonctions et les réglages suivants 0 Aspirateur hors marche Prise conductrice de tension I Aspirateur en marche Prise conductrice de tension Fonction de vibration automatique désactivée IR Aspirateur en marche Prise conductrice de tension Fonction de vibration automatique activée AR Mode de veille Prise conductrice de tension Fonction de vibration automatique activée L aspirateur est mis en march...

Страница 36: ...ion sur IR pourlefonctionnementnormal avecfonctiondevibrationousur AR pourlemodedeveille L aspirateur est prêt au fonctionnement Ala fin de l aspiration commuter l interrupteur sur O L aspirateur est hors marche Débrancher la fiche secteur de l aspirateur de la prise Ranger le câble d alimentation Retirer l outil électrique à air comprimé selon la variante d équipement 4 Modes de service Si le tub...

Страница 37: ...vider 6 1 Éliminer le sac filtre non tissé Débrancher la fiche secteur voir les instructions abrégées Porter un masque Retirer le flexible d aspiration fermer la tubulure d aspiration avec un bouchon Ouvrir les fermetures latérales retirer la partie supérieure Tirer prudemment la bride de la tubulure d aspiration et fermer la bride Eliminer les matières aspirées de manière conforme aux stipulation...

Страница 38: ...vibration avant de remplacer le filtre Tourner la fermeture sur le verrou de 90 contre le sens horaire en utilisant une pièce ou autre objet semblable et pousser le verrou vers l arrière Relever le capot Après avoir retiré les cassettes à filtre plissé immédiatement les renfermer dans un sac plastique étanche aux poussières et les éliminer conformément aux stipulations Mettre en place de nouvelles...

Страница 39: ...liminer de tels objets ils doivent être placés dans des sacs imperméables en accord avec les stipulations en vigueur pour l élimination de tels déchets Tester l efficacité de l aspirateur REMARQUE pour des aspirateurs de la catégorie H l efficacité de l aspirateur doit être contrôlée en supplément au moins une fois par an Le taux de renouvellement d air L dans la pièce doit être suffisant si l éva...

Страница 40: ...e en marche d air comprimé à l alcool Sac PE de vidange et d élimination est aspiré contre les filtres Mauvaise position du régulateur rotatif Commuter le régulateur rotatif en position voir 6 4 Mise en place du sac PE de vidange et d élimination Aspirateurs des catégories M ou H avec filtre en papier mis en place poussières dans la cuve Mauvaise position du régulateur rotatif Commuter le régulate...

Страница 41: ...liers et après une remise en état ou des modifications Les aspirateurs ont été soumis avec succès au contrôle conformé ment à IEC EN 60335 2 69 REMARQUE Les appareils usés contiennent des matériaux précieux appropriés pour le recyclage Ne pas jeter les aspirateurs aux ordures ménagères habituelles plutôt les éliminer de manière compétent par le biais de systèmes de collecte appropriés par exemple ...

Страница 42: ...8 CE Normas armonizadas aplicadas EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Normas nacionales y especificaciones técnicas aplicadas DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 De acuerdo al certificado de verificación IFA los aspiradores de las clases M y H han sido sometidos a pruebas conforme a DIN EN 60335 2 69 incl anexo AA Ls IP24 0 Español 000Book RP350YDM indb 4...

Страница 43: ...apa No ponga el aspirador ni sus accesorios en funcionamientosi el aspirador presenta daños visibles fisuras roturas el cable de conexión a la red se encuentra defectuoso o presenta fisuras o signos de envejecimiento se sospecha un defecto no visible tras una caída No permita que los cepillos eléctricos giratorios entren en contacto con el cable de conexión a la red l PELIGRO No se permite utiliza...

Страница 44: ...tención al cliente En el caso de los cepillos eléctricos no permita que los cepillos giratorios entren en contacto con el cable de conexión a la red La tensión indicada en la placa de características debe coincidir con la tensión de red Desconecte el aspirador y extraiga el conector de red tras cada uso y antes de iniciar el mantenimiento del aspirador Tire solo del conector de red nunca del cable...

Страница 45: ...ega prestar especial cuidado No dirija la tobera la manguera o el tubo hacia personas o animales l ADVERTENCIA Utilice sólo los cepillos que acompañan al aspirador o determinados en el ma nual de instrucciones Utilizar otros cepillos puede afectar a la seguridad Limpie y desinfecte el aspirador inmediatamente después de usarlo a fin de evitar la formación de gérmenes debida a la falta de limpieza ...

Страница 46: ...do La caja de enchufe suministra tensión I Aspirador en funcionamiento La caja de enchufe suministra tensión Función automática de vibración desconectada IR Aspirador en funcionamiento La caja de enchufe suministra tensión Función automática de vibración conectada AR Preparado para el funcionamiento La caja de enchufe suministra tensión Función automática de vibración conectada El aspirador se con...

Страница 47: ... posición I para el funcionamiento normal sin función de vibración en la posición IR para el funcionamiento normal con función de vibración o en la posición AR el modo preparado para el funcionamiento El aspirador está preparado para aspirar Tras finalizar el aspirado sitúe el conmutador en la posición O El aspirador está desconectado Extraiga el conector de red del aspirador en la caja de enchufe...

Страница 48: ...ción de la bolsa de filtro de fieltro Extraiga el conector de red véanse las instrucciones breves Póngase una mascarilla protectora Retire la manguera de aspiración cierre la toma de aspiración con el tapón Abra los cierres laterales retire la parte superior Retire con cuidado la brida de la toma de aspiración y ciérrela Elimine el material aspirado conforme a las disposiciones legales Instale una...

Страница 49: ...mbio del filtro en fuelle Véanse las instrucciones breves Sacuda los cartuchos de filtro en fuelle antes de cambiarlos Gire con una moneda o con un objeto similar el cierre del encla vamiento 90 en sentido antihorario y presione el enclavamiento hacia atrás Abata la cubierta Cierre inmediatamente los cartuchos de filtro en fuelle retirados dentro de una bolsa de plástico hermética al polvo y elimí...

Страница 50: ...atisfactoria Es necesario eliminar dichos objetos en bolsas herméticas de acuerdo a las disposiciones aplicables para la eliminación de este tipo de residuos Prueba de la eficacia del aspirador OBSERVACIÓN En los aspiradores de la clase H es preciso comprobar adicionalmente la eficacia del aspirador Debe existir en el local un caudal de intercambio de aire L suficiente si la salida de aire del loc...

Страница 51: ...omático de conexión de aire comprimido con alcohol La bolsa de vaciado y eliminación de PE es aspirada en los filtros La posición de la corredera giratoria es incorrecta Sitúe la corredera giratoria en la posición véase 6 4 Colocación de la bolsa de vaciado y elimina ción de PE Aspiradores de la clase M o H cuando se coloca un filtro de papel para polvo en el recipiente La posición de la corredera...

Страница 52: ...res y después de cada reparación o modificación Los aspiradores han sido sometidos a prueba con éxito conforme a IEC EN 60335 2 69 NOTA Los aparatos usados contienen materiales valiosos adecuados para el reciclaje No elimine el aspirador junto con la basura doméstica normal en su lugar elimínelo a través de los sistema adecuados de recogida de residuos p ej a través de su punto municipal de recogi...

Страница 53: ...CE 2006 42 CE Directiva CE CEM 2004 108 CE Normas harmonizadas aplicáveis EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Normas e especificações técnicas nacionais aplicadas DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Aspiradores das classes M e H foram verificados com sucesso em conformidade com o Certificado IFA conforme a DIN EN 60335 2 69 incl Anexo AA Ls IP240 Português ...

Страница 54: ...m defeito ou apresentar fendas ou des gaste existir suspeita de um defeito invisível após uma queda Não contactar nas escovas eléctricas rotativas com o cabo de ligação à rede L PERIGO O aspirador não pode ser operado em zonas com perigo de explosão Manter o aspirador afastado de gases e substâncias inflamáveis L PERIGO Não podem ser aspirados solventes inflamáveis nem explosivos produtos embebido...

Страница 55: ...tenção desligar o aspirador e retirar a ficha de rede Puxar apenas pela ficha de rede nunca pelo cabo de ligação Nunca encaixar ou remover a ficha de rede com as mãos húmidas Aalimentação de corrente tem de estar protegida por um fusível com uma intensidade adequada Nunca abra o aspirador ao ar livre quando chover ou estiver trovoada LAVISO Os aspiradores da classe M adequam se à absorção aspiraçã...

Страница 56: ...escovas pode colocar a segurança em risco Limpe e desinfecte o aspirador logo após a utilização para prevenir a propaga ção provocada por uma longa ausência de limpeza especialmente na utiliza ção em unidades de processamento de alimentos Na limpeza não utilize aparelhos operados com jactos de vapor ou limpadores de alta pressão Ácidos acetona e solventes podem corroer as peças do aspirador Não de...

Страница 57: ...e indicação e de comando Seleccione as seguintes funções e ajustes 0 aspirador desligado Tomada em tensão I aspirador em funcionamento Tomada em tensão Função automática do agitador desligada IR aspirador em funcionamento Tomada em tensão Função automática do agitador ligada AR modo operacional Tomada em tensão Função automática do agitador ligada O aspirador é ligado e desligado por uma ferrament...

Страница 58: ...onto a aspirar Após a aspiração colocar o interruptor em O O aspirador está desligado Retirar a ficha de rede do aspirador da tomada Arrumar o cabo de rede Remover a ferramenta eléctrica de ar comprimido conforme a variante do equipamento 4 Modos operacionais Aquando da utilização do tubo da pega a potência do ar pode ser adaptada com a corrediça de ar adicional 4 1 Aspiração seca Aspirar apenas c...

Страница 59: ...mover a mangueira de aspiração fechar o bocal de aspi ração com tampão Abrir os fechos laterais remover a parte superior Remover o flange do bocal de aspiração e fechar o flange Eliminar o produto aspirado de acordo com os regulamentos legais Monte um novo saco de filtro de lã consulte o capítulo 6 3 6 2 Eliminar o saco em PE para esvaziamento e eliminação Saco em PE para esvaziamento e eliminação...

Страница 60: ...o semelhante girar o fecho no trinco 90 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e premir o trinco para trás Abrir a tampa Fechar as cassetes de filtros plissados removidas no saco de plástico impermeável ao pó e eliminá las correctamente segundo as normas Colocar as novas cassetes de filtros plissados Içar o estribo de bloqueio baixar a tampa e bloquear mediante uma ligeira pressão 8 Troc...

Страница 61: ...ação de tais resíduos Testar a eficácia do aspirador NOTA Além disso deve ser verificada anualmente no mínimo a eficácia dos aspiradores da classe H Tem de existir uma taxa de renovação do ar L suficiente no local quando o ar extraído retornar ao local Outras indicações podem ser consultadas nos seus regulamentos nacionais Se a potência de aspiração do aspirador diminuir e aumentar também a sujida...

Страница 62: ... PE para esvaziamento e eliminação é aspirado no filtro Posição errada do interruptor rotativo Colocar o interruptor rotativo na posição ver 6 4 Colocar o saco PE para esvaziamento e eliminação Aspirador da classe M ou H pó no reci piente com o filtro de papel colocado Posição errada do interruptor rotativo Colocar o interruptor rotativo na posição ver 6 3 Inserção dos sacos de filtro de vlies Não...

Страница 63: ... 3 Estas verificações são necessá rias em conformidade com a norma DIN VDE 0702 em intervalos regulares e após a reparação ou alteração Os aspiradores foram verificados com sucesso em conformidade com a IEC EN 60335 2 69 NOTA Os aparelhos em final de vida contém materiais valiosos adequados à reciclagem Não colocar o aspirador no lixo doméstico normal Eliminá lo em locais de recolha adequados por ...

Страница 64: ...posizioni vigenti Direttiva macchine CE 2006 42 CE Direttiva CE CEM 2004 108 CE Norme armonizzate applicate EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Norme nazionali applicate e specifiche tecniche DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 MHLs IP24 0 Italiano 000Book RP350YDM indb 64 000Book RP350YDM indb 64 2015 03 06 15 11 58 2015 03 06 15 11 58 ...

Страница 65: ...esenta danni visibili crepe incrinature il cavo di rete è difettoso oppure mostra screpolature o usura esiste il sospetto di difetto non visibile dopo un urto Evitare il contatto tra le spazzole elettriche rotanti e il cavo di rete l PERICOLO Non mettere in funzione l aspiratore in ambienti potenzialmente esplosivi L aspiratore non può essere usato in presenza di gas e sostanze infiammabili l PERI...

Страница 66: ...ente il cavo di alimentazione Non inserire mai o togliere la spina con le mani bagnate L erogazione di energia deve essere garantita tramite un dispositivo di sicurez za con intensità di corrente adeguata In caso di pioggia o temporale non aprire mai l aspiratore se all aperto lAVVERTENZA Gli aspiratori di classe M sono adatti all aspirazione assorbimento di polveri asciutte non infiammabili liqui...

Страница 67: ...atore o quelle indicate nelle istruzioni d uso L impiego di un altro tipo di spazzole può pregiudicare la sicu rezza Pulire e disinfettare l aspiratore subito dopo l utilizzo per prevenire eventuali contaminazioni dovute a una mancata pulizia in particolare se si utilizza l appa recchio nel settore alimentare Per la pulizia non usare idropulitrici a vapore o ad alta pressione Acidi acetone e solve...

Страница 68: ...ti funzioni e impostazioni 0 Aspiratore disinserito Presa sotto tensione I Aspiratore in funzione Presa sotto tensione Funzione di vibrazione automatica OFF IR Aspiratore in funzione Presa sotto tensione Funzione di vibrazione automatica ON AR Funzionamento standby Presa sotto tensione Funzione di vibrazione automatica ON L aspiratore viene acceso spento mediante l elettroutensile ad aria compres ...

Страница 69: ...a velocità Inserire la spina dell aspiratore nella presa di corrente Posizionare l interruttore per funzionamento normale senza funzione di vibrazione su I per funzionamento normale con funzione di vibrazione su IR o per funzionamento standby su AR L aspiratore è pronto per l uso Dopo la fase di aspirazione posizionare l interruttore su O L aspiratore è disinserito Staccare la spina dell aspirator...

Страница 70: ...erbatoio Inclinare il serbatoio 6 1 Smaltimento dei sacchetti filtranti in vello Staccare la spina vedere Breve descrizione Serrare la mascherina Rimuovere il tubo flessibile di aspirazione chiudere il bocchetto ne di aspirazione con il tappo Aprire le chiusure laterali rimuovere la parte superiore Tirare con cautela la flangia del bocchettone di aspirazione e chiudere la flangia Smaltire il mater...

Страница 71: ...a seconda della variante di equipaggiamento 7 Sostituzione del filtro 7 1 Sostituire il filtro pieghettato vedere Breve descrizione Scuotere le cartucce filtro pieghettato prima di sostituire il filtro Con una moneta o un oggetto simile ruotare la chiusura sul blocco di 90 in senso antiorario e premerlo verso il basso Aprire la copertura Chiudere immediatamente le cartucce filtro estratte in un sa...

Страница 72: ...inati Tali elementi devono essere smaltiti in sacchetti a tenuta conformemente ai regolamenti vigenti in accordo con le disposizioni locali per lo smaltimento di tali materiali Verifica del funzionamento dell aspiratore OSSERVAZIONE In caso di aspiratori di classe H il funzionamen to deve essere verificato almeno una volta all anno L ambiente deve presentare un tasso di riciclo di aria L sufficien...

Страница 73: ...ma di accensione automatica a pressione Il sacchetto PE per svuotamento e smaltimento aderisce al filtro in fase di aspirazione Posizione errata valvola a maschio Posizionare la valvola a maschio su vedere 6 4 Inserimento del sacchetto PE per svuotamento e smaltimento Aspiratore della classe M o H con filtro di carta inserito polvere nel serbatoio Posizione errata valvola a maschio Posizionare la ...

Страница 74: ...ie a intervalli regolari dopo un eventuale modifica o riparazione Gli aspiratori sono controllati correttamente secondo la direttiva IEC EN 60335 2 69 NOTA Apparecchi obsoleti contengono materiali preziosi adatti alla rigenerazione Non smaltire l aspiratore insieme ai rifiuti normali ma usufruire di sistemi di smaltimento adeguati come ad es il punto di smaltimento comunale GARANZIA Garantiamo gli...

Страница 75: ...aten voldoet aan de volgende normen EC machinenrichtlijn 2006 42 EG EC richtlijn EMV 2004 108 EG Toegepaste geharmoniseerde normen EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Toegepaste nationale normen en technische specificaties DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 MHLs IP240 Nederlands 000Book RP350YDM indb 75 000Book RP350YDM indb 75 2015 03 06 15 12 00 2015 0...

Страница 76: ...heurvorming resp veroudering vertoont U het bestaan van onzichtbare gebreken vermoedt na een val Roterende elektrische borstels niet met het netsnoer in aanraking laten komen l GEVAAR De zuiger mag niet in explosieve ruimten gebruikt worden De zuiger uit de buurt houden van ontvlambare gassen en substanties l GEVAAR Er mogen geen brandbare of explosieve oplosmiddelen in oplosmiddelen gedrenkte lap...

Страница 77: ...act nemen Slechts aan de stekker nooit aan het netsnoer trekken Netstekker nooit met natte handen insteken of uitnemen De stroomvoorziening moet via een zekering voor de juiste stroomsterkte geschikt zijn Open de zuiger nooit bij regen of onweer in de buitenlucht l WAARSCHUWING Zuigers van de klasse M zijn geschikt voor het op afzuigen van droge on brandbare stoffen onbrandbare vloeistoffen houtst...

Страница 78: ...assing van andere borstels kan de veiligheid in gevaar brengen Reinig en desinfecteer de zuiger onmiddellijk na gebruik om kiemvorming door langdurig niet plaatsvindende reiniging te voorkomen speciaal bij toepassing in bedrijven die levensmiddelen verwerken Voor het reinigen geen dampstraalapparaten of hogedrukreiniger Zuren aceton en oplosmiddelen kunnen onderdelen etsen Apparaat niet zonder toe...

Страница 79: ...n klasse M en H klinkt bovendien een akoestisch signaal Instelling van de zuigslangdiameter Bepaal de maximale onderdrukwaarden voor het automatische afschudden Lees voor de ingebruikname van de zuiger de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door De gebruiksaanwijzing geeft belangrijke aanwijzin gen voor bediening veiligheid onderhoud en verzorging Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef deze bij...

Страница 80: ...ger in het stopcontact steken Schakelaar voor normale werking zonder afschudfunctie op I voor normale werking met afschudfunctie op IR zetten voor gekoppelde modus op AR zetten Zuiger is gereed voor gebruik Na het zuigen schakelaar op O zetten Zuiger is uitgeschakeld Netstekker van de zuiger uit het stopcontact nemen Netkabel opruimen Elektrisch persluchtgereedschap verwijderen afhankelijk van de ...

Страница 81: ...Zuigslang afnemen aanzuigopening met stop afsluiten Zijsluitingen losmaken bovendeel afnemen Flens voorzichtig van de aanzuigopening afnemen en flens sluiten Opgezogen materiaal volgens wettelijke regels afvoeren Plaats een nieuwe vlies filterzak zie hoofdstuk 6 3 6 2 PE zak voor legen en afvoer van materiaal afvoeren PE zak voor legen en afvoer van materiaal zuiger inschakelen filtercassette afsc...

Страница 82: ...e Vouwfiltercassette vervangen Motorfilter vervangen resp het motorfilter onder stromend water uitwassen drogen en weer plaatsen 9 Transport Afsluitstop van de zuiger in de zuigopening steken Motorkop moet veilig verbonden zijn met het reservoir sluitin gen afsluiten Toebehoren in daartoe bestemde plastic zak steken en plastic zak sluiten resp in toebehorenhouder steken Zuigslangeinde en begin in ...

Страница 83: ...ntrale klantenservicewerkplaats Verontreinigde voorwerpen Bij het uitvoeren van onderhouds en reparatiewerkzaamheden moeten alle verontreinigde voorwerpen worden afgevoerd die niet naar tevredenheid kunnen worden gereinigd Zulke voorwerpen moeten in ondoorlatende zakken overeenkomstig de geldende regels voor de afvoer van dergelijk afval worden verwijderd Effectiviteit van de zuiger testen OPMERKI...

Страница 84: ...ts moeten volgens de voorschriften van het ongevallenpreventievoorschrift BGVA3 en volgens DIN VDE 0701 deel 1 en deel 3 worden uitgevoerd Deze tests moeten volgens DIN VDE 0702 met regelmatige intervallen en na reparatie of verandering worden uitgevoerd De zuigers zijn met succes getest volgens IEC EN 60335 2 69 AANWIJZING Oude apparaten bevatten waardevolle materialen die voor hergebruik geschik...

Страница 85: ...gende relevante bestemmelser Maskindirektivet 2006 42 EF EMC direktivet 2004 108 EF Anvendte harmoniserede standarder DS EN 12100 1 DS EN 12100 2 DS EN 60335 1 DS EN 60335 2 69 DS EN 55014 1 DS EN 55014 2 DS EN 61000 3 2 Anvendte tyske standarder og tekniske specifikationer DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 MHLs IP240 Dansk 000Book RP350YDM indb 85 000Book RP350YDM indb 85 2015 03 06 15 12 03 2015 ...

Страница 86: ...n er defekt eller viser tegn på revner ældning Der er mistanke om en ikke synlig defekt efter fald Lad ikke roterende elektrobørster komme i berøring med strømslutningslednin gen l FARE Støvsugeren må ikke anvendes i eksplosionsfarlige lokaler Hold støvsugeren væk fra brændbare gasser og substanser l FARE Der må ikke opsuges brændbare eller eksplosive opløsningsmidler materiale indeholdende opløsn...

Страница 87: ... strøm stikket trækkes ud Træk kun i selve stikket aldrig i tilslutningsledningen Strømstikket må aldrig sættes i trækkes ud med våde hænder Strømforsyningen skal være sikret med en sikring med egnet strømstyrke Åbn aldrig støvsugeren i det fri ved regn eller torden lADVARSEL Støvsugere i klasse M er beregnet til op afsugning af tørt ikke brændbart støv ikke brændbare væsker træstøv og farligt stø...

Страница 88: ...nvendelse af andre børster kan påvirke sikkerheden Rengør og desinficer straks støvsugeren efter brug for at forebygge smitte forårsaget af manglende rengøring over længere tid især ved anvendelse i fødevareforarbejdende virksomheder Undlad at anvende dampstråleudstyr eller højtrykrensere ved rengøring Syre acetone og opløsningsmidler kan ætse støvsugerens komponenter Lad ikke udstyret være uden o...

Страница 89: ...eriale 2 Indikator og betjeningselementer Vælg følgende funktioner og indstillinger 0 Støvsuger slået fra Stikdåse spændingsførende I Støvsuger kører Stikdåse spændingsførende Automatisk rystefunktion slået fra IR Støvsuger kører Stikdåse spændingsførende Automatisk rystefunktion slået til AR Standbyfunktion Stikdåse spændingsførende Automatisk rystefunktion slået til Støvsuger slås til og fra af ...

Страница 90: ...å I for normal drift med rystefunktion på IR eller for standby på AR Støvsuger er klar til sugning Stil kontakten på 0 efter sugning Støvsugeren er slået fra Træk støvsugerens strømstik ud af stikdåsen Rul strømkablet op Fjern el trykluftværktøj afhængigt af udstyrsvariant 4 Driftstyper Ved anvendelse af griberøret kan sugeevnen tilpasses ved hjælp af sideluftventilen 4 1 Tørsugning Sug kun med tø...

Страница 91: ...ingsstudsen og luk flangen Bortskaf det opsugede materiale iht lovmæssige bestemmelser Montér en ny filterpose af skind se kapitel 6 3 6 2 Bortskaffelse af PE tømnings og bortskaffelsespose PE tømnings og bortskaffelsespose Slå støvsugeren til ryst filterkassetterne Slå støvsugeren fra se Kort vejledning Bær mundværn Fjern sugeslangen luk indsugningsstudsen med propper Åbn lukkemekanismerne i side...

Страница 92: ...setter Udskift filterkassetter Udskift motorfilter vask motorfilter under rindende vand tør det og sæt det i igen 9 Transport Sæt lukkepropper til støvsugeren i sugeåbningen Motorhovedet skal være forbundet sikkert med beholderen luk lukkemekanismer Put tilbehør i egnet plastpose og luk plastposen put den i værktøjsdepotet Stik sugeslangens start og slutning sammen Læg slangen omkring støvsugeren ...

Страница 93: ... risiko for brugeren Lad kun fagligt uddannet personale f eks kundeservice udføre reparation Anvend kun originale reservedele 11 Selvhjælp ved fejl BEMÆRK Funktionsfejl skyldes ikke altid defekt på støvsugeren Fejl Mulig årsag Afhjælpning Svigt i sugeevnen Filter snavset Rengøring Vlies filterposen er fyldt Udskiftning Beholder fuld Tømning Dyse rør eller slange tilstoppet Rengøring Støvsuger star...

Страница 94: ... Tests og godkendelser Der skal foretages elektroteknisk kontrol iht forskrifterne til arbejds miljøbeskyttelse BGVA3 Tyskland og DIN VDE 0701 del 1 og del 3 Disse kontroller skal iht DIN VDE 0702 udføres med jævne mellemrum og efter reparation eller ændringer Støvsugerne er godkendt iht DS EN 60335 2 69 BEMÆRK Brugt udstyr indeholder værdifulde materialer som egner sig til genvinding Smid ikke st...

Страница 95: ...om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EG Använda harmoniserande normer EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Använda nationella normer och tekniska specifikationer DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Dammsugare i klasserna M och H har framgångsrikt testats enligt IFA testcertifiering enligt DIN EN 60335 2 69 inkl bilaga AA Ls IP24 0 Svenska 000Book RP...

Страница 96: ...r defekt eller har sprickor resp blivit för gammal det finns misstanke om en osynlig defekt efter ett fall Låt inte roterande elborstar komma i kontakt med nätanslutningsledningen l FARA Dammsugaren får inte användas i rum där det föreligger explosionsrisk Håll dammsugaren på avstånd från antändningsbara gaser och ämnen l FARA Inga brännbara eller explosiva lösningsmedel föremål indränkta i lösnin...

Страница 97: ...mmsugaren stängas av och nätsladden dras ut Dra endast i själva kontakten aldrig i sladden Sätt aldrig i eller dra ur nätkontakten med våta händer Strömförsörjningen ska skyddas av en säkring med lämplig strömstyrka Öppna aldrig dammsugaren utomhus om det regnar eller åskar l VARNING Dammsugare i klass M är avsedda för absorbering uppsugning av torrt icke brännbart damm icke brännbara vätskor träd...

Страница 98: ...agda i bruksanvisningen Används andra borstar kan säkerheten påverkas Rengör och desinficera dammsugaren direkt efter användning för att undvika nersmutsning p g a att rengöringen inte gjorts ordentligt särskilt vid använd ning i utrymmen där livsmedel bearbetas Använd inte några ångtvättsmaskiner eller högtrycksrengörare Syra aceton och lösningsmedel kan etsa sugardelarna Lämna inte apparaten oöv...

Страница 99: ... manöverelement Välj följande funktioner och inställningar 0 Dammsugaren stängs av Uttaget är spänningsförande I Dammsugaren slås på Uttaget är spänningsförande Den automatiska vibrationsfunktionen är av IR Dammsugaren slås på Uttaget är spänningsförande Den automatiska vibrationsfunktionen är på AR Driftsklar Uttaget är spänningsförande Den automatiska vibrationsfunktionen är på Dammsugaren sätts...

Страница 100: ...akt i uttaget Ställ kontakten för normaldrift utan vibrationsfunktion på I för normaldrift med vibrationsfunktion på IR eller för driftsbereds kap på AR Dammsugaren är redo att suga Ställ kontakten på O efter sugningen Dammsugaren är avstängd Dra ut dammsugarens nätkontakt ur uttaget Samla ihop nätkabeln Ta bort el tryckluftsverktyget beroende på utrustningsvariant 4 Driftssätt Används ett griprör...

Страница 101: ...lut uppsugningstapparna med stopp Öppna låsen på sidan ta ut överdelen Dra försiktigt ut flänsen från uppsugningstappen och lås flänsen Bortskaffa det uppsugna materialet enligt de rättsliga bestäm melserna Sätt in en ny filterduk filterpåse se avsnitt 6 3 6 2 Bortskaffa PE tömnings och bortskaffningspåsen PE tömnings och bortskaffningspåse slå på dammsugaren skaka veckfilterkassetten Stäng av dam...

Страница 102: ...kfilterkassetterna Byt ut motorskyddsfiltret resp skölj motorskyddsfiltret under rinnande vatten torka det och sätt in det igen 9 Transport Sätt in dammsugarens förslutningstappar i sugöppningen Motorhuvudet måste vara ordentligt förbundet med behållaren stäng lås Lägg tillbehören i lämpliga plastbehållare och stäng plastbehål laren resp stoppa in i verktygsförvaringen Sätt samman sugslangsändarna...

Страница 103: ...är tilltäppt Rengör Dammsugaren slås inte på Är kontakten i uttaget Är det strömavbrott Fungerar nätkabeln Är locket stängt ordentligt Är vattensensorn avstängd Dammsugaren är i driftsläge AR Ställ på I eller IR se 3 visnings och manöver element Dammsugaren går inte igång när verktyget sätts på i AR läge Är verktygets nätkontakt i apparatut taget Sätt nätkontakten i dammsugarens uttag Är magnetven...

Страница 104: ...are med stickkontakt H07RN F 3 x 1 5 14 Tester och godkännanden Elektrotekniska tester ska genomföras enligt föreskrifterna i förordningen om förebyggande av olyckor BGVA3 och enligt DIN VDE 0701 del 1 och del 3 Dessa tester krävs enligt DIN VDE 0702 med regelbundna intervall och efter reparation eller ändring Dammsugaren har testats och godkänts enligt IEC EN 60335 2 69 HÄNVISNING Gamla apparater...

Страница 105: ...2 EG EU direktiv EMV 2004 108 EG Anvendte harmoniserte normer EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Anvendte nasjonale normer og tekniske spesifikasjoner DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Sugere i klassene M og H er testet og godkjent iht IFA kontrollattest iht DIN EN 60335 2 69 inkl vedlegg AA Ls IP24 0 Norsk 000Book RP350YDM indb 105 000Book RP350YDM in...

Страница 106: ...n er defekt eller viser tegn på risser eller aldring det er mistanke om en usynlig defekt etter et fall Roterende elektrobørster må ikke komme i berøring med strømledningen l FARE Sugeren må ikke brukes i rom med eksplosjonsfare Hold sugeren unna brennbare gasser og substanser l FARE Brennbare eller eksplosive løsemidler gjenstander som er impregnert med løsemidler eksplosjonsfarlig støv væsker so...

Страница 107: ...kehold må sugeren slås av og strøm ledningen trekkes ut Trekk bare i strømstøpselet ikke i strømledningen Ikke sett inn eller ta ut strømstøpselet med fuktige hender Strømtilførselen må være sikret via en sikring med egnet strømstyrke Sugeren må aldri åpnes utendørs i regn eller tordenvær lADVARSEL Sugere i klasse M er egnet for oppsuging av tørt ikke brennbart støv ikke brennbare væsker trestøv o...

Страница 108: ...ugeren eller fastlagt i bruksan visningen Bruk av andre børster kan begrense sikkerheten Rengjør og desinfiser sugeren umiddelbart etter bruk for å forebygge algevekst på grunn av lengre tids manglende rengjøring spesielt ved bruk i næringsmid delindustrien Ikke bruk dampstråleapparater eller høytrykksvaskere til rengjøringen Syre aceton og løsemidler kan skade sugerdelene La ikke apparatet stå ut...

Страница 109: ...og betjeningselementer Velg følgende funksjoner og innstillinger 0 Sugeren slått av Stikkontakten spenningsførende I Sugeren går Stikkontakten spenningsførende Automatisk vibratorfunksjon av IR Sugeren går Stikkontakten spenningsførende Automatisk vibratorfunksjon på AR Beredskapsdrift Stikkontakten spenningsførende Automatisk vibratorfunksjon på Sugeren slås på og av via et elektro trykkluftverkt...

Страница 110: ...å IR eller for beredskaps drift på AR Sugeren er klar til suging Sett bryteren på O etter sugingen Sugeren er slått av Trekk strømstøpselet på sugeren ut av stikkontakten Rydd bort strømledningen Ta av elektro trykkluftverktøyet avhengig av utstyrsvariant 4 Driftstyper Ved bruk av håndtaksrøret kan sugeeffekten tilpasses ved hjelp av inntaksluftskyveren 4 1 Tørrsuging Sug bare med tørt filter suge...

Страница 111: ...v fra sugestussen og lukk flensen Avfallshåndter det sugde materialet i henhold til de forskrifts messige bestemmelsene Sett inn en ny Fleece filterpose se avsnitt 6 3 6 2 Avfallshåndter PE tømme og avfallsposen PE tømme og avfallspose Slå på sugeren vibrer foldefilterkas settene Slå av sugeren se den korte bruksanvisningen Trekk ut munningsbeskyttelsen Ta av sugeslangen lukk sugestussen med en pr...

Страница 112: ...ilterkassetter Bytt foldefilterkassettene Bytt motorbeskyttelsesfilteret eller vask det under rennende vann tørk det og sett det inn igjen 9 Transport Sett stengeproppen på sugeren inn i sugeåpningen Motorhodet må være sikkert forbundet med beholderen lukk låsene Legg tilbehøret i egnede plastposer og lukk posene eller stikk tilbehøret i verktøydepotet Sett enden på sugeslangen inn i begynnelsen p...

Страница 113: ...for brukeren Reparasjoner skal bare utføres av fagfolk f eks kundetje nesten Bruk bare originale reservedeler 11 Selvhjelp ved feil ANVISNING Det er ikke alltid funksjonsfeil skyldes defekt på sugeren Feil Mulig årsak Tiltak Avtakende sugeeffekt Skittent filter Rengjør Fleece filterpose full Bytt Beholder full Tøm Dyse rør eller slange tilstoppet Rengjør Sugeren starter ikke Står strømstøpselet i ...

Страница 114: ... 3 x 1 5 14 Tester og godkjenninger Elektrotekniske kontroller skal foretas i henhold til forskrif tene i den ulykkesforebyggende forskriften BGVA3 og iht DIN VDE 0701 del 1 og del 3 Disse kontrollene skal iht DIN VDE 0702 foretas med regelmessig avstand og etter repara sjoner og endringer Sugeren er kontrollert iht IEC EN 60335 2 69 ANVISNING Brukte apparater inneholder verdifulle materialer som ...

Страница 115: ...rektiivi 2004 108 EY Sovelletut harmonisoidut normit EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Sovelletut kansalliset normit ja tekniset erittelyt DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Luokkien M ja H on tarkastettu ja hyväksytty saksalaisen IFA tarkastuslaitoksen ja normin DIN EN 60335 2 69 ml liitteen AA mukaisesti Ls IP24 0 Suomenkielinen käännös 000Book RP350...

Страница 116: ...murtumia tai käyttöiän mukana tuomia kulumia on aihetta olettaa että laitteessa voi olla vika joka ei näy kaatumisen jäl keen Pyörivien sähköharjojen ei saa antaa koskettaa sähköjohtoa l VAARA Imuria ei saa käyttää räjähdysalttiissa tiloissa Imuri on pidettävä loitolla syttyvistä kaasuista ja aineista l VAARA Imurilla ei saa imeä palavia eikä räjähtäviä liuotusaineita liuotusaineeseen upotettua ta...

Страница 117: ...ttökerran jälkeen ja aina ennen huoltoa Pistoke tulee irrottaa vetäen itse pistokkeesta eikä sähköjohdosta Sähköjohtoa ei saa kytkeä virtaverkkoon eikä irrottaa virtaverkosta märin käsin Virransyötön on oltava suojattu sopivan vahvuisella sulakkeella Imuria ei saa koskaan avata sateessa eikä ukonilmalla ulkona l VAROITUS Luokan M imurit soveltuvat kuivien palamattomien pölyjen palamattomi en neste...

Страница 118: ...mainittuja harjo ja Muiden harjojen käyttö voi heikentää turvallisuutta Puhdista ja desinfioi imuri viipymättä käytön jälkeen liasta johtuvan itiöiden syntymisen estämiseksi erityisesti silloin kun imuria käytetään paikassa jossa käsitellään elintarvikkeita Puhdistukseen ei saa käyttää höyrysuihkulaitetta eikä korkeapainepesuria Hapot asetoni ja liuotusaineet voivat syövyttää imurin osia Laitetta ...

Страница 119: ...käyttöä 2 Osoittimet ja säätimet Laitteesta voidaan valita seuraavat toiminnot ja säädöt 0 Imuri sammutettu Pistorasiassa on jännitettä I Imuri käynnissä Pistorasiassa on jännitettä Automaattinen täristys pois toiminnasta IR Imuri käynnissä Pistorasiassa on jännitettä Automaattinen täristys toiminnassa AR Valmiustila Pistorasiassa on jännitettä Automaattinen täristys toiminnassa Imuri kytketään to...

Страница 120: ...asentoon IR jos haluat valita normaalikäytön täristyk sellä tai asentoonAR jos haluat valita valmiustilan Imuri on imuvalmis Aseta kytkin imemisen jälkeen asentoon O Imuri on sammutettu Vedä imurin pistoke irti pistorasiasta Kerää sähköjohto pois Irrota sähkö tai paineilmatyökalu riippuen varustuksesta 4 Käyttötilat Imutehoa voi säätää sivuilman sulkijalla käyttämällä kahvan putkea 4 1 Imeminen ku...

Страница 121: ...lypussi Irrota pistoke katso pikaohjetta Ota käyttöön suusuoja Irrota imuletku ja sulje imuistukka tulpalla Avaa kyljissä olevat kiinnittimet ja ota yläosa pois Vedä laippa irti imuistukasta ja sulje laippa Hävitä imemäsi aines voimassa olevien määräysten mukaisesti Kiinnitä uusi kuitukangaspölypussi katso luku 6 3 6 2 PE tyhjennys ja hävityspussien hävittäminen PE tyhjennys ja hävityspussi Käynni...

Страница 122: ... paikoilleen 9 Kuljettaminen Työnnä imurin sulkutulppa imuaukkoon Liitä moottorin pään kunnolla säiliöön kiinnittämällä kiinnittimet Aseta lisätarvikkeet sopivaan muovipussiin ja sulje se tai aseta lisätarvikkeet lisätarviketelineeseen Liitä imuletkun alku ja loppupäät toisiinsa Kierrä letku imurin ympärille ja kiinnitä kahvalla katso pikaohjetta 10 Huoltaminen VIHJE Imuri on sammutettava ja pisto...

Страница 123: ...häiriöt eivät välttämättä merkitse sitä että imuri olisi viallinen Häiriö Mahdollinen syy Poistotoimenpide Imuteho on heikentynyt Suodatin on likainen Puhdista Kuitukangaspölypussi täynnä Vaihda Säiliö on täysi Tyhjennä Suutin putki tai letku on tukkeutunut Puhdista Imuri ei käynnisty Onko pistoke kytketty pistorasiaan Onko sähköverkossa jännitettä Onko sähköjohto kunnossa Onko kansi kunnolla kiin...

Страница 124: ...nta cm2 8400 8400 letkussa tuulettimessa Sähköjohto pistorasialla varustetuissa imureissa H07RN F 3 x 1 5 14 Tarkastukset ja tyyppihyväksynnät Sähkötekniset tarkastukset on suoritettava turvallisuusmääräyksen BGVA3 ja normin DIN VDE 0701 osien 1 ja 3 mukaisesti Kyseiset tarkastukset ovat normin DIN VDE 0702 mukaan välttämättömiä säännöllisin väliajoin ja kunnossapidon tai muutoksen tekemisen jälke...

Страница 125: ...αρμονισμένα πρότυπα EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Εφαρμοσμένα εθνικά πρότυπα και τεχνικές προδιαγραφές DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Οι αναρροφητήρες των κατηγοριών M και H έχουν υποβληθεί σε ελέγχους σύμφωνα με το πιστοποιητικό ελέγχου IFA Ινστιτούτο για την Ασφάλεια κατά την Εργασία και σύμφωνα με το πρότυπο DIN EN 60335 2 69 συμπερ Παραρτήμ...

Страница 126: ...α εξαρτήματά του σε λειτουργία όταν ο αναρροφητήρας παρουσιάζει εμφανείς φθορές ρωγμές θραύση το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο παρουσιάζει βλάβη ρωγμές ή δείγματα φυσιολογικής φθοράς υπάρχει υποψία μη εμφανούς βλάβης μετά από πτώση Οι περιστρεφόμενες ηλεκτρικές βούρτσες δεν πρέπει να έρχονται σε επαφή με το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο l ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ο αναρροφητήρας δεν πρέπει να τίθεται σε λειτουργία σε...

Страница 127: ...ς πρέπει να αντικατασταθεί από ειδικό καλώδιο το οποίο μπορείτε να προμηθευτείτε είτε από τον κατασκευαστή είτε από την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Εάν χρησιμοποιείτε τις περιστρεφόμενες ηλεκτρικές βούρτσες μην επιτρέπετε να έρθουν σε επαφή με το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο Η τάση που αναγράφεται στην πινακίδα τύπου πρέπει να συμφωνεί με την τάση δικτύου Μετά από κάθε χρήση και π...

Страница 128: ...ωμένα άτομα ή άτομα με εξασθενη μένη υγεία Μην κατευθύνετε το ακροφύσιο τον εύκαμπτο σωλήνα ή το σωλήνα σε ανθρώπους ή ζώα l ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο τις βούρτσες που παρέχονται μαζί με τον αναρροφητήρα ή τις βούρτσες που καθορίζονται στις οδηγίες χρήσης Η χρήση άλλων βουρτσών μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια της συσκευής Πρέπει να καθαρίζετε και να απολυμαίνετε τον αναρροφητήρα αμέσως με...

Страница 129: ...εία ενδείξεων και χειρισμού Επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω λειτουργιών και ρυθμίσεων 0 Αναρροφητήρας εκτός λειτουργίας Η υποδοχή ρεύματος φέρει τάση I Αναρροφητήρας σε λειτουργία Η υποδοχή ρεύματος φέρει τάση Αυτόματη λειτουργία δόνησης απενεργοποιημένη IR Αναρροφητήρας σε λειτουργία Η υποδοχή ρεύματος φέρει τάση Αυτόματη λειτουργία δόνησης ενεργοποιημένη AR Λειτουργία ετοιμότητας Η υποδοχή ρεύματος...

Страница 130: ...ύθμιση του αριθμού στροφών Ο αναρροφητήρας λειτουργεί πάντα με μέγιστο αριθμό στροφών Εισαγάγετε το βύσμα του αναρροφητήρα στην υποδοχή ρεύματος Ρυθμίστε το διακόπτη για κανονική λειτουργία χωρίς δόνηση στη θέση I για κανονική λειτουργία με δόνηση στη θέση IR και για λειτουργία ετοιμότητας στη θέση AR Ο αναρροφητήρας είναι έτοιμος για λειτουργία Μετά την ολοκλήρωση της καθαριότητας θέστε το διακόπ...

Страница 131: ...εια της λειτουργίας ακόμη και σε κρίσιμα είδη σκόνης dif 0 dif max 6 Εκκένωση κάδου ΥΠΟΔΕΙΞΗ Επιτρέπεται μόνο εφόσον η αναρροφώμενη σκόνη έχει οριακή τιμή επαγγελματικής έκθεσης 1 mg m3 Θέστε εκτός λειτουργίας τον αναρροφητήρα αποσυνδέστε το βύσμα Ανοίξτε τις ασφάλειες Αφαιρέστε το καπάκι και τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης από τον κάδο Αναποδογυρίστε τον κάδο 6 1 Απόρριψη φλις σακούλας σκόνης Απο...

Страница 132: ...ους απόρριψης πολυεστέρα ΥΠΟΔΕΙΞΗ Χειρισμός του περιστρεφόμενου σύρτη Πιέστε τον περιστρεφόμενο σύρτη από μέσα προς τα έξω περιστρέψτε τον κατά 180 βλ σήμανση και στη συνέχεια πιέστε τον πάλι από έξω προς τα μέσα περνώντας τον από το στόμιο αναρρόφησης Τοποθετήστε τον περιστρεφόμενο σύρτη στο άνοιγμα αναρ ρόφησης με τη σήμανση να δείχνει προς τα πάνω Μετακινήστε την φλάντζα εντελώς πάνω από το στό...

Страница 133: ...ιν από την απομάκρυνση από την περιοχή κινδύνου Όλα τα εξαρτήματα του αναρροφητήρα πρέπει να θεω ρούνται βρώμικα όταν απομακρύνονται από την περιοχή κινδύνου και πρέπει να γίνονται οι κατάλληλες ενέργειες για να αποτραπεί ο διασκορπισμός της σκόνης Βρώμικα αντικείμενα Κατά τη διεξαγωγή των εργασιών συντήρησης και επισκευής πρέπει όλα τα βρώμικα αντικείμενα που δεν είναι δυνατόν να καθαριστούν σε ι...

Страница 134: ...οποίησης πεπιεσμένου αέρα με οινόπνευμα Γίνεται αναρρόφηση του σάκου απόρρι ψης πολυεστέρα στο φίλτρο Λάθος θέση του περιστρεφόμενου σύρτη Θέστε τον περιστρεφόμενο σύρτη στη θέση βλ 6 4 Τοποθέτηση σάκων απόρριψης πολυεστέρα Αναρροφητήρες της κατηγορίας M ή H με χάρτινο φίλτρο σκόνης τοποθετημένο στον κάδο Λάθος θέση του περιστρεφόμενου σύρτη Θέστε τον περιστρεφόμενο σύρτη στη θέση βλ 6 3 Χρήση της...

Страница 135: ...κά διαστήματα και είναι απαραί τητοι μετά από επισκευή ή τροποποίηση της συσκευής Οι αναρροφητήρες έχουν υποβληθεί σε έλεγχο με επιτυχία σύμφω να με το πρότυπο IEC EN 60335 2 69 ΥΠΟΔΕΙΞΗ Οι παλιές συσκευές περιέχουν πολύτιμα υλικά που είναι κατάλληλα για επανεπεξεργασία Μην απορρίπτετε τους αναρροφητήρες με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα αλλά με τον προβλεπόμενο τρόπο μέσω κατάλληλων συστημάτων συλ...

Страница 136: ...an diğer uyumlu normlar EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Uygulanan ulusal normlar ve teknik spesifikasyonlar DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 M ve H sınıfı süpürge makinaları DIN EN 60335 2 69 dahil ek AA doğrultusundaki IFA test sertifikasına uygun olarak başarılı şekilde kontrol edilmiş olmalıdır Ls IP240 Türkçe 000Book RP350YDM indb 136 000Book R...

Страница 137: ...r çatlak kırık varsa Şebeke bağlantı kablosu arızalı veya kabloda çatlak veya yıpranma varsa Görünmeyen bir arıza olduğu hususunda şüphe varsa makina düştükten sonra mesela Dönen elektro fırçaların şebeke bağlantı kablosuyla temas etmesine izin ver meyin l TEHLIKE Süpürge makinası patlama tehlikesi olan alanlarda çalıştırılmamalıdır Süpürge makinasını yanıcı gazlardan ve maddelerden uzak tutun l T...

Страница 138: ...k fişini asla ıslak ellerinizle takmayın veya çekmeyin Elektrik beslemesi uygun bir akım gücüne sahip bir sigortayla emniyete alınmış olmalıdır Süpürge makinasını yağmur veya fırtına esnasında bina dışında asla açmayın l UYARI M sınıfı süpürge makinaları kuru yanıcı olmayan tozların yanıcı olmayan sıvıların tahta talaşlarının veAGWs 0 1 mg m3 tehlikeli tozların süpürülmesi çekilmesi için tasarlanm...

Страница 139: ... Diğer fırçaların kullanılması güvenlik açısından sorun oluşturabilir Uzun süre temizlik yapılmaması halinde özellikle gıda maddesi konusunda faaliyet gösteren işletmenlerin kullandıkları süpürge makinalarını kullanım sonrasında vakit kaybetmeden temizleyin ve dezenfekte edin Temizlik için buhar püskürtme cihazı veya yüksek basınçlı temizleyici kullanmayın Asit aseton ve çözücü madde süpürge makin...

Страница 140: ...a elemanları Aşağıdaki işlevleri ve ayarları seçin 0 Süpürge makinası kapalı Priz gerilim altında I Süpürge makinası çalışıyor Priz gerilim altında Otomatik redresör işlevi kapalı IR Süpürge makinası çalışıyor Priz gerilim altında Otomatik redresör işlevi açık AR Stand By modu Priz gerilim altında Otomatik redresör işlevi açık Süpürge makinası bağlı bir elektro basınçlı hava aleti ile prizden devr...

Страница 141: ...rge makinası çalışmaya hazır Süpürdükten sonra şalteri O konumuna getirin Süpürge makinası devre dışı Süpürge makinasının elektrik fişini prizden çekin Elektrik fişini toplayın Elektro basınçlı hava aletini çıkarın donanım seçeneğine göre 4 İşletim türleri Tutamak kullanıldığında yan hava iticisiyle emiş gücü uyar lanabilir 4 1 Kuru süpürme Tozun yapışmaması ve kabuk bağlamaması için sadece kuru f...

Страница 142: ...patın Yan kilitleri açın üst kısmı çıkarın Flanşı dikkatli şekilde emme bağlantı parçasından çekin ve flanşı kapatın Süpürülen malzemeyi yasal düzenlemelerin öngördüğü şekilde imha edin Yeni bir ipek elyaf filtre torbası yerleştirin bölüm 6 3 e bakın 6 2 PE boşaltma ve imha kesesinin imha edilmesi PE boşaltma ve imha kesesi Süpürge makinasını açın katlanmış filtre haznelerini boşaltın Süpürge maki...

Страница 143: ...ılması Çıkarılan katlanmış filtre hazneleri hemen toz sızdırmayan plastik bir keseye koyun ve talimata uygun şekilde imha edin Yeni katlanmış filtre haznelerini yerleştirin Kilit mandalını yukarı kaldırın kapağı aşağıya katlayın ve hafifçe bastırarak kilitleyin 8 Motor koruma filtresinin değiştirilmesi Bkz Kısa kullanım talimatı AÇIKLAMA Motor koruma filtresi kirlenmişse bu durum arızalı bir filtr...

Страница 144: ...pürge makinalarında ilave olarak süpürge makinalarının etkinliği yılda en az bir kez test edilmelidir Tahliye edilen hava odaya geri gittiğinde odada en az bir hava değişim oranı L olmalıdır Ayrıntılı bilgiler için lütfen ulusal düzenle melere bakın Süpürge makinasının emiş gücü düşmüşse ve katlanmış filtre haznelerinin temizlenmesi de emiş gücünü yükseltmiyorsa kabın boşaltılması ve İpek elyaf fi...

Страница 145: ...kirlenmiş mi Basınçlı hava devreye alma otomatiğini alkolle yıkayın PE boşaltma ve imha kesesi filtre tarafından emiliyor Döner sürgünün konumu yanlış Döner sürgüyü konumuna alın bkz 6 4 PE boşaltma ve imha kesesinin yerleştirilmesi M veya H sınıfı süpürge makinaları Kağıt filtre kullanıldığında kaptaki toz Döner sürgünün konumu yanlış Döner sürgüyü konumuna alın bkz 6 3 İpek elyaf filtre torbasın...

Страница 146: ...onarım veya değişiklik sonrasında gereklidir Süpürge makinaları IEC EN 60335 2 69 doğrultusunda başarılı şekilde kontrol edilmiştir AÇIKLAMA Kullanılmış cihazlar tekrar işlemek için uygun olan değerli malzemeler içerir Süpürge makinasını normal çöpe atmayın ör n yerel özel atık imha tesisi üzerinden usulüne uygun şekilde tasfiye edin GARANTİ Hitachi Elektrikli ElAletlerine ülkelere özgü hukuki düz...

Страница 147: ...rektywa o kompatybilności elektromagnetycznej 2004 108 WE Zastosowane zharmonizowane normy EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Zastosowane normy krajowe oraz specyfikacje techniczne DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Odkurzacze klas M i H są zgodnie z IFA świadectwem kontroli według normy DIN EN 60335 2 69 wraz załącznik AA pozytywnie sprawdzone Ls IP24 ...

Страница 148: ...rzaczu zarysowania pęknięcia Przewód zasilający jest uszkodzony lub widoczne są jego pęknięcia lub zestarzenie Istnieje podejrzenie niewidocznego uszkodzenia po upadku Nie dopuszczać do kontaktu obracających się szczotek elektrycznych z przewodem zasilającym l NIEBEZPIECZEŃSTWO Odkurzacz nie może być używany w pomieszczeniach w których istnieje niebezpieczeństwo eksplozji Odkurzacz trzymać z dalek...

Страница 149: ...napięciem sieciowym Po każdym użyciu i przed każdą konserwacją odkurzacz wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę sieciową Ciągnąć tylko za wtyczkę sieciową nigdy za przewód zasilający Wtyczki sieciowej nigdy nie wtykać ani wyciągać mokrymi rękoma Obwód zasilający musi być zabezpieczony odpowiednim bezpiecznikiem Nigdy nie otwierać odkurzacza na deszczu lub podczas niepogody w wolnym terenie l OSTRZEŻENIE Odk...

Страница 150: ...oże spowodować zagrożenie bezpieczeństwa Odkurzacz czyścić i dezynfekować natychmiast po użyciu aby zapobiec skażeniu na skutek długotrwałego braku czyszczenia szczególnie przy użyciu w zakładach produkcji żywności W celu czyszczenia nie wolno używać urządzeń emitujących parę lub urządzeń wysokociśnieniowych Kwasy aceton i rozpuszczalnik mogą mogą nadżerać elementy odkurzacza Nie pozostawiać urząd...

Страница 151: ...obsługi Wybierz następujące funkcje i ustawienia 0 Odkurzacz wyłączony Wtyczka zasilająca I Odkurzacz pracuje Wtyczka zasilająca Automatyczna funkcja wibratora wyłączona IR Odkurzacz pracuje Wtyczka zasilająca Automatyczna funkcja wibratora włączona AR Tryb gotowości Wtyczka zasilająca Automatyczna funkcja wibratora włączona Odkurzacz będzie włączony i wyłączony przez podłączone do gniazda zasilaj...

Страница 152: ... Po zakończeniu pracy przełącznik ustawić na O Odkurzacz jest wyłączony Wyjąć wtyczkę odkurzacza z gniazda Złożyć kabel sieciowy Zdemontować narzędzie elektryczne pneumatyczne w zależności od wersji wyposażenia 4 Rodzaje pracy W przypadku zastosowania rury z uchwytem przy pomocy zasuwki powietrza możliwa jest regulacja mocy ssania 4 1 Odkurzanie suche Tylko z suchym filtrem odkurzyć odkurzacz i ak...

Страница 153: ...chronną Wyjąć wąż ssący zamknąć wylot przy pomocy zatyczki Otworzyć boczne zapięcia zdjąć górną część Kołnierz zdjąć ostrożnie z wylotu i zamknąć Wciągnięty brud usunąć zgodnie z przepisami Zainstaluj nowy worek filtrujący z włókniny patrz rozdział 6 3 6 2 Usunąć worki Worki Włączyć odkurzacz otrząsnąć kasety na filtr Wyłączyć odkurzacz patrz Krótkie wprowadzenie Nałożyć maskę ochronną Wyjąć wąż s...

Страница 154: ...dzoną kasetę filtra Zakładanie kasety filtra składanego Wymienić filtr ochrony silnika lub umyć go pod bieżącą wodą wysuszyć i ponownie założyć 9 Transport Włożyć korek do otworu ssącego Głowica silnika musi być pewnie połączona z silnikiem zamknąć zamki Oprzyrządowanie włożyć do plastykowego worka i zamknąć lub odłożyć go na miejsce przechowywania Połączyć początek i koniec węża ssącego Wąż owiną...

Страница 155: ...o dla użytkownika Naprawy zlecać tylko wykwalifikowanym pracownikom np serwisowi Stosować tylko oryginalne części zamienne 11 Pomoc własna przy zakłóceniach WSKAZÓWKA Zakłócenia działania są nie zawsze związane z uszkodzeniem odkurzacza Zakłócenie Możliwa przyczyna Usunięcie Spadek mocy ssania Zabrudzony filtr Czyszczenie Worek filtrujący z włókniny pełny Wymiana Pojemnik pełny Opróżnianie Dysza r...

Страница 156: ... gniazdem H07RN F 3 x 1 5 14 Kontrole i zezwolenia Kontrole elektrotechniczne należy przeprowadzać zgodnie z przepisami dotyczącymi zapobieganiu wypadkom BGVA3 i DIN VDE 0701 część 1 i część 3 Kontrole te są konieczne zgodnie z DIN VDE 0702 w regularnych odstępach oraz po wprowadzeniu zmian Odkurzacze są skutecznie sprawdzone zgodnie z IEC EN 60335 2 69 WSKAZÓWKA Stare urządzenia zawierają cenne m...

Страница 157: ... EK EC irányelvek EMV 2004 108 EK Alkalmazott harmonizált szabványok EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Alkalmazott nemzeti szabványok és műszaki specifikációk DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Az M és H osztályú porszívót az IFA DIN EN 60335 2 69 AA melléklet vizsgálati tanúsítvány alapján sikeresen bevizsgáltuk Ls IP24 0 Magyar 000Book RP350YDM indb ...

Страница 158: ...ati vezeték vagy repedés öregedés látható rajta Fennáll a veszély hogy nem látható hiba is keletkezett például ha leejtette a gépet Aforgó elektromos kefék ne érintsék meg a hálózati csatlakozó vezetékeket L VESZÉLY Aporszívót ne használja robbanásveszélyes helyiségekben Tartsa távol a gépet a gyúlékony gázoktól keverékektől L VESZÉLY Tilos felszívni éghető robbanékony oldószereket oldószerrel áti...

Страница 159: ...ótól vagy a vevőszolgálattól vásárolhat meg Az elektromos keféknél forgó kefék ne érintsék meg a hálózati csatlakozó vezetékeket Atípustáblán szereplő feszültség egyezzen meg a tényleges hálózati feszült séggel Minden használat után illetve minden karbantartás előtt húzza ki a porszívó vezetékét a dugaszoló aljzatból Csak a csatlakozónál fogva és nem a vezetéket rángatva húzza ki a dugót az aljzat...

Страница 160: ...ák a gépet Gyerekek idős vagy rokkant személyek esetén különös óvatossággal kell eljárni Ne fordítsák a fúvókát tömlőt csövet ember vagy állat irányába L FIGYELMEZTETÉS Csak a porszívóhoz tartozó vagy a kezelési útmutatóban felsorolt keféket használja Más kefék használata a biztonságot veszélyezteti Ahasználat után rögtön tisztítsa meg és fertőtlenítse a gépet hogy a hosszan elmaradó tisztítás mia...

Страница 161: ...ábbi funkciókat és beállításokat 0 Porszívó kikapcsolva Dugaszoló aljzat feszültség alatt I Porszívó működik Dugaszoló aljzat feszültség alatt Automatikus vibrációs funkció kikapcsolva IR Porszívó működik Dugaszoló aljzat feszültség alatt Automatikus vibrációs funkció bekapcsolva AR Készenléti üzemmód Dugaszoló aljzat feszültség alatt Automatikus vibrációs funkció bekapcsolva Agépet a csatlakozato...

Страница 162: ...küli normál üzemhez állítsa a kapcsolót az I vibrációs funkció esetén az IR vagy az üzemkészséget jelentő AR állásba Aporszívó szívásra kész Aszívás után a kapcsolót állítsa O állásba Aporszívó kikapcsolva Húzza ki az aljzatból a porszívó csatlakozóját Szedje fel a hálózati kábelt Vegye el az elektromos sértett levegős szerszámot a felszereltségtől függően 4 Üzemmódok Fogantyúcső használatakor a f...

Страница 163: ...tatót Húzza le a szájvédőt Vegye el a szívótömlőt zárja le a szívócsonkot a dugóval Nyissa ki az oldalsó reteszeket Aperemet óvatosan húzza le a szívócsonkokról és zárja le a peremet Az összegyűjtött port az előírásoknak megfelelően hulladék kezelje Helyezzen be új fátyolszűrő zacskót lásd a 6 3 fejezetet 6 2 PE ürítő és hulladékkezelő tasak kezelése PE ürítő és hulladékkezelő tasak Kapcsolja be a...

Страница 164: ...azetta áruló jele Cserélje ki a redőzött szűrőkazettát Tegye be a motorvédő szűrőt ill folyóvízzel mossa ki a motorvédő szűrőt szárítsa ki majd tegye vissza 9 Szállítás Tegye a porszívó záródugóit a szívó nyílásba Amotorfejet biztosan össze kell kötni a tartállyal a reteszek zárása Atartozékot tegye a megfelelő műanyag tasakba és zárja be a műanyag tasakot ill tegye a szerszám tárolóba Aszívótömlő...

Страница 165: ...at csak szakemberrel pl a vevőszolgálat mun katársával végeztesse el Csak az eredeti pótalkatrészeket alkalmazza 11 Működési zavarok sajátkezű elhárítása TUDNIVALÓ Aműködési zavar nem mindig a porszívó meghibásodását jelenti Zavar Lehetséges ok Elhárítás Csökken a szívóteljesítmény Afilter elkoszolódott Tisztítás Fátyolszűrő zacskó teli Csere Tele a tartály Ürítés Eldugult a fúvóka cső vagy a töml...

Страница 166: ...14 Vizsgálatok és engedélyek Elektrotechnikai vizsgálatok a baleset megelőzési előírások szerint BGVA3 és a DIN VDE 0701 1 és 3 részek szerint történtek Ezeket a vizsgálatokat a DIN VDE 0702 szerint rendszeresen meg kell ismételni és üzembe helyezés vagy módosítás után újból el kell végezni Aporszívó ellenőrzése sikeresen megtörtént az IEC EN 60335 2 69 szabvány szerint TUDNIVALÓ Arégi készülékek ...

Страница 167: ...ěrnice 2004 108 ES o elektromagnetické kompatibilitě Použité harmonizované normy EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Použité národní normy a technic ké specifikace DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Vysavače třídy M a H byly úspěšně testovány v souladu s osvědčením o zkoušce IFA dle normy DIN EN 60335 2 69 včetně přílohaAA Ls IP240 Český 000Book RP350YDM...

Страница 168: ...třebení máte podezření na skrytou vadu např v důsledku pádu Dejte pozor aby se rotující elektrické kartáče nedostaly do styku s přívodním kabelem L NEBEZPEČÍ Vysavač nesmí být používán v prostorech s nebezpečím výbuchu Dejte pozor aby se vysavač nacházel v bezpečné vzdálenosti od hořlavých plynů a látek L NEBEZPEČÍ Vysavač nesmí být používán na hořlavá nebo výbušná rozpouštědla rozpouš tědly konta...

Страница 169: ...ejte vždy za síťovou zástrčku ne za přívodní kabel Síťovou zástrčku nikdy nezapojujte nebo nevytahujte ze zásuvky mokrýma rukama Napájení musí být jištěné pomocí pojistky se vhodnou intenzitou proudu Nikdy vysavač neotvírejte při dešti nebo bouřce venku L VAROVÁNÍ Vysavače třídy M jsou vhodné k vysávání odsávání suchých nehořlavých prachů nehořlavých kapalin dřevěných prachů a nebezpečných prachů ...

Страница 170: ...ití jiných kartáčů může negativně ovlivnit bezpečnost Po použití vysavač ihned vyčistěte a vydezinfikujte abyste zabránili usazování choroboplodných zárodků v důsledku dlouhodobě neprováděného čištění především při použití v podnicích zpracovávajících potraviny K čištění nepoužívejte parní nebo vysokotlaké čističe Kyseliny aceton a rozpouštědla mohou poleptat díly vysavače Nenechávejte přístroj be...

Страница 171: ...materiálu 2 Indikační a obslužné prvky Zvolte tyto funkce a nastavení 0 Vysavač vypnutý Zásuvka pod napětím I Vysavač zapnutý Zásuvka pod napětím Automatická vibrační funkce Vyp IR Vysavač zapnutý Zásuvka pod napětím Automatická vibrační funkce Zap AR Pohotovostní provoz Zásuvka pod napětím Automatická vibrační funkce Zap Vysavač je zapnut a vypnut pomocí připojeného elektrického pneumatické ho ná...

Страница 172: ...kce do polohy I pro normální režim s vibrační funkcí do polohy IR nebo pro pohotovostní režim do polohy AR Vysavač je připravený k provozu Po ukončení vysávání nastavte spínač do polohy O Vysavač je vypnutý Vytáhněte síťovou zástrčku vysavače ze zásuvky Ukliďte síťový kabel Odpojte elektrický pneumatický nástroj podle varianty vybavení 4 Provozní režimy Při použití trubky rukojeti lze pomocí šoupá...

Страница 173: ...e sací hadici uzavřete sací hrdlo zátkou Otevřete boční uzávěry sejměte horní díl Přírubu opatrně stáhněte ze sacího hrdla a uzavřete ji Nasátý prach zlikvidujte v souladu se zákonnými předpisy Nasaďte nový flísový filtrační sáček viz kapitola 6 3 6 2 Likvidace polyetylenového sáčku pro vyprazdňování a likvidaci prachu Polyetylenový sáček pro vyprazdňování a likvidaci prachu Za pněte vysavač vytře...

Страница 174: ...m Zvedněte uzavírací třmen sklopte kryt a lehkým zatlačením ho zajistěte 8 Výměna ochranného filtru motoru viz stručný návod UPOZORNĚNÍ Je li ochranný filtr motoru znečištěný poukazuje to na vadné filtrační kazety Vyměňte kazety se skládaným filtrem Vyměňte ochranný filtr motoru resp vypláchněte ochranný filtr motoru pod tekoucí vodou vysušte ho a opět vložte 9 Přeprava Uzavírací zátku vysavače vl...

Страница 175: ...0 2 Oprava L NEBEZPEČÍ Neodborně opravené přístroje představují pro uživatele nebezpečí Opravy smějí provádět pouze odborníci např servisní technik Používejte pouze originální náhradní díly 11 Pomoc v případě poruchy UPOZORNĚNÍ Funkční poruchy nejsou vždy způsobeny vadami vysavače Porucha Možná příčina Odstranění Pokles sacího výkonu Filtr je znečištěný Vyčistěte filtr Rounový filtrační sáček je p...

Страница 176: ... 14 Kontroly a osvědčení Elektrotechnické kontroly je třeba provádět v souladu s bezpečnost ními předpisy BGVA3 a normou DIN VDE 0701 část 1 a část 3 Tyto kontroly je v souladu s normou DIN VDE 0702 třeba provádět v pravidelných intervalech a po provedené opravě nebo výměně Vysavače jsou testovány v souladu s normou IEC EN 60335 2 69 UPOZORNĚNÍ Staré přístroje jsou vyrobené z cenných materiálů kte...

Страница 177: ...06 42 ES Smernica ES o elektromagnetickej kompatibilite 2004 108 ES Použité harmonizované normy EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Použité národné normy a technické špecifikácie DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Vysávače tried M a H sú úspešne odskúšané podľa IFA záznamu o skúške podľa DIN EN 60335 2 69 vrát prílohy AA Ls IP24 0 Slovenský 000Book RP350...

Страница 178: ...azuje tvorenie trhlín resp starnutie existujte podozrenie na neviditeľnú chybu po páde Nedovoľte aby sa rotujúce elektrické kefy dostali do kontaktu so sieťovým pripojovacím vedením l NEBEZPEČENSTVO Vysávač sa nesmie prevádzkovať vo výbuchom ohrozených oblastiach Vysávač držte mimo dosahu horľavých plynov a substancií l NEBEZPEČENSTVO Nesmú sa vysávať žiadne horľavé alebo výbuchom ohrozené roztoky...

Страница 179: ...u nikdy nie za pripojovacie vedenie Sieťovú zástrčku nikdy nezasúvajte ani nevyťahujte s mokrými rukami Napájací zdroj musí byť zabezpečený cez poistku s vhodnou intenzitou prúdu Nikdy neotvárajte vysávač na voľnom priestranstve pri daždi alebo búrke l VÝSTRAHA Vysávače triedy M sú vhodné na nasávanie odsávanie suchého nehorľavého prachu nehorľavých kvapalín dreveného prachu a nebezpečného prachu ...

Страница 180: ... na obsluhu Použitie iných kief môže ovplyvniť bezpečnosť Po použití vysávač ihneď vyčistite a vydezinfikujte aby sa zabránilo vzniku zárodkov kvôli dlhodobo nevykonávanému čisteniu špeciálne pri používaní v podnikoch spracujúcich potraviny Na čistenie nepoužívajte žiadne parné čističe alebo vysokotlakové čističe Kyselina acetón a rozpúšťadlá môžu naleptať časti vysávača Prístroj nenechávajte bez ...

Страница 181: ...ádacie prvky Zvoľte nasledovné funkcie a nastavenia 0 Vysávač je vypnutý Zásuvka je pod napätím I Vysávač beží Zásuvka je pod napätím Automatická vibračná funkcia je vypnutá IR Vysávač beží Zásuvka je pod napätím Automatická vibračná funkcia je zapnutá AR Pohotovostná prevádzka Zásuvka je pod napätím Automatická vibračná funkcia je zapnutá Vysávače sa zapína a vypína na zástrčke cez pripojený elek...

Страница 182: ...e vibrovania nastavte na I pre normálnu prevádzku s funkciou vibrovania na IR alebo pre prevádzkovú pohotovosť na AR Vysávač je pripravený na vysávanie Po vysávaní nastavte spínač na O Vysávač je vypnutý Vytiahnite sieťovú zástrčku vysávača zo zásuvky Uložte sieťový kábel Odstráňte elektrický pneumatický nástroj podľa variantu vybavenia 4 Prevádzkové režimy Pri použití rúry s úchytkou sa môže pomo...

Страница 183: ...pte nádobu 6 1 Zneškodnenie tkaninového filtračného vrecka Vytiahnite sieťovú zástrčku pozri krátky návod Stiahnite ochranu úst Odstráňte saciu trubicu uzatvorte sacie hrdlo so zátkou Otvorte bočné uzávery odoberte horný diel Vytiahnite opatrne prírubu zo sacieho hrdla a uzatvorte prírubu Vysávaný materiál zlikvidujte podľa zákonných ustanovení Pripevnite nové tkanivové filtračné vrecko pozri kapi...

Страница 184: ...m plastovom vrecku a zlikvidujte ich podľa určenia Vložte nové skladané filtračné kazety Uzatvárací strmeň nadvihnite nahor veko sklopte a zaaretujte ľahkým stlačením 8 Výmena ochranného filtra motora Pozri krátky návod UPOZORNENIE Ak by mal byť ochranný filter motora znečistený poukazuje to na chybné filtračné kazety Skladané filtračné kazety vymeňte Vymeňte ochranný filter motora resp ochranný f...

Страница 185: ...e s platnými ustanoveniami pre odstraňovanie takéhoto odpadu Otestovanie účinnosti vysávača POZNÁMKA Navyše by sa mala pri vysávačoch triedy H minimálne raz za rok skontrolovať účinnosť vysávača V miestnosti musí byť k dispozícii dostatočná miera výmeny vzduchu L ak sa odpadový vzduch vracia späť do miestnosti Ďalšie pokyny zistite prosím z vašich národných ustanovení Ak sací výkon vysávača vynech...

Страница 186: ...ovacie a likvidačné vrecko sa nasáva na filter Poloha otočného posúvača je nesprávna Otočný posúvač dajte do polohy pozri 6 4 Vloženie PE vyprázdňovacieho a likvidačného vrecka Vysávače triedy M alebo H pri vloženom papierovom filtri na prach v nádobe Poloha otočného posúvača je nesprávna Otočný posúvač dajte do polohy pozri 6 3 Vkladanie tkaninového filtračného vrecka Neuskutočňujte žiadne zásahy...

Страница 187: ...ravidelných intervaloch a po oprave alebo po zmene Vysávače sú úspešne odskúšané podľa IEC EN 60335 2 69 UPOZORNENIE Staré prístroje obsahujú cenné materiály ktoré sú vhodné na opätovné spracovanie Vysávače nedávajte do normálneho odpadu ale ich odborne zlikvidujte cez vhodné zberné systémy napr cez vaše komunálne likvidačné miesto ZÁRUKA Garantujeme že elektrické náradie značky Hitachi vyhovuje z...

Страница 188: ...itatea Electromagnetică 2004 108 a Uniunii Europene Norme armonizate aplicate EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Norme naţionale aplicate şi specificaţii tehnice DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Aspiratoarele din clasele M şi H sunt verificate conform certificatului tehnic IFA şi îndeplinesc normele DIN EN 60335 2 69 incl anexa AA Ls IP24 0 Română 000...

Страница 189: ...dacă aspiratorul prezintă deteriorări vizibile fisuri spărturi cablul de conectare la reţea este defect sau prezintă fisuri respectiv urme de îmbătrânire există suspiciunea unui defect ascuns în urma unei căderi Nu lăsaţi ca periile electrice rotative să vină în contact cu cablul de conectare la reţea l PERICOL Este interzisă punerea în funcţiune a aspiratorului în spaţii expuse pericolului de exp...

Страница 190: ...mentare acesta trebuie înlocuit cu un cablu special procurat de la producător sau de la un service autorizat Nu lăsaţi ca periile electrice rotative să vină în contact cu cablul de conectare la reţea Tensiunea inscripţionată pe plăcuţa indicatoare trebuie să coincidă cu tensiunea din reţea După fiecare utilizare şi înaintea efectuării lucrărilor de întreţinere opriţi aspiratorul şi scoateţi şteche...

Страница 191: ...atorul în siguranţă nu trebuie să utilizeze aspiratorul fără supravegherea sau în lipsa indicaţiilor unei persoane responsabile În mod special se recomandă atenţie în cazul copiilor a persoanelor în vârstă sau cu handicap Anu se îndrepta duza furtunul sau tubul spre oameni sau animale lAVERTISMENT Utilizaţi doar periile din dotarea aspiratorului sau cele prevăzute în instrucţiunile de utilizare Ut...

Страница 192: ...afişaj şi comandă Selectaţi următoarele funcţii şi reglaje 0 aspirator deconectat priză sub tensiune I aspiratorul este în funcţiune priză sub tensiune Funcţia automată de vibrator oprită IR aspiratorul este în funcţiune priză sub tensiune Funcţia automată de vibrator pornită AR Comutare pe pornit priză sub tensiune Funcţia automată de vibrator pornită Prin intermediul prizei pentru scule electric...

Страница 193: ...piratorul funcţionează întotdeauna la turaţie maximă Introduceţi ştecherul aspiratorului în priză Pentru funcţionare în regim normal fără funcţia de vibrator selectaţi comutatorul pe poziţia I pentru funcţionare în regim normal cu funcţia de vibrator pe poziţia IR sau pentru comutare pe Pornit pe poziţia AR Aspiratorul este pregătit de funcţionare După terminarea operaţiilor de aspirare puneţi com...

Страница 194: ...oar la prafuri cuAGW s 1 mg m3 Opriţi aspiratorul scoateţi ştecherul din priză Deschideţi sistemele de închidere Îndepărtaţi capacul şi furtunul de aspirare de container Răsturnaţi containerul 6 1 Eliminarea sacului filtrant din vlies Scoateţi ştecherul vezi ghidul de utilizare Puneţi vă masca de protecţie Îndepărtaţi tubul de aspirare astupaţi cu dopuri racordurile de admisie Deschideţi sistemele...

Страница 195: ...e de închidere laterale fiecare în funcţie de varianta de dotare 7 Schimbaţi filtrele 7 1 Schimbaţi filtrele cu pliuri Vezi ghidul de utilizare Înainte de schimbarea filtrelor curăţaţi cartuşele filtrante Cu o monedă sau cu un obiect asemănător rotiţi în sens contrar acelor de ceasornic sistemul de închidere aflat pe dispozitivul de blocare la 90 şi apăsaţi dispozitivul de blocare spre spate Desch...

Страница 196: ...te în mod mulţumitor trebuie să fie aruncate Astfel de materiale trebuie colectate în pungi impermeabile în concordanţă cu dispoziţiile valabile pentru înlăturarea unor asemenea deşeuri Testaţi eficienţa aspiratorului OBSERVAŢIE Suplimentar la aspiratoarele din clasa H trebuie verificată cel puţin o dată pe an eficienţa aspiratorului În încăpere trebuie să existe o rată a schimbului de aer L sufic...

Страница 197: ...tomatic de conectare vacuum este murdară Curăţaţi dispozitivul automatic de conectare vacuum cu alcool Sacul colector PE este aspirat de filtre Poziţia supapei rotative este greşită Aşezaţi supapa rotativă în poziţia vezi 7 4 Înlocuirea sacului colector PE Aspiratoarele din clasa M sau H la înlocuirea filtrului de hârtie se constată praf în container Poziţia supapei rotative este greşită Aşezaţi s...

Страница 198: ...fiecare reparaţie sau modificare Aspiratoarele sunt verificate conform IEC EN 60335 2 69 INDICAŢII Aparatele uzate conţin componente importante ce pot fi reciclate Nu aruncaţi aspiratorul în locurile destinate deşeurilor menajere acesta se predă în cadrul unui sistem de colectare reglementat de ex centre de colectare GARANŢIE Garantăm sculele electrice Hitachi în conformitate cu reglementă rile st...

Страница 199: ...gnetni združljivosti 2004 108 ES Uporabljeni harmonizirani standardi EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Uporabljeni državni standardi in tehnične specifikacije DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Sesalniki razredov M in H so bili uspešno preizkušeni s potrdilom o preizkusu IFA po standardu DIN EN 60335 2 69 vključno z Priloga AA Ls IP240 Slovenščina 000B...

Страница 200: ...e razpok ali staranja Sumite da je na napravi prišlo do nevidne okvare po padcu Vrteče se ščetke z električnim pogonom varujte pred stikom z napajalnim kablom L NEVARNOST Sesalnika ni dovoljeno uporabljati v prostorih ki so eksplozijsko ogroženi Sesalnik varujte pred stikom z vnetljivimi plini in drugimi vnetljivimi snovmi L NEVARNOST Sesanje vnetljivih ali eksplozivnih topil snovi prepojenih s to...

Страница 201: ...ite omrežni vtič Nikoli ne vlecite za napajalni kabel vedno potegnite za vtič Napajalnega kabla nikoli ne priključite ali izvlecite z mokrimi rokami Napajanje mora biti zavarovano z varovalko s primernim nazivnim tokom V primeru dežja ali nevihte sesalnika nikoli ne odpirajte na prostem L OPOZORILO Sesalniki razreda M so primerni za sesanje suhih negorljivih vrst prahu nevne tljivih tekočin lesneg...

Страница 202: ... ki so določene v navodi lih za uporabo Uporaba drugih ščetk lahko vpliva na varnost Sesalnik očistite in razkužite takoj po uporabi da preprečite razvoj klic zaradi daljšega pomanjkanja čiščenja še posebej pri uporabi v obratih za predelavo živil Za čiščenje ne uporabljajte parnih ali visokotlačnih čistilnikov Kisline aceton in topila lahko povzročijo razjede na delih sesalnika Naprave ne puščajt...

Страница 203: ... prikaz in upravljanje Izberite naslednje funkcije in nastavitve 0 Sesalnik je izključen Vtičnica je pod napetostjo I Sesalnik deluje Vtičnica je pod napetostjo Samodejna vibracijska funkcija je izključena IR Sesalnik deluje Vtičnica je pod napetostjo Samodejna vibracijska funkcija je vključena AR Pripravljenost Vtičnica je pod napetostjo Samodejna vibracijska funkcija je vključena Sesalnik se vkl...

Страница 204: ...ljučen Omrežni vtič sesalnika potegnite iz vtičnice Pospravite omrežni kabel Odstranite orodje na elektriko stisnjen zrak glede na različico opreme 4 Načini delovanja V primeru uporabe ročaja lahko moč sesanja nastavite z drsnikom za pomožni zrak 4 1 Suho sesanje Sesajte samo s suhim filtrom sesalnikom in opremo da se prah ne oprime in ustvari skorje Kadar sesate saje cement mavec moko in podobne ...

Страница 205: ...vrečko iz flisa glej poglavje 6 3 6 2 Odstranjevanje PE vrečke za praznjenje in odstranjevanje PE vrečka za praznjenje in odstranjevanje Vključite sesalnik stresite kaseti z nagubanim filtrom Izključite sesalnik glejte kratka navodila Nadenite si zaščito za usta Odstranite sesalno cev sesalni nastavek zamašite s čepom Odprite stranska zapirala snemite zgornji del Zgornji del pred ustavitvijo prekl...

Страница 206: ...iroma ga izperite pod tekočo vodo ga posušite in znova vstavite 9 Prevoz Zapiralni čep sesalnika vtaknite v sesalno odprtino Glava motorja mora biti zanesljivo povezana s posodo zaprite zapirala Opremo vstavite v primerne vrečke iz umetne mase ki jih zaprite oziroma vtaknite v prostor za orodje Sestavite konca sesalne cevi Cev položite okoli sesalnika in zataknite za ročaj glejte Kratka navodila 1...

Страница 207: ...aradi okvare sesalnika Motnja Mogoči vzrok Odpravljanje Popuščanje moči sesanja Zamazan filter Očistite Filtrirna vrečka iz flisa je polna Zamenjajte Posoda je polna Izpraznite Šoba cev ali gibka cev so zamašeni Očistite Sesalnik ne steče Je vtič v vtičnici Je prisotna omrežna napetost Je napajalni kabel brezhiben Je pokrov pravilno zaprt Je tipalo za vodo izključeno Je sesalnik v pripravljenosti ...

Страница 208: ... pri sesalnikih z vtičnico H07RN F 3 x 1 5 14 Preizkusi in odobritve Elektrotehnične preizkuse je treba opraviti po predpisih za preprečevanje nesreč BGVA3 in po standardu DIN VDE 0701 1 in 3 del Te preizkuse je treba po standardu DIN VDE 0702 opravljati redno in po vsakem popravilu ali spremembi SesalnikisobiliuspešnopreizkušenipostandarduIEC EN60335 2 69 OPOMBA Stare naprave vsebujejo uporabne m...

Страница 209: ... EG EC smjernica EMV 2004 108 EG Primijenjene harmonizirane norme EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Primijenjene nacionalne norme i tehničke specifikacije DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Usisivači klase M i H su sukladno IFA ispitnom certifikatu DIN EN 60335 2 69 uključujući prilog AA uspješno ispitani Ls IP24 0 Hrvatski 000Book RP350YDM indb 209 00...

Страница 210: ...režni priključni vod u kvaru ili pokazuje nastanak pukotina odnosno naznake starenja ako postoji sumnja o nevidljivom defektu nakon pada Rotirajuće električne četke ne smiju doći u dodir s mrežnim priključnim vodom l OPASNOST Usisivač se ne smije pokrenuti u prostorijama koje pokazuju opasnost od eksplozije Usisivač držite dalje od zapaljivih plinova i tvari l OPASNOST Ne smiju se usisavati zapalj...

Страница 211: ...e Uvijek vucite samo na mrežnoj utičnici nikada na priključnom vodu Mrežnu utičnicu nikada ne ukopčajte ili izvlačite mokrim rukama Opskrba strujom mora biti osigurana preko osigurača s prikladnom jakosti struje Nikada nemojte uključiti usisivač na otvorenom kada pada kiša ili je nevrijeme l UPOZORENJE Usisivači klase M prikladni su za usisavanje suhih nezapaljivih prašina nezapaljivih tekućina dr...

Страница 212: ...rugih četki može utjecati na sigurnost Usisivač očistite i dezinficirajte nakon korištenja kako biste spriječili stvaranje klica na osnovu dugoročnog nečišćenja osobito kod primjene u poduzećima prehrambene industrije Za čišćenje nipošto nemojte koristiti uređaje s parnim injektorom ili visokotlačne uređaje za čišćenje Kiselina aceton i otapala mogu izgristi dijelove usisivača Uređaj ne ostavljajt...

Страница 213: ...ja Odaberite sljedeće funkcije i postavke 0 Usisivač isključen Utičnica pod naponom I Usisivač uključen Utičnica pod naponom Isključena automatska funkcija trešnje IR Usisivač uključen Utičnica pod naponom Uključena automatska funkcija trešnje AR Pogon pripravnosti Utičnica pod naponom Uključena automatska funkcija trešnje Usisivač uključuje i isključuje na utičnici se preko priključenog električn...

Страница 214: ...i za normalni pogon bez funkcije trešnje na I za normalni pogon s funkcijom trešnje na IR ili za pogon pripravnosti na AR Usisivač je spreman za usisavanje Nakon usisavanja sklopku postavite na O Usisivač je isključen Mrežnu utičnicu usisivača izvuči iz utičnice Mrežni kabel pospremiti Ukloniti električni alat alat komprimiranog zraka ovisno o varijanti opreme 4 Vrste pogona Kod primjene cijevi ru...

Страница 215: ...ijevo zatvorite usisne oslonke s čepovima Otvorite bočne zatvarače skinite gornji dio Prirubnicu oprezno skinite s usisnog oslonka i zatvorite prirubnicu Bacite usisano smeće sukladno zakonskim odredbama Montirajte novu vunenu vreću filtra pogledajte poglavlje 6 3 6 2 Uklonite PE vrečicu za pražnjenje i uklanjanje PE vrećica za pražnjenje i uklanjanje Uključite usisivač tresite kasete za nabrani f...

Страница 216: ...A Ukoliko je filter za zaštitu motora prljav znak je defektne kasete za nabrani filter Zamijenite kasete za nabrani filter Zamijenite filter za zaštitu motora odnoso isperite filter za zaštitu motora ispod tekuće vode osušite ga i ponovo ga stavite 9 Transport Čep zatvarača usisivača stavite u usisni otvor Glava motora mora biti dobro povezana s posudom zatvoriti zatvarače Pribor stavite u priklad...

Страница 217: ...čivo stručnjaci na primjer servis Koristite samo originalne rezervne dijelove 11 Samopomoć kod smetnji UPUTA Smetnje u funkciji ne ukazuju uvijek na defekte usisivača Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje Smanjen usisni učinak Filter prljav Čišćenje Vrećica filtra od flisa je puna Izmijeniti Posuda puna Isprazniti Sapnica cijevi ili crijevo zaštopani Čišćenje Usisivač se ne pokrenuti Mrežna utičnica u u...

Страница 218: ...ltra cm2 8400 8400 na crijevu na ventilatoru Priključni vod kod usisivača s utičnicom H07RN F 3 x 1 5 14 Ispitivanja i dozvole Elektroteknička ispitivanja provode se prema propisima sprječavanja nezgoda BGVA3 i prema DIN VDE 0701 dio 1 i dio 3 Ovakva su ispitivanja potrebna prema DIN VDE 0702 redovita i prema popravku ili izmjeni Usisivači uspješno su ispitani prema IEC EN 60335 2 69 UPUTA Stari u...

Страница 219: ... EО Директива на ЕО за електромагнитна съвместимост 2004 108 EО Приложени хармонизирани стандарти EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Приложени национални стандарти и технически спецификации DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Прахосмукачки клас M и H са изпитани съгласно IFA Удостоверение за изпитване по DIN EN 60335 2 69 вкл Anhang AA Ls IP24 0 българск...

Страница 220: ...кабел е повреден напукан или остарял имате съмнения за скрит дефект след събаряне падане Въртящите се електрочетки не трябва да влизат в досег със захранващия кабел l ОПАСНОСТ Прахосмукачката не трябва да се използва в помещения с опасност от експлозия Уредът трябва да се държи далече от възпламеними газове и вещества l ОПАСНОСТ Да не се всмукват горими или експлозивни разтворители напоени с разтв...

Страница 221: ...всяко техническо обслужване Не дърпайте кабела а само щепсела Никога не включвайте или изключвайте щепсела с мокри ръце Електрозахранването трябва да е защитено с предпазител с подходящ ампераж Никога не отваряйте прахосмукачката на открито по време на дъжд или буря l ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прахосмукачки клас M са подходящи за всмукване изсмукване на сухи негорими прахове негорими течности дървесен прах и...

Страница 222: ...Употребата на други четки може да навреди на безопасността Почиствайте и дезинфекцирайте прахосмукачката веднага след употреба за да предотвратите микробно замърсяване поради продължително непочистване специално при употреба в хранително преработвателни предприятия За почистване не използвайте пароструйни уреди или машини за почистване под високо налягане Киселини ацетон и разтворители могат да пр...

Страница 223: ...ройки 0 Изключена прахосмукачка Контакт под нарежение I Прахосмукачката работи Контакт под нарежение Функция за автоматично самопочистване на филтрите изключена IR Прахосмукачката работи Контакт под нарежение Функция за автоматично самопочистване на филтрите включена AR Режим на готовност Контакт под нарежение Функция за автоматично самопочистване на филтрите включена Прахосмукачката се включва и ...

Страница 224: ...ския контакт За нормален режим без функция за самопочистване поставете включвателя в позиция I за нормален режим с функция за самопочистване позиция IR или позиция AR за режим на готовност Прахосмукачката е готова за работа След употреба поставете включвателя в положение O Прахосмукачката е изключена Извадете щепсела на прахосмукачката от контакта Приберете мрежовия кабел Отстранете електроинструм...

Страница 225: ...ете резервоара 6 1 Изхвърляне на филтърните торби от кече Извадете щепсела виж Кратко ръководство Поставете предпазна маска на устата си Отстранете маркуча затворете всмукващия щуцер с тапа Отворете страничните затвори свалете горната част Внимателно извадете фланеца от всмукващия щуцер и затворете фланеца Изхвърлете изсмукания материал съобразно законовите изисквания Сложете нова филтърна торбичк...

Страница 226: ...ите филтри Виж Кратко ръководство Преди да смените филтрите изтръскайте филтърните касети С монета или друг подобен предмет завъртете затвора на ключалката на 90 по посока обратно на часовниковата стрелка и натиснете ключалката назад Отворете капака Веднага затворете извадените филтърни касети в прахонепропусклива синтетична торбичка и ги изхвърлете съобразно предписанията Поставете нови филтърни ...

Страница 227: ... да бъдат почистени задоволително следва да се изхвърлят Такива предмети трябва да се ихвърлят в непропускливи торби в съответствие с валидните предписания за отстраняване на такива отпадъци Тестване на ефективността на прахосмукачката ЗАБЕЛЕЖКА При прахосмукачки от клас H следва допълнително поне веднъж в годината да се проверява ефективността на прахосмукачката В помещението трябва да има достат...

Страница 228: ...пускова автоматика с алкохол Полиетиленовата торбичка е засмукана към филтрите Неправилна позиция на въртящия се шибър Поставете въртящия се шибър в позиция виж 6 4 Поставяне на полиетиленова торбичка за изпразване и изхвърляне Прахосмукачки от клас M или H Прах в резервоара при поставен хартиен филтър Неправилна позиция на въртящия се шибър Поставете въртящия се шибър в позиция виж 6 3 Поставяне ...

Страница 229: ... съгласно DIN VDE 0702 през редовни интервали от време и след извършване на ремонт или изменение Прахосмукачките са изпитани по IEC EN 60335 2 69 ЗАБЕЛЕЖКА Старите уреди съдържат ценни материали подходящи за преработка Не изхвърляйте прахосмукачката заедно с обикновените битови отпадъци а съобразно изискванията чрез подходящи системи за събиране напр на Вашето общинско място предназначено за такив...

Страница 230: ...230 230 000Book RP350YDM indb 230 000Book RP350YDM indb 230 2015 03 06 15 12 36 2015 03 06 15 12 36 ...

Страница 231: ...231 231 000Book RP350YDM indb 231 000Book RP350YDM indb 231 2015 03 06 15 12 37 2015 03 06 15 12 37 ...

Страница 232: ...232 232 000Book RP350YDM indb 232 000Book RP350YDM indb 232 2015 03 06 15 12 37 2015 03 06 15 12 37 ...

Страница 233: ...233 233 000Book RP350YDM indb 233 000Book RP350YDM indb 233 2015 03 06 15 12 38 2015 03 06 15 12 38 ...

Страница 234: ...234 000Book RP350YDM indb 234 000Book RP350YDM indb 234 2015 03 06 15 12 38 2015 03 06 15 12 38 ...

Страница 235: ...STUS 1 Malli nro 2 Sarja nro 3 Ostopäivämäärä 4 Asiakkaan nimi ja osoite 5 Myyjän nimi ja osoite Leimaa myyjän nimi ja osoite CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului Português Ελληνικά Slovenščina CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Nú...

Страница 236: ...236 1 2 3 4 5 000Book RP350YDM indb 236 000Book RP350YDM indb 236 2015 03 06 15 12 38 2015 03 06 15 12 38 ...

Страница 237: ... Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esbj...

Страница 238: ...ponsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60335 1 EN60335 2 69 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2004 108 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le responsable des normes européennes d Hitachi Koki Europe Ltd est autorisé à compiler les données techniques Cette déclaration s a...

Страница 239: ...UUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60335 1 EN60335 2 69 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 ja EN61000 3 3 ohjeiden 2004 108 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalaisten standardien johtaja on valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat Tämä ilmoitus sovellet...

Страница 240: ...chi Koki Europe Ltd este autorizat să întocmească fişa tehnică Prezenta declaraţie se referă la produsul pe care este aplicat semnul CE Предмет на декларацията Hitachi Прахосмукачка RP350YDM RP350YDH ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Ние декларираме на собствена отговорност че продуктът е в съответствие със стандартите или стандартизиращи документи EN60335 1 EN60335 2 69 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 ...

Отзывы: