Hitachi RP 250YDM Скачать руководство пользователя страница 31

fr - 31

de
en

fr

es
pt
it
nl
da
sv
no

fi

 

el
tr
pl
hu
cs
sk
ro
sl
hr
bg

l

 DANGER ! 

 

Risque d'asphyxie

 

Tenir le matériel d'emballage, tel que le sachet plastique, à l'écart des 
enfants.

 

Ne jamais monter sur l'aspirateur ni s'asseoir dessus.

 

Procéder avec extrême précaution lors de l'aspiration d'escaliers. Veiller à 
garantir un maintien 

fi

 able.

 

Ne pas poser le câble d'alimentation ni le 

fl

 exible d'aspiration au-dessus de 

bords tranchants, ne pas les plier ni les coincer.

 

Toujours poser le câble d'alimentation et le 

fl

 exible d'aspiration de manière à 

éviter des points de trébuchement.

 

Immédiatement mettre l'aspirateur hors marche si de la mousse ou du liquide 
s'échappent de l'appareil.

 

Veiller à ce que l'intérieur du couvercle soit toujours sec.

 

Ne pas

 mettre l'aspirateur, y inclus accessoires, en service si :

 

l'aspirateur possède des dégâts visibles (

fi

 ssures/ruptures),

 

le câble d'alimentation est défectueux ou qu'il est 

fi

 ssuré ou possède des 

traces d'usure,

 

un défaut invisible est soupçonné (après une chute par exemple).

 

Garantir que des brosses électriques rotatives n'entrent pas en contact avec le 
câble d'alimentation.

l

 DANGER ! 

 

Ne jamais exploiter l'aspirateur dans des pièces à risque d'explosion.

 

Maintenir l'aspirateur à l'écart de gaz et de substances in

fl

 ammables.

l

 DANGER ! 

 

Ne jamais aspirer des solvants combustibles ou explosifs, des biens imbibés 
de solvant, des poussières explosibles, des liquides tels que de l'essence, de 
l'huile, de l'alcool, du diluant ou des matières plus chaudes que 60 °C.

 

Risque d'explosion et d'incendie si ces conditions ne sont pas respectées !

000Book̲RP250YDM.indb   31

000Book̲RP250YDM.indb   31

2015/03/06   18:44:58

2015/03/06   18:44:58

Содержание RP 250YDM

Страница 1: ...anım talimatları Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Pokyny na manipuláciu Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Upute za rukovanje Инструкция за експлоатация RP 250YDM RP 500YDM de en fr es pt it nl da sv no fi el tr pl hu cs sk ro sl hr bg RP250YDM de en fr es pt it nl da sv no fi el tr pl hu cs sk ro sl hr bg 000Book RP250YDM indb 1 000Book RP250YDM indb 1 2015 03 06 ...

Страница 2: ...2 000Book RP250YDM indb 2 000Book RP250YDM indb 2 2015 03 06 18 44 53 2015 03 06 18 44 53 ...

Страница 3: ...a de aire frío a Tapón de cierre con cadena Bolsa de filtro de fieltro Disco de funciones Enclavamiento Cierre a presión Bolsa desechable de plastico a Conmutador giratorio Cierre Ruedas Gancho para cesta de alambre b Toma de corriente para herramientas eléctricas Cable de alimentatción Redecillas de dirección Soporte para accesorios c Indicator de flujo Indicator de recipiente lieno Recipiente Estuc...

Страница 4: ...roende på modell no Beskrivelse Overdel Kjøleluftinngang a Låsepropper med kjede Fleece filterpose Funksjonsplate Sperre Låslukking Tømmepose i kunststoff a Dreiebryter Lås Hjul Innhengning for trådkurv b Stikkontakt for elektroverktøy Forbindelsesledn Styreruller Tilbehørsdepot c Volumstrømangivelse Fyl lingsindikator Beholder Filterkassetter Kjørebøyle d Innstilling sugeslangediameter Sugeåpning M...

Страница 5: ...opis Horní část Vstup chladícího vzduchu a Zátka s řetízkem Rounový filtrační sáček Funkční deska Západka Západkové uzávěry Plastový vyprazdňovací sáček a Otočný spínač Uzávěr Kolečka Zavěšení pro drátěný koš b Zásuvka pro elektrické nářadí Připojovací vedení Pojezdová kolečka Přihrádka na příslušenství c Indikátor objemového proudu Indikace stavu naplnění Zásobník Filtrační kazety Madlo d Nastaven...

Страница 6: ...ava Kotači Kuka za vješanje za žičanu korpu b Utičnica za električni alat Priključni vod Upravljački kotači Spremište za pribo c Prikaz prostorne struje Prikaz punjenja Posuda Filtarske kasete Vozni stremen d Postavke usisnog crijevapromjer Usisni otvor Filtar za zaštitu motora ovisno o modelu bg Описание горна част вход за охлаждащ въздух a Тапа с верига Филтърна торба от кече функционален панел ...

Страница 7: ... se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Português Italiano Nederlands Dansk Símbolos AVISO A seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina Assimile bem seus significados antes do uso Simboli AVVERTENZA Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina Assicurarsi di comprenderne il significato prima dell uso Symbolen ...

Страница 8: ...eler DİKKAT Aşağıda bu alet için kullanılan simgeler gösterilmiştir Aleti kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini anladığınızdan emin olun Symbole OSTRZEŻENIE Następujące oznaczenia to symbole używane w instrukcji obsługi maszyny Upewnij się że rozumiesz ich znaczenie zanim użyjesz narzędzia Jelölések FIGYELEM Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak felsorolva A gép használ...

Страница 9: ... sculă electrică împreună cu deșeurile menajere În conformitate cu Directiva Europeană 2002 96 CE referitoare la deșeurile reprezentând echipamente electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislaţiile naţionale sculele electrice care au ajuns la finalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconjurăto...

Страница 10: ...hinenrichtlinie 2006 42 EG EG Richtlinie EMV 2004 108 EG Angewendete harmonisierte Normen EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Angewendete nationale Normen und technische Spezifikationen DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 MHLs IP24 0 Deutsch original 000Book RP250YDM indb 10 000Book RP250YDM indb 10 2015 03 06 18 44 55 2015 03 06 18 44 55 ...

Страница 11: ...itung defekt ist oder Rissbildung bzw Alterung aufweisen Verdacht besteht auf einen unsichtbaren Defekt nach einem Sturz Rotierende Elektrobürsten nicht mit der Netzanschlussleitung in Berührung kommen lassen l GEFAHR Der Sauger darf nicht in explosionsgefährdeten Räumen betrieben werden Den Sauger von entflammbaren Gasen und Substanzen fernhalten l GEFAHR Es dürfen keine brennbaren oder explosive...

Страница 12: ...etzstecker nie an derAnschlussleitung ziehen Netzstecker nie mit nassen Händen einstecken oder ausziehen Stromversorgung muss über eine Sicherung mit geeigneter Stromstärke abge sichert sein Öffnen Sie niemals den Sauger bei Regen oder Gewitter im Freien l WARNUNG Sauger der Staubklasse L sind geeignet zumAuf Absaugen von trockenen nicht brennbaren gesundheitsgefährlichen Stäuben mitArbeitsplatzgr...

Страница 13: ...gelegten Bürsten verwenden Die Verwendung anderer Bürsten kann die Sicherheit beeinträchtigen Reinigen und desinfizieren Sie den Sauger nach dem Gebrauch sofort um Ver keimung durch langfristig nichterfolgte Reinigung vorzubeugen speziell beim Einsatz in lebensmittelverarbeitenden Betrieben Verwenden Sie zur Reinigung keine Dampfstrahlgeräte oder Hochdruckreini ger Säure Azeton und Lösungsmittel k...

Страница 14: ...orgt werden 2 Anzeige und Bedienelemente Wählen Sie folgende Funktionen und Einstellungen 0 Sauger ausgeschaltet Steckdose spannungsführend I Sauger läuft Steckdose spannungsführend Automatische Rüttlerfunktion aus A Bereitschaftsbetrieb für Ein Ausschaltautomatik Sauger wird vom Elektrowerkzeug ein und ausgeschaltet RA Bereitschaftsbetrieb Bereitschaftsbetrieb wie A plus automatische Filterabrein...

Страница 15: ...wir einen Vlies Filterbeutel einzusetzen Vlies Filterbeutel immer in Verbindung mit Faltenfilterkassetten einsetzen HINWEIS Sauger der Klassen M H und H Asbest sind vorzugsweise als Trockensauger zu benutzen 4 2 Nasssaugen l WARNUNG BeiAustritt von Schaum oder Flüssigkeit den Sauger sofort ausschalten Behälter und ggf Faltenfilterkassette entleeren HINWEIS 1 1 Die Wasserstandssensoren 1 regelmäßig...

Страница 16: ...von demAnsaugstutzen ziehen und verschließen PE Entleer und Entsorgungsbeutel vorsichtig aus Behälter nehmen Sauggut gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen Neuen PE Entleerbeutel einsetzen siehe Kapitel 6 4 6 3 Einsetzen Vlies Filterbeutel HINWEIS Vlies Filterbeutel nur zum Trockensaugen verwenden Flansch vollständig über dieAnsaugöffnung schieben HINWEIS Bedienung des Drehschiebers Drehsch...

Страница 17: ... geeignete persönliche Schutzausrüstung Vorsichtsmaßnahmen bei Saugern der Klassen H und M Das Äußere des Saugers sollte durch Staubabsaugverfahren gereinigt und sauber abgewischt werden oder mitAbdichtmitteln behandelt werden bevor sie aus dem gefährlichen Gebiet genom men werden Alle Saugerteile müssen als verunreinigt angesehen werden wenn sie aus dem gefährlichen Gebiet genommen werden und gee...

Страница 18: ...eer und Entsorgungsbeutel wird an die Filter angesaugt Position Drehschieber falsch Drehschieber auf Position stellen siehe 6 4 PE Entleer und Entsorgungsbeutel einsetzen Sauger der Klasse M oder H bei eingesetztem Vlies Filterbeutel Staub im Behälter Position Drehschieber falsch Drehschieber auf Position stellen siehe 6 3 Einsetzen Vlies Filterbeutel Keine weiteren Eingriffe vornehmen sondern Kun...

Страница 19: ...n und nach Instandsetzung oder Ände rung erforderlich Die Sauger sind erfolgreich geprüft gemäß IEC EN 60335 2 69 HINWEIS Altgeräte enthalten wertvolle Materialien die zur Wiederaufar beitung geeignet sind Sauger nicht dem normalen Hausmüll beifügen sondern über geeignete Sammelsysteme fachgerecht entsorgen z B über Ihre kommunale Entsorgungsstelle GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wi...

Страница 20: ...elevant regulations EC Machinery Directive 2006 42 EU EMC Directive 2004 108 EC Harmonised standards used EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 National standardised regulations and technical specifications used DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Ls IP24 0 English 000Book RP250YDM indb 20 000Book RP250YDM indb 20 2015 03 06 18 44 56 2015 03 06 18 44 56 ...

Страница 21: ...table damage fissures cracks the power connection line is defective or shows fissuring or ageing or any invisible defect is suspected after a fall Do not allow the rotating brushes to get into contact with the power connection line l DANGER Do not operate the vacuum device where there is danger of explosions Keep away the vacuum device from inflammable gases and substances l DANGER Do not aspirate...

Страница 22: ...he plug only not on the line Never plug or pull the power plug with wet hands The socket must be secured via a household fuse with a suitable current rating Never open the vacuum device outdoors in rain or storm l WARNING Class L vacuum devices are suitable for aspiration clearing of dry non combus tible dusts and hazardous dusts with occupational exposure limit values AGW 1 mg m Class M vacuum de...

Страница 23: ... instruc tion manual Use of any other brushes may pose a safety hazard Clean and disinfect the vacuum device immediately after use to prevent micro bial contamination due to long term failure to clean it especially when using the device in food processing Do not use any steam jets or high pressure cleaners for cleaning Acids acetone and solvents may corrode parts of the vacuum device Do not leave ...

Страница 24: ...red material 2 Indicator and operating elements Select from the following functions and settings 0 Vacuum cleaner is switched off Plug socket current conducting I Vacuum cleaner is running Plug socket current conducting Automatic shaker function off A Ready mode for ON OFF automatic mode Suction unit is switched ON OFF by the electrical tool RA Ready for operation Ready mode like A plus automatic ...

Страница 25: ...r with a dry filter and appropriate accessories to prevent dust from accumulating and forming encrustations When using the vacuum cleaner to remove soot cement plaster flour or similar dust we recommend using fleece filter bags Always use filter bags in combination with folding filter cassettes NOTE M H and HAsbestos class vacuum cleaners should be preferably used as dry vacuum cleaners 4 2 Wet va...

Страница 26: ...ff the PE emptying and disposal bag carefully with the tape provided Carefully pull the flange off the suction spigot and close it off Remove the PE emptying and disposal bag carefully from the container Dispose of the vacuumed up material in accordance with legal requirements Mount a new PE bag see chapter 6 4 6 3 Insert fleece filter bag NOTE Only use fleece filter bags for dry vacuum cleaning S...

Страница 27: ...entilation where the vacuum cleaner is to be dismantled Clean the maintenance area and suitable personal protection equipment Precautionary measures with vacuum cleaners class H and M The outside of the vacuum cleaner should be cleaned and wiped down or should be treated with a sealing agent before being removed from the dangerous area All parts of the vacuum cleaner must be considered to be conta...

Страница 28: ... on with alcohol PE emptying and disposal bag is sucked against the filter Position of rotary slider incorrect Set rotary slider to position see 6 4 Insert PE emptying and disposal bag Vacuum cleaner classes M or H with inserted fleece filter bag dust in filter Position of rotary slider incorrect Set rotary slider to position see 6 3 Insert fleece filter bag Do not take any other action and contac...

Страница 29: ...hese tests are required in accordance with DIN VDE 0702 at regular intervals and after repair or modification The vacuum cleaners are successfully tested in accordance with IEC EN 60335 2 69 NOTE Old equipment contains valuable materials which are designed for re processing The vacuum cleaners must not be thrown away in the normal household waste but should be disposed of at a suitable proper coll...

Страница 30: ...rective CE CEM 2004 108 CE Normes harmonisées appliquées EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Normes nationales et spécifica tions techniques appliquées DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Ls IP24 0 Français fr Instructions de service d origine allemande 000Book RP250YDM indb 30 000Book RP250YDM indb 30 2015 03 06 18 44 58 2015 03 06 18 44 58 ...

Страница 31: ...oujours sec Ne pas mettre l aspirateur y inclus accessoires en service si l aspirateur possède des dégâts visibles fissures ruptures le câble d alimentation est défectueux ou qu il est fissuré ou possède des traces d usure un défaut invisible est soupçonné après une chute par exemple Garantir que des brosses électriques rotatives n entrent pas en contact avec le câble d alimentation l DANGER Ne ja...

Страница 32: ... vice après ventes Dans le cas de brosses électriques garantir que les brosses rotatives n entrent pas en contact avec le câble d alimentation La tension sur la plaque signalétique doit concorder avec la tension du réseau Mettre l aspirateur hors marche et débrancher la fiche secteur après chaque utilisation et avant chaque maintenance Toujours tirer sur la fiche secteur et jamais sur le câble d a...

Страница 33: ...ts des personnes âgées ou infirmes Ne jamais diriger la buse le flexible ou le tube sur des personnes ou des animaux lAVERTISSEMENT Utiliser uniquement les brosses montées sur l aspirateur ou celles déterminées dans les instructions de service L utilisation d autres brosses risque d entraver la sécurité Immédiatement nettoyer et désinfecter l aspirateur après l utilisation afin d éviter tous risqu...

Страница 34: ...commande Sélectionner les fonctions et les réglages suivants 0 Aspirateur hors marche Prise conductrice de tension I Aspirateur en marche Prise conductrice de tension Fonction de vibration automatique désactivée A Disponibilité pour l automatisme de mise en hors marche L aspirateur est mis en et hors marche par l outil électrique RA Mode de veille Mode de disponibilité comme A plus nettoyage autom...

Страница 35: ...on d un sac filtre non tissé Toujours utiliser un sac filtre non tissé en combinaison avec des cassettes à filtre plissé REMARQUE Les aspirateurs des catégories M H et HAmiante doivent de préférence être utilisés comme aspirateurs poussières 4 2 Aspiration de liquides lAVERTISSEMENT Immédiatement mettre l aspirateur hors marche si de la mousse ou du liquide s échappent de l appareil Vider la cuve ...

Страница 36: ...vec la bande de protection fournie en annexe Retirer prudemment la bride de la tubulure d aspiration et la fermer SortirprudemmentlesacPEdevidangeetd éliminationdelacuve Eliminer les matières aspirées de manière conforme aux stipulations légales Montez un nouveau sac PE voir chapitre 6 4 6 3 Mise en place du sac filtre non tissé REMARQUE Utilisezlesacfiltrenontisséuniquementpouraspireràsec Pousser...

Страница 37: ...eur doit être désassemblé nettoyé et entretenu dans la mesure du possible sans pour autant présenter des risques pour le personnel de maintenance et d autres personnes Mesures de précaution Des mesures de précaution appropriées comprennent le nettoyage avant le démontage des mesures préventives pour une ventilation forcée filtrée locale là où l aspirateur est démonté le nettoyage de la zone de mai...

Страница 38: ...ntation est il en bon état Couvercle est il fermé correctement Capteur de niveau est il désactivé Aspirateur est il en mode de veille RA Commuter l interrupteur sur I voir 2 Eléments d affichage et de commande Aspirateur ne démarre pas en mode RA à la mise en marche de l outil Fiche secteur de l outil est il enfiché dans la prise de l appareil Enficher la fiche secteur dans la prise de l aspirateu...

Страница 39: ... 3G 1 5 14 Contrôles et homologations Des contrôles électrotechniques doivent être exécutés conformé ment aux prescriptions de prévention des accidents BGVA3 et à la norme DIN VDE 0701 partie 1 et partie 3 Ces contrôles sont nécessaires conformément à la norme DIN VDE 0702 à inter valles réguliers et après une remise en état ou des modifications Les aspirateurs ont été soumis avec succès au contrô...

Страница 40: ... 42 CE Directiva CE CEM 2004 108 CE Normas armonizadas aplicadas EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Normas nacionales y especificaciones técnicas aplicadas DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Ls IP24 0 Español es Manual de instrucciones original en alemán 000Book RP250YDM indb 40 000Book RP250YDM indb 40 2015 03 06 18 44 59 2015 03 06 18 44 59 ...

Страница 41: ...apa No ponga el aspirador ni sus accesorios en funcionamientosi el aspirador presenta daños visibles fisuras roturas el cable de conexión a la red se encuentra defectuoso o presenta fisuras o signos de envejecimiento se sospecha un defecto no visible tras una caída No permita que los cepillos eléctricos giratorios entren en contacto con el cable de conexión a la red l PELIGRO No se permite utiliza...

Страница 42: ...servicio de atención al cliente En el caso de los cepillos eléctricos no permita que los cepillos giratorios entren en contacto con el cable de conexión a la red La tensión indicada en la placa de características debe coincidir con la tensión de red Desconecte el aspirador y extraiga el conector de red tras cada uso y antes de iniciar el mantenimiento del aspirador Tire solo del conector de red nu...

Страница 43: ...biles se ruega prestar especial cuidado No dirija la tobera la manguera o el tubo hacia personas o animales l ADVERTENCIA Utilice sólo los cepillos que acompañan al aspirador o determinados en el ma nual de instrucciones Utilizar otros cepillos puede afectar a la seguridad Limpie y desinfecte el aspirador inmediatamente después de usarlo a fin de evitar la formación de gérmenes debida a la falta d...

Страница 44: ...guientes funciones y ajustes 0 Aspirador desconectado La caja de enchufe suministra tensión I Aspirador en funcionamiento La caja de enchufe suministra tensión Función automática de vibración desconectada A Preparado para encendido apaga do automático El aspirador se enciende y apaga con la herramienta eléctrica RA Preparado para el funcionamiento Posición de preparado coomo limpieza de filtro aut...

Страница 45: ...n de material seco Aspire solo con el filtro aspirador y accesorios secos para que el polvo no quede pegado formando una costra Si es aspira hollín cemento yeso harina u otros tipos de polvo si milares recomendamos utilizar una bolsa de filtro de fieltro Utilice la bolsa de filtro de fieltro siempre en combinación con cartuchos de filtro en fuelle NOTA Los aspiradores de las clases M H y H Asbest ...

Страница 46: ...la posición I antes de la desconexión a fin de aspirar cualquier resto de polvo suspendido en el aire Cierre la bolsa de vaciado y eliminación de PE con cuidado utilizando la cinta de cierre incluida en el suministro Retire con cuidado la brida de la toma de aspiración y ciérrela Retire con cuidado la bolsa de vaciado y eliminación de PE del recipiente Elimine el material aspirado conforme a las d...

Страница 47: ...peligro para el personal de mantenimiento y otras personas Medidas de seguridad Las medidas de seguridad adecuadas incluyen limpieza previa al desmontaje tomar precauciones para la ventilación forzada y filtrada del entorno en el que se desmonta el aspirador limpieza del área de mantenimiento y equipos de protección personal adecuado Medidas de seguridad para los aspiradores de las clases H y M Se...

Страница 48: ...tra sucia la válvula magnética del dispositivo automático de conexión de aire comprimido Enjuague el dispositivo automático de conexión de aire comprimido con alcohol La bolsa de vaciado y eliminación de PE es aspirada en los filtros La posición de la corredera giratoria es incorrecta Sitúe la corredera giratoria en la posición véase 6 4 Colocación de la bolsa de vaciado y elimina ción de PE Aspir...

Страница 49: ...esarias conforme a DIN VDE 0702 a intervalos regulares y después de cada reparación o modificación Los aspiradores han sido sometidos a prueba con éxito conforme a IEC EN 60335 2 69 NOTA Los aparatos usados contienen materiales valiosos adecuados para el reciclaje No elimine el aspirador junto con la basura doméstica normal en su lugar elimínelo a través de los sistema adecuados de recogida de res...

Страница 50: ...06 42 CE Directiva CE CEM 2004 108 CE Normas harmonizadas aplicáveis EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Normas e especificações técnicas nacionais aplicadas DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Ls IP240 Português pt Manual de instruções original em alemão 000Book RP250YDM indb 50 000Book RP250YDM indb 50 2015 03 06 18 45 01 2015 03 06 18 45 01 ...

Страница 51: ...bo de ligação à rede estiver com defeito ou apresentar fendas ou des gaste existir suspeita de um defeito invisível após uma queda Não contactar nas escovas eléctricas rotativas com o cabo de ligação à rede L PERIGO O aspirador não pode ser operado em zonas com perigo de explosão Manter o aspirador afastado de gases e substâncias inflamáveis L PERIGO Não podem ser aspirados solventes inflamáveis n...

Страница 52: ...gar o aspirador e retirar a ficha de rede Puxar apenas pela ficha de rede nunca pelo cabo de ligação Nunca encaixar ou remover a ficha de rede com as mãos húmidas Aalimentação de corrente tem de estar protegida por um fusível com uma intensidade adequada Nunca abra o aspirador ao ar livre quando chover ou estiver trovoada LAVISO Osaspiradoresdeclassedepó Lsãoadequadosparaaaspiraçãodepósnoci vosàsa...

Страница 53: ...struções Autilização de outras escovas pode colocar a segurança em risco Limpe e desinfecte o aspirador logo após a utilização para prevenir a propaga ção provocada por uma longa ausência de limpeza especialmente na utiliza ção em unidades de processamento de alimentos Na limpeza não utilize aparelhos operados com jactos de vapor ou limpadores de alta pressão Ácidos acetona e solventes podem corro...

Страница 54: ...e comando Seleccione as seguintes funções e ajustes 0 Aspirador desligado Tomada em tensão I Aspirador em funcionamento Tomada em tensão Função automática do agitador desligada A Operação de prontidão para ligar desligar automático O aspirador será ligado e desligado a partir da ferramenta eléctrica RA Modo operacional Accionamento de prontidão para o funcionamento como A com limpeza automática de...

Страница 55: ... o saco de filtro de vlies para filtragem sempre em conjunto com cassetes de filtros plissados NOTA Os aspiradores das classes M H e H Asbest devem ser preferencialmente utilizados em zonas secas 4 2 Aspiração húmida lAVISO Desligar imediatamente o aspirador se entrar espuma ou líquido Esvaziar o recipiente e event a cassete de filtros plissados NOTA 1 1 Limpar regularmente os sensores no nível de...

Страница 56: ...emover com cuidado o saco em PE para esvaziamento e eliminação do recipiente Eliminar o produto aspirado de acordo com os regulamentos legais Monte um novo saco PE consulte o capítulo 6 4 6 3 Inserção dos sacos de filtro de vlies NOTA Utilizar o filtro de saco apenas para a aspiração seca Deslocar completamente o flange por cima do orifício de aspiração NOTA Operação do interruptor rotativo Premir...

Страница 57: ... aspirador seja montado Limpeza da zona de manutenção e equipamento de protecção pessoal adequado Medidas de segurança em aspiradores das classes H e M O exterior do aspirador deve ser limpo por procedimentos de aspiração do pó e lavado ou tratado com meios de vedação antes de ser removido da zona perigosa Todas as peças do aspirador têm de ser consideradas limpas quando forem removidas da zona pe...

Страница 58: ...m PE para esvaziamento e eliminação é aspirado no filtro Posição errada do interruptor rotativo Colocar o interruptor rotativo na posição ver 6 4 Colocar o saco em PE para esvaziamento e eliminação Aspirador da classe M ou H Pó no recipiente com filtro de vlies inserido Posição errada do interruptor rotativo Colocar o interruptor rotativo na posição ver 6 3 Inserção dos sacos de filtro de vlies Nã...

Страница 59: ... 0701 Parte 1 e Parte 3 Estas verificações são necessá rias em conformidade com a norma DIN VDE 0702 em intervalos regulares e após a reparação ou alteração Os aspiradores foram verificados com sucesso em conformidade com a IEC EN 60335 2 69 NOTA Os aparelhos em final de vida contém materiais valiosos adequados à reciclagem Não colocar o aspirador no lixo doméstico normal Eliminá lo em locais de r...

Страница 60: ...006 42 CE Direttiva CE CEM 2004 108 CE Norme armonizzate applicate EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Norme nazionali applicate e specifiche tecniche DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 MHLs IP24 0 Italiano it Istruzioni d uso originali in tedesco 000Book RP250YDM indb 60 000Book RP250YDM indb 60 2015 03 06 18 45 03 2015 03 06 18 45 03 ...

Страница 61: ...esenta danni visibili crepe incrinature il cavo di rete è difettoso oppure mostra screpolature o usura esiste il sospetto di difetto non visibile dopo un urto Evitare il contatto tra le spazzole elettriche rotanti e il cavo di rete l PERICOLO Non mettere in funzione l aspiratore in ambienti potenzialmente esplosivi L aspiratore non può essere usato in presenza di gas e sostanze infiammabili l PERI...

Страница 62: ...mente il cavo di alimentazione Non inserire mai o togliere la spina con le mani bagnate L erogazione di energia deve essere garantita tramite un dispositivo di sicurez za con intensità di corrente adeguata In caso di pioggia o temporale non aprire mai l aspiratore se all aperto lAVVERTENZA Gli aspiratori della classe di aspirazione L sono adatti per l aspirazione di polve ri asciutte non infiammab...

Страница 63: ...atore o quelle indicate nelle istruzioni d uso L impiego di un altro tipo di spazzole può pregiudicare la sicu rezza Pulire e disinfettare l aspiratore subito dopo l utilizzo per prevenire eventuali contaminazioni dovute a una mancata pulizia in particolare se si utilizza l appa recchio nel settore alimentare Per la pulizia non usare idropulitrici a vapore o ad alta pressione Acidi acetone e solve...

Страница 64: ...play ed elementi di comando Selezionare le seguenti funzioni e impostazioni 0 Aspiratore disinserito Presa sotto tensione I Aspiratore in funzione Presa sotto tensione Funzione di vibrazione automatica OFF A Stand by per la modalità automatica di acceso spento Si accende e si spegne l aspiratore dell utensile elettrico in uso RA Funzionamento standby Stand by come A plus Pulizia filtro automatica ...

Страница 65: ...spirano in modo che la polvere non rimanga attaccata o si incrosti Per aspirare fuliggine cemento gesso farina o polveri simili si consiglia di utilizzare un sacchetto filtrante in vello Utilizzare sempre sacchetto filtrante in vello in combinazione con cartucce filtro pieghettato NOTA Aspiratori di classe M H e H amianto devono essere utilizzati preferibilmente per aspirare solidi 4 2 Aspirazione...

Страница 66: ...da aspirare l eventuale polvere in sospensione Chiudere con cautela il sacchetto PE per svuotamento e smalti mento con il nastro di chiusura Tirare con cautela e chiudere la flangia del bocchettone di aspirazione Estrarre il sacchetto PE per svuotamento e smaltimento con cautela dal serbatoio Smaltire il materiale aspirato secondo le disposizioni di legge Montare un nuovo sacchetto PE vedi capitol...

Страница 67: ...ima dello smontaggio attenzione per lo sfiato forzato filtrato in cui viene smontato l aspiratore pulizia della zona di manutenzione e equipaggiamento di protezione personale adeguato Misure precauzionali per aspiratori di classe H e M L esterno dell aspiratore deve essere pulito con aspirazione della polvere ed asciugato perfettamente o trattato con sigillante prima di essere portato fuori da una...

Страница 68: ...ione Il sacchetto PE per svuotamento e smaltimento aderisce al filtro in fase di aspirazione Posizione errata valvola a maschio Posizionare la valvola a maschio su vedere 6 4 Inserimento del sacchetto PE per svuotamento e smaltimento Aspiratore della classe M o H Polvere nel contenitore in caso di filtro in vello applicato Posizione errata valvola a maschio Posizionare la valvola a maschio su vede...

Страница 69: ...la norma DIN VDE 0702 queste verifiche sono necessarie a intervalli regolari dopo un eventuale modifica o riparazione Gli aspiratori sono controllati correttamente secondo la direttiva IEC EN 60335 2 69 NOTA Apparecchi obsoleti contengono materiali preziosi adatti alla rigenerazione Non smaltire l aspiratore insieme ai rifiuti normali ma usufruire di sistemi di smaltimento adeguati come ad es il p...

Страница 70: ...lijn EMV 2004 108 EG Toegepaste geharmoniseerde normen EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Toegepaste nationale normen en technische specificaties DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 MHLs IP240 Nederlands nl Originele gebruiksaanwijzing in het Duits 000Book RP250YDM indb 70 000Book RP250YDM indb 70 2015 03 06 18 45 04 2015 03 06 18 45 04 ...

Страница 71: ...eft Het netsnoer defect is of scheurvorming resp veroudering vertoont U het bestaan van onzichtbare gebreken vermoedt na een val Roterende elektrische borstels niet met het netsnoer in aanraking laten komen l GEVAAR De zuiger mag niet in explosieve ruimten gebruikt worden De zuiger uit de buurt houden van ontvlambare gassen en substanties l GEVAAR Er mogen geen brandbare of explosieve oplosmiddele...

Страница 72: ...nooit aan het netsnoer trekken Netstekker nooit met natte handen insteken of uitnemen De stroomvoorziening moet via een zekering voor de juiste stroomsterkte geschikt zijn Open de zuiger nooit bij regen of onweer in de buitenlucht l WAARSCHUWING Stofzuigers van stofklasse L zijn geschikt voor het op wegzuigen van droge onbrandbare gezondheidsschadelijke stofsoorten met arbeidsplaats blootstel ling...

Страница 73: ...ven bor stels toepassen De toepassing van andere borstels kan de veiligheid in gevaar brengen Reinig en desinfecteer de zuiger onmiddellijk na gebruik om kiemvorming door langdurig niet plaatsvindende reiniging te voorkomen speciaal bij toepassing in bedrijven die levensmiddelen verwerken Voor het reinigen geen dampstraalapparaten of hogedrukreiniger Zuren aceton en oplosmiddelen kunnen onderdelen...

Страница 74: ... de zuigslangdiameter Bepaal de maximale onderdrukwaarden voor het automatische afschudden Lees voor de ingebruikname van de zuiger de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door De gebruiksaanwijzing geeft belangrijke aanwijzin gen voor bediening veiligheid onderhoud en verzorging Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef deze bij verkoop aan de volgende eigenaar door De fabrikant behoudt het recht ...

Страница 75: ...bruiken wanneer roet cement gips meel of dergelijke stoffen opgezogen worden De Vlies filterzak steeds in combinatie met een vouwfiltercassette toepassen AANWIJZING Zuigers van de klassen M H en H asbest bij voorkeur als droogzuigers gebruiken 4 2 Nat zuigen l WAARSCHUWING Als schuim of vloeistof uit de zuiger komt moet u deze direct uitzetten Reservoir en evt vouwfiltercassette legen AANWIJZING 1...

Страница 76: ...afnemen en sluiten PE zak voor legen en afvoer van materiaal voorzichtig uit het reservoir nemen Opgezogen materiaal volgens wettelijke regels afvoeren Plaats een nieuwe PE zak zie hoofdstuk 6 4 6 3 Plaatsen van de vlies filterzak AANWIJZING Vlies filterzak alleen gebruiken bij droog zuigen Flens volledig over de aanzuigopening schuiven AANWIJZING Bediening van de draaischuif Draaischuif van binne...

Страница 77: ...onlijke veiligheidsuitrusting Voorzorgsmaatregelen bij zuigers van de klassen H en M De buitenzijde van de zuiger moet door het stofafzuigproces gereinigd en schoon afgeveegd of met afdichtmiddelen behandeld worden voordat deze uit het gevaarlijke gebied genomen wordt Alle zuigeronderdelen moet als verontreinigd beschouwd worden wanneer ze uit het gevaarlijke gebied genomen worden Daartoe geschikt...

Страница 78: ...en afvoer van materi aal wordt tegen filter aangezogen Draaischuif in verkeerde stand Draaischuif op de stand zetten zie 6 4 PE zak voor legen en afvoer van materiaal plaatsen Zuiger van de klasse M of H Bij ge plaatst vlies filter stof in reservoir Draaischuif in verkeerde stand Draaischuif op de stand zetten zie 6 3 Plaatsen van de vlies filterzak Geen andere ingrepen uitvoeren maar contact opne...

Страница 79: ...ntervallen en na reparatie of verandering worden uitgevoerd De zuigers zijn met succes getest volgens IEC EN 60335 2 69 AANWIJZING Oude apparaten bevatten waardevolle materialen die voor hergebruik geschikt zijn Zuiger niet bij het normale huisafval voegen maar via daartoe geschikte inzamelingssystemen op de juiste wijze afvoeren bijv via de gemeentelijke afvalverwerking GARANTIE De garantie op he...

Страница 80: ...004 108 EF Anvendte harmoniserede standarder DS EN 12100 1 DS EN 12100 2 DS EN 60335 1 DS EN 60335 2 69 DS EN 55014 1 DS EN 55014 2 DS EN 61000 3 2 Anvendte tyske standarder og tekniske specifikationer DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 MHLs IP240 Dansk da Original betjeningsvejledning på tysk 000Book RP250YDM indb 80 000Book RP250YDM indb 80 2015 03 06 18 45 06 2015 03 06 18 45 06 ...

Страница 81: ...r brud Strømtilslutningsledningen er defekt eller viser tegn på revner ældning Der er mistanke om en ikke synlig defekt efter fald Lad ikke roterende elektrobørster komme i berøring med strømslutningslednin gen l FARE Støvsugeren må ikke anvendes i eksplosionsfarlige lokaler Hold støvsugeren væk fra brændbare gasser og substanser l FARE Der må ikke opsuges brændbare eller eksplosive opløsningsmidl...

Страница 82: ...kun i selve stikket aldrig i tilslutningsledningen Strømstikket må aldrig sættes i trækkes ud med våde hænder Strømforsyningen skal være sikret med en sikring med egnet strømstyrke Åbn aldrig støvsugeren i det fri ved regn eller torden lADVARSEL Støvsugere i støvklasse L er egnede til op udsugning af tørre ikke brændbare sundhedsskadelige støvtyper med arbejdspladsgrænseværdier 1mg m Støvsugere i ...

Страница 83: ...mtalt i betjeningsvejledningen Anvendelse af andre børster kan påvirke sikkerheden Rengør og desinficer straks støvsugeren efter brug for at forebygge smitte forårsaget af manglende rengøring over længere tid især ved anvendelse i fødevareforarbejdende virksomheder Undlad at anvende dampstråleudstyr eller højtrykrensere ved rengøring Syre acetone og opløsningsmidler kan ætse støvsugerens komponent...

Страница 84: ...ede materiale 2 Indikator og betjeningselementer Vælg følgende funktioner og indstillinger 0 Støvsuger slået fra Stikdåse spændingsførende I Støvsuger kører Stikdåse spændingsførende Automatisk rystefunktion slået fra A Beredskabsdrift for tænd slukau tomatik Suger tændes og slukkes af elektroværktøjet RA Standbyfunktion Beredskabsdrift som A plus automatisk filterrensning Automatisk rystefunktion...

Страница 85: ...onteres en Vlies filterpose Monter altid Vlies filterpose i forbindelse med foldefilterkassetter BEMÆRK Støvsugere i klasse M H og H asbest skal fortrinsvis anvendes som tørstøvsugere 4 2 Vådsugning lADVARSEL Ved udslip af skum eller væske skal støvsugeren straks slukkes Tøm beholder og evt filterkassette BEMÆRK 1 1 Rengør vandstandssensoren 1 regelmæssigt og undersøg den for tegn på skader Sugnin...

Страница 86: ...sen BEMÆRK Vlies filterposen må kun anvendes til tørsugning Skub flangen fuldstændigt over indsugningsåbningen BEMÆRK Betjening af drejeventilen Tryk drejeventilen indefra og ud drej den 180 se markering og tryk den ind igen udefra igennem indsugnings studsen Stil drejeventilen i indsugningsåbningen med markeringen opad afhængigt af udstyrsvariant Sæt overdelen på beholderen og luk lukkemekanismer...

Страница 87: ...nt eller behandles med aftætningsmiddel inden den fjernes fra det farlige område Alle støvsugerens dele skal betragtes som værende forurenede når de fjernes fra det farlige område og der skal træffes egnede foranstaltninger så fordeling af støvet undgås Forurenede genstande Ved udførelse af service og reparationsarbejde skal alle forure nede genstande som ikke kan rengøres på tilfredsstillende vis...

Страница 88: ...skaffelsespose suges ind til filtrene Drejeventils position forkert Stil drejeventilen på position se 6 4 Isætning af PE tømnings og bortskaffelsespose Støvsuger i klasse M eller H Med isat vlies filter støv i beholderen Drejeventils position forkert Stil drejeventilen på position se 6 3 Isætning af vlies filterposen Undlad at foretage yderligere men kontakt i stedet kundeserviceværksted 12 Origin...

Страница 89: ...VDE 0702 udføres med jævne mellemrum og efter reparation eller ændringer Støvsugerne er godkendt iht DS EN 60335 2 69 BEMÆRK Brugt udstyr indeholder værdifulde materialer som egner sig til genvinding Smid ikke støvsugere ud sammen med det almindelige husholdningsaffald men bortskaf det på korrekt vis via egnede indsamlingssystemer f eks via kommunens genbrugsstationer GARANTI Vi yder garanti på el...

Страница 90: ...ektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EG Använda harmoniserande normer EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Använda nationella normer och tekniska specifikationer DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Ls IP24 0 Svenska sv Original bruksanvisning på tyska 000Book RP250YDM indb 90 000Book RP250YDM indb 90 2015 03 06 18 45 07 2015 03 06 18 45 07 ...

Страница 91: ... brott nätanslutningsledningen är defekt eller har sprickor resp blivit för gammal det finns misstanke om en osynlig defekt efter ett fall Låt inte roterande elborstar komma i kontakt med nätanslutningsledningen l FARA Dammsugaren får inte användas i rum där det föreligger explosionsrisk Håll dammsugaren på avstånd från antändningsbara gaser och ämnen l FARA Inga brännbara eller explosiva lösnings...

Страница 92: ...dden dras ut Dra endast i själva kontakten aldrig i sladden Sätt aldrig i eller dra ur nätkontakten med våta händer Strömförsörjningen ska skyddas av en säkring med lämplig strömstyrka Öppna aldrig dammsugaren utomhus om det regnar eller åskar l VARNING Sugare i dammklass L är lämpade för upp insugning av torrt icke brännbart hälsovådligt damm med arbetsplatsgränsvärden 1mg m Dammsugare i klass M ...

Страница 93: ...d dammsugaren eller som är fastlagda i bruksanvisningen Används andra borstar kan säkerheten påverkas Rengör och desinficera dammsugaren direkt efter användning för att undvika nersmutsning p g a att rengöringen inte gjorts ordentligt särskilt vid använd ning i utrymmen där livsmedel bearbetas Använd inte några ångtvättsmaskiner eller högtrycksrengörare Syra aceton och lösningsmedel kan etsa sugar...

Страница 94: ...et 2 Visnings och manöverelement Välj följande funktioner och inställningar 0 Dammsugaren stängs av Uttaget är spänningsförande I Dammsugaren slås på Uttaget är spänningsförande Den automatiska vibrationsfunktionen är av A Beredskapsdrift för automatisk till frånkoppling Dammsugaren kopplas till och från av elverktyget RA Driftsklar Beredskapsdrift som A plus automatisk filterrengöring Automatisk ...

Страница 95: ...upp rekom menderar vi att en fiberduk filterpåse sätts i Sätt alltid i en fiberduk filterpåse tillsammans med veckfilterkassett HÄNVISNING Dammsugare i klasserna M H och H asbest är gjorde för att användas som torrdammsugare 4 2 Våtsugning l VARNING Uppstår skum eller vätskeläckage ska du stänga av dammsugaren direkt Töm behållare och om sådan finnes veckfilterkassetten HÄNVISNING 1 1 Vattennivåse...

Страница 96: ...iktigt ut flänsen från uppsugningstappen och lås Ta försiktigt upp PE tömnings och bortskaffningspåsen ur behållaren Bortskaffa det uppsugna materialet enligt de rättsliga bestäm melserna Sätt in en ny PE påse se avsnitt 6 4 6 3 Insättning av fiberduk filterpåsar HÄNVISNING Fiberduk filterpåsar får bara användas för torrsugning Skjut flänsen helt över uppsugningsöppningen HÄNVISNING Användning av ...

Страница 97: ...eras Rengöring av skötselområdet och Lämplig personlig skyddsutrustning Försiktighetsåtgärder hos dammsugare i klasserna H och M Dammsugarens yttre bör rengöras genom dammuppsugning och torkas rent eller behandlas med tätningsmedel före de tas ut ur de farliga områdena Alla dammsugardelar måste ses som smutsiga när de tas ut ur det farliga området och lämpliga åtgärder måste vidtas för att undvika...

Страница 98: ...och bortskaffningsbehål laren sugs upp mot filtret Vridslidens position är fel Sätt vridsliden i läge se 6 4 Sätt i en PE tömnings och bortskaffningspåse Dammsugare i klassen M eller H Med insatt fiberduk filter i behållaren Vridslidens position är fel Sätt vridsliden i läge se 6 3 Insättning av fiberduk filterpåsar Utför inga andra åtgärder utan kontakt den kundtjänstverkstaden 12 Originaltillbeh...

Страница 99: ...ch del 3 Dessa tester krävs enligt DIN VDE 0702 med regelbundna intervall och efter reparation eller ändring Dammsugaren har testats och godkänts enligt IEC EN 60335 2 69 HÄNVISNING Gamla apparater innehåller värdefulla material vilka lämpar sig för återanvändning Lägg inte dammsugaren i det vanliga hushållsavfallet utan bortskaffa den på lämpligt sätt t ex på din kommunala miljöstation GARANTI Vi...

Страница 100: ...ktiv EMV 2004 108 EG Anvendte harmoniserte normer EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Anvendte nasjonale normer og tekniske spesifikasjoner DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Ls IP24 0 Norsk no Original bruksanvisning på tysk 000Book RP250YDM indb 100 000Book RP250YDM indb 100 2015 03 06 18 45 09 2015 03 06 18 45 09 ...

Страница 101: ...kader risser brudd strømledningen er defekt eller viser tegn på risser eller aldring det er mistanke om en usynlig defekt etter et fall Roterende elektrobørster må ikke komme i berøring med strømledningen l FARE Sugeren må ikke brukes i rom med eksplosjonsfare Hold sugeren unna brennbare gasser og substanser l FARE Brennbare eller eksplosive løsemidler gjenstander som er impregnert med løsemidler ...

Страница 102: ...røm ledningen trekkes ut Trekk bare i strømstøpselet ikke i strømledningen Ikke sett inn eller ta ut strømstøpselet med fuktige hender Strømtilførselen må være sikret via en sikring med egnet strømstyrke Sugeren må aldri åpnes utendørs i regn eller tordenvær lADVARSEL Støvsuger i støvklasse L egner seg til opp avsuging av tørt ikke brennbart helsefarlig støv med arbeidsplassgrenseverdier 1 mg m Su...

Страница 103: ...ster som er levert sammen med sugeren eller fastlagt i bruksan visningen Bruk av andre børster kan begrense sikkerheten Rengjør og desinfiser sugeren umiddelbart etter bruk for å forebygge algevekst på grunn av lengre tids manglende rengjøring spesielt ved bruk i næringsmid delindustrien Ikke bruk dampstråleapparater eller høytrykksvaskere til rengjøringen Syre aceton og løsemidler kan skade suger...

Страница 104: ...alet 2 Display og betjeningselementer Velg følgende funksjoner og innstillinger 0 Sugeren slått av Stikkontakten spenningsførende I Sugeren går Stikkontakten spenningsførende Automatisk vibratorfunksjon av A Beredskapsdrift for inn utkoplings automatikk Sugeren slås på og av gjennom elektroverktøy RA Beredskapsdrift Beredskapsdrift som A pluss automatisk filterrengjøring Automatisk vibratorfunksjo...

Страница 105: ... Fleece filterpose skal alltid brukes sammen med foldefilterkassetter ANVISNING Sugere i klassene M H og H asbest skal fortrinnsvis brukes som tørrsugere 4 2 Våtsuging lADVARSEL Dersom det lekker ut skum eller væske må sugeren slås av umiddelbart Tøm beholderen og eventuelt filterkassetten ANVISNING 1 1 Rengjør vannstandssensorene 1 regelmessig og undersøk dem ved tegn på skade Sug uten fleece fil...

Страница 106: ...sen ANVISNING Bruk kun fleece filterposen til tørr støvsuging Skyv flensen fullstendig over sugeåpningen ANVISNING Betjening av dreieskyveren Trykk dreieskyveren innenfra og ut drei 180 se markering og trykk den utenfra og inn igjen gjennom sugestussen Still dreieskyveren i sugeåpningen med markeringen oppover avhengig av utstyrsvariant Sett overdelen på beholderen og lukk sidelåsene 6 4 Sett inn ...

Страница 107: ...e H og M Sugeren skal støvsuges utvendig og tørkes ren eller behandles med tetningsmiddel før den tas ut av det farlige området Alle sugerdeler må anses som forurenset når de tas ut av det farlige området og man må treffe egnede tiltak for å unngå støvspredning Forurensede gjenstander Når vedlikeholds og reparasjonsarbeider utføres må alle foru rensede gjenstander som ikke kunne rengjøres tilfreds...

Страница 108: ...PE tømme og avfallsposen blir sugd mot filteret Dreieskyveren står i feil posisjon Still dreieskyveren i posisjon se 6 4 Sette inn PE tømme og avfallspose Sugere i klasse M eller H Ved innsatt fleece filterstøv i beholderen Dreieskyveren står i feil posisjon Still dreieskyveren i posisjon se 6 3 Innsetting av fleece filterposen Foreta ingen øvrige inngrep men kontakt det kundetjenesteverkstedet 12...

Страница 109: ... 3 Disse kontrollene skal iht DIN VDE 0702 foretas med regelmessig avstand og etter repara sjoner og endringer Sugeren er kontrollert iht IEC EN 60335 2 69 ANVISNING Brukte apparater inneholder verdifulle materialer som er egnet til gjenvinning Sugeren skal ikke kastes som husholdningsav fall men skal avfallshåndteres på faglig korrekt måte gjennom egnede oppsamlingssystemer f eks kommunens innsam...

Страница 110: ...MC direktiivi 2004 108 EY Sovelletut harmonisoidut normit EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Sovelletut kansalliset normit ja tekniset erittelyt DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Ls IP24 0 Suomenkielinen käännös fi alkuperäiskäyttöohje Saksan 000Book RP250YDM indb 110 000Book RP250YDM indb 110 2015 03 06 18 45 11 2015 03 06 18 45 11 ...

Страница 111: ...johto on viallinen tai siinä on murtumia tai käyttöiän mukana tuomia kulumia on aihetta olettaa että laitteessa voi olla vika joka ei näy kaatumisen jäl keen Pyörivien sähköharjojen ei saa antaa koskettaa sähköjohtoa l VAARA Imuria ei saa käyttää räjähdysalttiissa tiloissa Imuri on pidettävä loitolla syttyvistä kaasuista ja aineista l VAARA Imurilla ei saa imeä palavia eikä räjähtäviä liuotusainei...

Страница 112: ... huoltoa Pistoke tulee irrottaa vetäen itse pistokkeesta eikä sähköjohdosta Sähköjohtoa ei saa kytkeä virtaverkkoon eikä irrottaa virtaverkosta märin käsin Virransyötön on oltava suojattu sopivan vahvuisella sulakkeella Imuria ei saa koskaan avata sateessa eikä ukonilmalla ulkona l VAROITUS Pölyluokan L imurit soveltuvat kuivan palamattoman terveydelle vaarattomien pölyjen imurointiin 1mg m työpai...

Страница 113: ...rkoitettuja tai käyttöohjeessa mainittuja harjo ja Muiden harjojen käyttö voi heikentää turvallisuutta Puhdista ja desinfioi imuri viipymättä käytön jälkeen liasta johtuvan itiöiden syntymisen estämiseksi erityisesti silloin kun imuria käytetään paikassa jossa käsitellään elintarvikkeita Puhdistukseen ei saa käyttää höyrysuihkulaitetta eikä korkeapainepesuria Hapot asetoni ja liuotusaineet voivat ...

Страница 114: ...teen käyttöä 2 Osoittimet ja säätimet Laitteesta voidaan valita seuraavat toiminnot ja säädöt 0 Imuri sammutettu Pistorasiassa on jännitettä I Imuri käynnissä Pistorasiassa on jännitettä Automaattinen täristys pois toiminnasta A Valmiuskäyttö käynnistys sammu tusautomatiikkaa varten Imuri käynnistyy ja sammuu sähkötyökalulla RA Valmiustila Valmiuskäyttö kuten A plus automaattinen suodatin pudistus...

Страница 115: ... suodatinpussia Kuitukangaspölypussi on käytettävä yhdessä suodatinkasettien kanssa VIHJE Luokkien M H ja H asbesti imureita tulee käyttää mieluiten kuivakäytössä 4 2 Märkäkäyttö l VAROITUS Imuri on sammutettava välittömästi jos siitä alkaa pursuta ulos vaahtoa tai nestettä Säiliö ja mahdollinen suodatinkasetti on tyhjennettävä VIHJE 1 1 Puhdista veden täyttötason anturit 1 ja tutki ne vaurioiden ...

Страница 116: ...i katso luku 6 4 6 3 Kuitukangaspölypussin käyttö VIHJE Käytä kuitukangaspölypussia vain kuivaimurointiin Työnnä laippa kokonaan imuaukon päälle VIHJE Sulkimen käyttö Paina suljin sisältä ulos kierrä sitä 180 katso merkintää ja paina se uudestaan imuistukan lävitse ulkoa sisään Vie imuaukossa oleva suljin siten että merkintä osoittaa ylöspäin riippuen varustuksesta Aseta yläosa säiliöön ja sulje k...

Страница 117: ...ralliselta alueelta Kaikkien imurin osien on katsottava olevan likaisia kun imuri viedään pois vaaralliselta alueelta joten pölyn leviämisen estämiseksi on ryhdyttävä tarpeellisiin toimenpiteisiin Likaiset tarvikkeet Huolto ja korjaustoimien yhteydessä on hävitettävä kaikki likaan tuneet tarvikkeet joita ei voida puhdistaa tyydyttävästi Tällaiset tarvikkeet on hävitettävä vuotamattomissa pusseissa...

Страница 118: ...asento on väärä Vie suljin asentoon katso kappaletta 6 4 PE tyhjennys ja hävityspussien käyttö Luokkien M ja H imurit Pölyä säiliössä käytettäessä kuitukangassuodatinta Sulkimen asento on väärä Vie suljin asentoon katso kappaletta 6 3 Kuitu kangaspölypussin käyttö Älä suorita muita toimenpiteitä vaan ota yhteyttä asiakaspalveluun 12 Alkuperäisvaraosat VIHJE Käytä alkuperäisvaraosia Tuotteen nimike...

Страница 119: ...VDE 0702 mukaan välttämättömiä säännöllisin väliajoin ja kunnossapidon tai muutoksen tekemisen jälkeen Imurit on tarkastettu ja hyväksytty normin IEC EN 60335 2 69 mukaisesti VIHJE Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita materiaaleja joita voidaan käyttää uudelleen Imureita ei saa hävittää tavallisen kotita lousjätteen mukana vaan ne on vietävä asianmukaiseen kerä yspisteeseen joka voi olla esim k...

Страница 120: ...ηχανών Οδηγία 2004 108 ΕΚ για την ΗΜΣ Εφαρμοσμένα εναρμονισμένα πρότυπα EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Εφαρμοσμένα εθνικά πρότυπα και τεχνικές προδιαγραφές DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Ls IP24 0 Ελληνικά el Αυθεντικές οδηγίες χρήσης στα γερμανικά 000Book RP250YDM indb 120 000Book RP250YDM indb 120 2015 03 06 18 45 12 2015 03 06 18 45 12 ...

Страница 121: ...ν θέτετε τον αναρροφητήρα και τα εξαρτήματά του σε λειτουργία όταν ο αναρροφητήρας παρουσιάζει εμφανείς φθορές ρωγμές θραύση το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο παρουσιάζει βλάβη ρωγμές ή δείγματα φυσιολογικής φθοράς υπάρχει υποψία μη εμφανούς βλάβης μετά από πτώση Οι περιστρεφόμενες ηλεκτρικές βούρτσες δεν πρέπει να έρχονται σε επαφή με το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο l ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ο αναρροφητήρας δεν πρέ...

Страница 122: ...ιδικό καλώδιο το οποίο μπορείτε να προμηθευτείτε είτε από τον κατασκευαστή είτε από την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Εάν χρησιμοποιείτε τις περιστρεφόμενες ηλεκτρικές βούρτσες μην επιτρέπετε να έρθουν σε επαφή με το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο Η τάση που αναγράφεται στην πινακίδα τύπου πρέπει να συμφωνεί με την τάση δικτύου Μετά από κάθε χρήση και πριν από οποιαδήποτε εργασία συντ...

Страница 123: ...ιαίτερη προσοχή σε παιδιά ηλικιωμένα άτομα ή άτομα με εξασθενη μένη υγεία Μην κατευθύνετε το ακροφύσιο τον εύκαμπτο σωλήνα ή το σωλήνα σε ανθρώπους ή ζώα l ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο τις βούρτσες που παρέχονται μαζί με τον αναρροφητήρα ή τις βούρτσες που καθορίζονται στις οδηγίες χρήσης Η χρήση άλλων βουρτσών μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια της συσκευής Πρέπει να καθαρίζετε και να απολυμαί...

Страница 124: ...ου υλικού 2 Στοιχεία ενδείξεων και χειρισμού Επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω λειτουργιών και ρυθμίσεων 0 Αναρροφητήρας εκτός λειτουργίας Η υποδοχή ρεύματος φέρει τάση I Αναρροφητήρας σε λειτουργία Η υποδοχή ρεύματος φέρει τάση Αυτόματη λειτουργία δόνησης απενεργοποιημένη A Λειτουργία ετοιμότητας για την αυτόματη ενεργοποίηση απενερ γοποίηση O απορροφητήρας ανάβει και σβήνει μέσω του ηλεκτρικού εργαλε...

Страница 125: ...ε την ισχύ αναρρόφησης με τον πλευρικό αεροφράκτη 4 1 Στεγνή αναρρόφηση Καθαρίστε μόνο με στεγνό φίλτρο αναρροφητήρα και εξαρτήματα για να μην συγκρατηθεί η σκόνη στο εσωτερικό της συσκευής και δημιουργήσει κρούστα Εάν γίνεται αναρρόφηση σκόνης αιθάλης τσιμέντου γύψου αλευριού ή παρόμοιου τύπου συνιστούμε τη χρήση Φλις σακούλα σκόνης Χρησιμοποιείτε τους Φλις σακούλα σκόνης πάντα σε συνδυασμό με κα...

Страница 126: ...ειτουργία δονήστε τις κασέτες πτυχωτών φίλτρων Θέστε τον αναρροφητήρα εκτός λειτουργίας Φορέστε προστατευτική μάσκα Αφαιρέστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης κλείστε το στόμιο αναρρόφησης με πώμα Ανοίξτε τις πλευρικές ασφάλειες αφαιρέστε το άνω τμήμα Πριν από την απενεργοποίηση θέστε σε λειτουργία το άνω τμήμα με το διακόπτη στη θέση I για να αναρροφηθεί αιωρούμενη σκόνη που μπορεί να πέσει κάτω Κ...

Страница 127: ...ξαρτήματα σε κατάλληλους πλαστικούς σάκους και σφραγίστε τους ή τοποθετήστε τα στη θήκη αποθή κευσης εργαλείων Τοποθετήστε τα άκρα του εύκαμπτου σωλήνα το ένα μέσα στο άλλο Τυλίξτε τον εύκαμπτο σωλήνα γύρω από τον αναρροφητήρα και σφηνώστε τον στη λαβή 10 Συντήρηση ΥΠΟΔΕΙΞΗ Πριν από τις εργασίες συντήρησης πρέπει να θέτετε τον αναρ ροφητήρα εκτός λειτουργίας και να αποσυνδέετε το βύσμα Για τη διεν...

Страница 128: ...ος Μήπως το δίκτυο δεν φέρει τάση Το καλώδιο δικτύου είναι εντάξει Έχετε κλείσει σωστά το καπάκι Έχετε απενεργοποιήσει τον αισθητήρα νερού Είναι ο αναρροφητήρας ρυθμισμένος στη λειτουργία ετοιμότητας RA Ρυθμίστε το διακόπτη στη θέση I βλ 2 Στοιχεία ενδείξεων και χειρισμού Ο αναρροφητήρας δεν ξεκινάει με την ενεργοποίηση του εργαλείου στον τρόπο λειτουργίας RA Βρίσκεται το βύσμα του εργαλείου στην ...

Страница 129: ...ύματος H05VV F 3x1 5 H07RN F 3G 1 5 14 Έλεγχοι και εγκρίσεις Οι ηλεκτροτεχνικοί έλεγχοι πρέπει να διενεργούνται σύμφωνα με τις προδιαγραφές του κανονισμού πρόληψης ατυχημάτων BGVA3 και σύμφωνα με το πρότυπο DIN VDE 0701 Μέρος 1 και Μέρος 3 Οι έλεγχοι αυτοί πρέπει να διενεργούνται σύμφωνα με το πρότυπο DIN VDE 0702 σε τακτικά διαστήματα και είναι απαραί τητοι μετά από επισκευή ή τροποποίηση της συσ...

Страница 130: ... EC Talimatnamesi EMV 2004 108 EG Uygulanan diğer uyumlu normlar EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Uygulanan ulusal normlar ve teknik spesifikasyonlar DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Ls IP240 Türkçe tr Almanca orijinal kullanım kılavuzu 000Book RP250YDM indb 130 000Book RP250YDM indb 130 2015 03 06 18 45 14 2015 03 06 18 45 14 ...

Страница 131: ...r çatlak kırık varsa Şebeke bağlantı kablosu arızalı veya kabloda çatlak veya yıpranma varsa Görünmeyen bir arıza olduğu hususunda şüphe varsa makina düştükten sonra mesela Dönen elektro fırçaların şebeke bağlantı kablosuyla temas etmesine izin ver meyin l TEHLIKE Süpürge makinası patlama tehlikesi olan alanlarda çalıştırılmamalıdır Süpürge makinasını yanıcı gazlardan ve maddelerden uzak tutun l T...

Страница 132: ...k fişini asla ıslak ellerinizle takmayın veya çekmeyin Elektrik beslemesi uygun bir akım gücüne sahip bir sigortayla emniyete alınmış olmalıdır Süpürge makinasını yağmur veya fırtına esnasında bina dışında asla açmayın l UYARI L toz sınıfı emme makineleri 1mg m çalışma yeri değerleri ile kuru yanıcı olma yan ve sağlık için tehdit oluşturmayan tozların emilmesi çekilmesi için uygundur M sınıfı süpü...

Страница 133: ... Diğer fırçaların kullanılması güvenlik açısından sorun oluşturabilir Uzun süre temizlik yapılmaması halinde özellikle gıda maddesi konusunda faaliyet gösteren işletmenlerin kullandıkları süpürge makinalarını kullanım sonrasında vakit kaybetmeden temizleyin ve dezenfekte edin Temizlik için buhar püskürtme cihazı veya yüksek basınçlı temizleyici kullanmayın Asit aseton ve çözücü madde süpürge makin...

Страница 134: ... 2 Gösterge ve kumanda elemanları Aşağıdaki işlevleri ve ayarları seçin 0 Süpürge makinası kapalı Priz gerilim altında I Süpürge makinası çalışıyor Priz gerilim altında Otomatik redresör işlevi kapalı A Açma Kapatma otomatiği için hazır olma işletmesi Emme makinesi elektrikli takım tarafından açılıp ve kapatılacaktır RA Stand By modu Çalışmaya hazır örneğin A plus otomatik filtre temizleme gibi Ot...

Страница 135: ...irin AÇIKLAMA M H ve H Asbest sınıfı süpürge makinaları tercihen kuru süpürge makinası olarak kullanılabilir 4 2 Islak süpürme l UYARI Köpük veya sıvı çıkması halinde süpürge makinasını hemen kapatın Kabı ve katlanmış filtre haznesini boşaltın AÇIKLAMA 1 1 Su seviyesi sensörlerini 1 düzenli aralıklarla temizleyin ve hasar olup olmadığını inceleyin İpek elyaf filtre torbası olamadan emiş uygulaması...

Страница 136: ...e bağlantı parçasından çekin ve kapatın PE boşaltma ve imha kesesini dikkatli şekilde kaptan çıkarın Süpürülen malzemeyi yasal düzenlemelerin öngördüğü şekilde imha edin Yeni bir PE torbası yerleştirin bölüm 6 4 e bakın 6 3 İpek elyaf filtre torbasının yerleştirilmesi AÇIKLAMA İpek elyaf filtre torbasını sadece kuru emiş uygulamaları için kullanın Flanşın dikkatli şekilde emme açıklığının üzerinde...

Страница 137: ...iltrelenen zorunlu hava tahliyesi için önlemler alınması Bakım bölgesinin temizlenmesi ve uygun kişisel koruma ekipmanı H ve M sınıfı süpürge makinalarında alınacak emni yet önlemleri Süpürge makinasının dışı süpürge makinasını tehlikeli bölgeden çıkarmadan önce toz çekme yöntemleri vasıtasıyla temizlenmeli ve silinmelidir veya yalıtım gereçleri ile yalıtılmalıdır Tüm süpürge makinası parçaları te...

Страница 138: ...matiğini alkolle yıkayın PE boşaltma ve imha kesesi filtre tarafından emiliyor Döner sürgünün konumu yanlış Döner sürgüyü konumuna alın bkz 6 4 PE boşaltma ve imha kesesinin yerleştirilmesi M veya H sınıfı süpürge makinaları İpek elyaf filtre torbası takılı olduğunda haznedeki toz Döner sürgünün konumu yanlış Döner sürgüyü konumuna alın bkz 6 3 İpek elyaf filtre torbasının yerleştirilmesi Başka mü...

Страница 139: ...erine ülkelere özgü hukuki düzenlemeler çerçevesinde garanti vermekteyiz Bu garanti yanlış veya kötü kullanım normal aşınma ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır Şikayet durumunda Elektrikli ElAleti sökülmemiş bir şekilde bu kullanım kılavuzunun sonunda bulunan GARANTİ BELGESİYLE birlikte bir Hitachi yetkili servis merkezine gönderilmelidir 13 Teknik Veriler RP250YDM RP500Y...

Страница 140: ...lności elektromagnetycznej 2004 108 WE Zastosowane zharmonizowane normy EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Zastosowane normy krajowe oraz specyfikacje techniczne DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Ls IP24 0 Polski pl Oryginalna instrukcja obsługi w języku niemieckim 000Book RP250YDM indb 140 000Book RP250YDM indb 140 2015 03 06 18 45 16 2015 03 06 18 45...

Страница 141: ...są rozpoznawalne szkody na odkurzaczu zarysowania pęknięcia Przewód zasilający jest uszkodzony lub widoczne są jego pęknięcia lub zestarzenie Istnieje podejrzenie niewidocznego uszkodzenia po upadku Nie dopuszczać do kontaktu obracających się szczotek elektrycznych z przewodem zasilającym l NIEBEZPIECZEŃSTWO Odkurzacz nie może być używany w pomieszczeniach w których istnieje niebezpieczeństwo eksp...

Страница 142: ...tek elektrycznych z przewodem zasilającym Napięcie na tablicy znamionowej musi być zgodne z napięciem sieciowym Po każdym użyciu i przed każdą konserwacją odkurzacz wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę sieciową Ciągnąć tylko za wtyczkę sieciową nigdy za przewód zasilający Wtyczki sieciowej nigdy nie wtykać ani wyciągać mokrymi rękoma Obwód zasilający musi być zabezpieczony odpowiednim bezpiecznikiem Nigdy...

Страница 143: ...kierowywać na ludzi ani zwierzęta l OSTRZEŻENIE Używać tylko szczotki dostarczone z odkurzaczem lub określone w instrukcji obsługi Użycie innych szczotek może spowodować zagrożenie bezpieczeństwa Odkurzacz czyścić i dezynfekować natychmiast po użyciu aby zapobiec skażeniu na skutek długotrwałego braku czyszczenia szczególnie przy użyciu w zakładach produkcji żywności W celu czyszczenia nie wolno u...

Страница 144: ...nty obsługi Wybierz następujące funkcje i ustawienia 0 Odkurzacz wyłączony Wtyczka zasilająca I Odkurzacz pracuje Wtyczka zasilająca Automatyczna funkcja wibratora wyłączona A Tryb gotowoşci dla automatycznego włączania i wyłączania Odkurzacz jest włączany i wyłączany przez elektryczne narzędzie z którym współpracuje RA Tryb gotowości Tryb czuwania jak w A plus automatyczne czyszcze nie filtra Aut...

Страница 145: ...ie Worek filtrujący z włókniny Worek filtrujący z włókniny stosować zawsze w połączeniu z kasetą na filtr WSKAZÓWKA Odkurzacze klasy M H i H azbest zaleca się stosować jako odkurzacze suche 4 2 Odkurzanie mokre l OSTRZEŻENIE W przypadku wydostawania się piany lub płynu natychmiast wyłączyć odkurzacz Opróżnić pojemnik i w razie potrzeby kasetę na filtr WSKAZÓWKA 1 1 Regularnie czyścić czujniki pozi...

Страница 146: ...ÓWKA Worka filtrującego z włókniny używać tylko przy odkurzaniu na sucho Kołnierz całkowicie przesunąć nad otwór wlotowy WSKAZÓWKA Obsługa zasuwki obrotowej Zasuwkę obrotową nacisnąć od wewnątrz na zewnątrz obrócić o 180 patrz znacznik i przez uchwyt wlotowy wcisnąć ponownie do środka Zasuwkę obrotową na otworze wyjściowym ustawić znacznikiem do góry w zależności od wersji wyposażenia Górną część ...

Страница 147: ...ebezpiecznego obszaru Wszystkie części odkurzacza muszą być traktowane jako zanieczyszczone kiedy będą przenoszone z niebezpiecznego obszaru i muszą być przeprowadzone odpowiednie czynności aby zapobiec rozprzestrzenianiu się pyłu Zanieczyszczone przedmioty Podczas wykonywania prac konserwacyjnych i naprawczych wszystkie zanieczyszczone przedmioty które nie mogą być w zadowalający sposób wyczyszcz...

Страница 148: ...ki zostały zassane na filtrze Nieprawidłowe położenie zasuwki obrotowej Zasuwkę obrotową ustawić w położeniu patrz 6 4 Założenie worków Odkurzacz klasy M lub H Przy założonym worku filtrującym z włókniny kurz pozostaje w pojemniku Nieprawidłowe położenie zasuwki obrotowej Zasuwkę obrotową ustawić w położeniu patrz 6 3 Zakładanie worka filtrującego z włókniny Nie wykonywać żadnych dalszych czynnośc...

Страница 149: ...Kontrole te są konieczne zgodnie z DIN VDE 0702 w regularnych odstępach oraz po wprowadzeniu zmian Odkurzacze są skutecznie sprawdzone zgodnie z IEC EN 60335 2 69 WSKAZÓWKA Stare urządzenia zawierają cenne materiały które nadają się do powtórnego wykorzystania Odkurzacza nie wyrzucać z normalnymi odpadami lecz usuwać go poprzez odpowiednie systemy zbierania odpadów np poprzez miejski punkt zbiórki...

Страница 150: ... irányelvek EMV 2004 108 EK Alkalmazott harmonizált szabványok EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Alkalmazott nemzeti szabványok és műszaki specifikációk DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Ls IP24 0 Magyar hu Eredeti kezelési útmutató német 000Book RP250YDM indb 150 000Book RP250YDM indb 150 2015 03 06 18 45 17 2015 03 06 18 45 17 ...

Страница 151: ...repedések törések Hibás a hálózati vezeték vagy repedés öregedés látható rajta Fennáll a veszély hogy nem látható hiba is keletkezett például ha leejtette a gépet Aforgó elektromos kefék ne érintsék meg a hálózati csatlakozó vezetékeket L VESZÉLY Aporszívót ne használja robbanásveszélyes helyiségekben Tartsa távol a gépet a gyúlékony gázoktól keverékektől L VESZÉLY Tilos felszívni éghető robbanéko...

Страница 152: ...sárolhat meg Az elektromos keféknél forgó kefék ne érintsék meg a hálózati csatlakozó vezetékeket Atípustáblán szereplő feszültség egyezzen meg a tényleges hálózati feszült séggel Minden használat után illetve minden karbantartás előtt húzza ki a porszívó vezetékét a dugaszoló aljzatból Csak a csatlakozónál fogva és nem a vezetéket rángatva húzza ki a dugót az aljzatból Nedves kézzel ne fogja meg ...

Страница 153: ...lete útmutatása nélkül használják a gépet Gyerekek idős vagy rokkant személyek esetén különös óvatossággal kell eljárni Ne fordítsák a fúvókát tömlőt csövet ember vagy állat irányába L FIGYELMEZTETÉS Csak a porszívóhoz tartozó vagy a kezelési útmutatóban felsorolt keféket használja Más kefék használata a biztonságot veszélyezteti Ahasználat után rögtön tisztítsa meg és fertőtlenítse a gépet hogy a...

Страница 154: ...és kezelőelemek Válassza az alábbi funkciókat és beállításokat 0 Porszívó kikapcsolva Dugaszoló aljzat feszültség alatt I Porszívó működik Dugaszoló aljzat feszültség alatt Automatikus vibrációs funkció kikapcsolva A Abe kikapcsoló automatika készen léti üzemmódja Aporés vízszívót a villamos szerszám kapcsolja BE és KI RA Készenléti üzemmód Készenléti üzem mint A plus automatikus szűrőtisztítás Au...

Страница 155: ...tyolszűrő zacskó használatát Fátyolszűrő zacskó mindig a redőzött szűrőkazettával együtt használja TUDNIVALÓ Az M H és H azbeszt osztályú porszívók kiváltképpen száraz porszívóként használhatók 4 2 Nedves porszívózás L FIGYELMEZTETÉS Ha a porszívóból hab vagy folyadék folyik ki azonnal kapcsolja ki a gépet Ürítse ki a tartályt és ha szükséges a redőzött szűrőkazettát TUDNIVALÓ 1 1 Avízszint érzéke...

Страница 156: ...l Aperem óvatos lehúzása a szívócsonkokról és lezárásuk APE ürítő tasak és hulladékkezelő tasak óvatos kivétele a tartályból Az összegyűjtött port az előírásoknak megfelelően hulladék kezelje Helyezzen be új polietilén PE tasakot lásd a 6 4 fejezetet 6 3 A fátyolszűrő zacskó berakása TUDNIVALÓ Afátyolszűrő zacskót csak száraz porszívózásra használja Aperemet teljesen tolja át a szívónyíláson TUDNI...

Страница 157: ...ntartási terület tisztán tartásáról és a Megfelelő személyi védőfelszerelésről A H és M osztályú porszívók biztonsági rendszabályai Aporszívó külsejét a porszívózással kell megtisztítani majd tisztára mosni vagy tömítő anyaggal lekezelni még mielőtt a veszélyes részekhez érne Minden porszívó alkatrészt tisztítatlan nak kell tekinteni ha kiveszi őket a veszélyes helyekről és ezért ezeket megfelelő ...

Страница 158: ...űrített levegő kapcsoló automatikát APE ürítő és hulladékkezelő tasak rászívódik a szűrőre Hibás a forgó tolóka helyzete Állítsa a forgó tolókát a helyzetbe lásd 6 4 PE ürítő és hulladékkezelő tasak behelyezése Az M vagyH osztályú porszívó Ha berakott fátyolszűrővel is poros marad a tartály Hibás a forgó tolóka helyzete Aforgó tolókát állítsa állásba lásd 6 3Afátyol szűrő zacskó berakása Ne tegyen...

Страница 159: ...en meg kell ismételni és üzembe helyezés vagy módosítás után újból el kell végezni Aporszívó ellenőrzése sikeresen megtörtént az IEC EN 60335 2 69 szabvány szerint TUDNIVALÓ Arégi készülékek értékes anyagokat tartalmaznak amik alkalmasak az újrahasznosításra A porszívót ne keverje a normál háztartási szemét közé hanem adja le a megfelelő gyűjtőhelyen pl a városi hulladékkezelő vállalatnál GARANCIA...

Страница 160: ...04 108 ES o elektromagnetické kompatibilitě Použité harmonizované normy EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Použité národní normy a technic ké specifikace DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Ls IP240 Český cs Originální návod k obsluze v němčině 000Book RP250YDM indb 160 000Book RP250YDM indb 160 2015 03 06 18 45 19 2015 03 06 18 45 19 ...

Страница 161: ...ý nebo vykazuje trhliny resp opotřebení máte podezření na skrytou vadu např v důsledku pádu Dejte pozor aby se rotující elektrické kartáče nedostaly do styku s přívodním kabelem L NEBEZPEČÍ Vysavač nesmí být používán v prostorech s nebezpečím výbuchu Dejte pozor aby se vysavač nacházel v bezpečné vzdálenosti od hořlavých plynů a látek L NEBEZPEČÍ Vysavač nesmí být používán na hořlavá nebo výbušná ...

Страница 162: ... za přívodní kabel Síťovou zástrčku nikdy nezapojujte nebo nevytahujte ze zásuvky mokrýma rukama Napájení musí být jištěné pomocí pojistky se vhodnou intenzitou proudu Nikdy vysavač neotvírejte při dešti nebo bouřce venku L VAROVÁNÍ Vysavače třídy prašnosti L jsou vhodné pro vysávání suchých nehořla vých zdravotně nezávadných prachů s mezními hodnotami pro pracoviš tě 1 mg m Vysavače třídy M jsou ...

Страница 163: ... uvedeny v návodu k obsluze Použití jiných kartáčů může negativně ovlivnit bezpečnost Po použití vysavač ihned vyčistěte a vydezinfikujte abyste zabránili usazování choroboplodných zárodků v důsledku dlouhodobě neprováděného čištění především při použití v podnicích zpracovávajících potraviny K čištění nepoužívejte parní nebo vysokotlaké čističe Kyseliny aceton a rozpouštědla mohou poleptat díly v...

Страница 164: ...lu 2 Indikační a obslužné prvky Zvolte tyto funkce a nastavení 0 Vysavač vypnutý Zásuvka pod napětím I Vysavač zapnutý Zásuvka pod napětím Automatická vibrační funkce Vyp A Provozní pohotovost pro zapínací vypínací automatiku Odsávač se zapne a vypne od elektrického nástroje RA Pohotovostní provoz Pohotovostní režim jako A plus automatické čištění filtru Automatická vibrační funkce Toto čistění řl...

Страница 165: ...vždy v kombinaci s kazetami se skládaným filtrem UPOZORNĚNÍ Vysavače třídy M H a H Asbest jsou přednostně určeny k suchému vysávání 4 2 Mokré vysávání L VAROVÁNÍ Při úniku pěny nebo tekutiny vysavač ihned vypněte Vyprázdněte zásobník popř kazetu se skládaným filtrem UPOZORNĚNÍ 1 1 Pravidelně čistěte snímače hladiny vody 1 a kontrolujte je z hlediska poškození Vysávat bez rounového filtračního sáčk...

Страница 166: ...nými předpisy Nasaďte nový polyetylenový sáček viz kapitola 6 4 6 3 Vkládání rounového filtračního sáčku UPOZORNĚNÍ Rounový filtrační sáček používejte pouze pro suché vysávání Posuňte přírubu zcela přes sací otvor UPOZORNĚNÍ Ovládání otočného šoupátka Zatlačte otočné šoupátko zevnitř směrem ven přetočte ho o 180 viz značka a opět ho zatlačte sacím hrdlem zvenčí směrem dovnitř Otočné šoupátko nasta...

Страница 167: ...hranné pomůcky Preventivní opatření u vysavačů třídy H a M Z vnější části vysavače je třeba odsát prach a otřít ji dočista hadříkem nebo ji opatřit těsnicími prostředky než je možné vysavač vynést z nebezpečné oblasti Všechny díly vysavače musejí být považovány za znečištěné když jsou vynášeny z nebezpečné oblasti a je třeba provést vhodná opatření aby se zabránilo roznášení prachu Znečištěné před...

Страница 168: ...m Polyetylenový sáček pro vyprazdňování a likvidaci prachu se přisává na filtry Chybná poloha otočného šoupátka Nastavte otočné šoupátko do polohy viz 6 4 Použití polyetylenového sáčku pro vyprazd ňování a likvidaci prachu Vysavače třídy M nebo H S vloženým rounovým prachovým filtrem v nádobě Chybná poloha otočného šoupátka Nastavte otočné šoupátko do polohy viz 6 3 Vkládání rounového filtračního ...

Страница 169: ... 0702 třeba provádět v pravidelných intervalech a po provedené opravě nebo výměně Vysavače jsou testovány v souladu s normou IEC EN 60335 2 69 UPOZORNĚNÍ Staré přístroje jsou vyrobené z cenných materiálů které jsou vhodné k recyklaci Nelikvidujte vysavače spolu s domovním odpadem ale nechte je zlikvidovat odborně prostřednictvím vhodných sběrných míst např prostřednictvím komunální sběrny odpadu Z...

Страница 170: ...ES o elektromagnetickej kompatibilite 2004 108 ES Použité harmonizované normy EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Použité národné normy a technické špecifikácie DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Ls IP24 0 Slovenský sk Originálny návod na obsluhu v nemčine 000Book RP250YDM indb 170 000Book RP250YDM indb 170 2015 03 06 18 45 20 2015 03 06 18 45 20 ...

Страница 171: ...jovacie vedenie chybné alebo vykazuje tvorenie trhlín resp starnutie existujte podozrenie na neviditeľnú chybu po páde Nedovoľte aby sa rotujúce elektrické kefy dostali do kontaktu so sieťovým pripojovacím vedením l NEBEZPEČENSTVO Vysávač sa nesmie prevádzkovať vo výbuchom ohrozených oblastiach Vysávač držte mimo dosahu horľavých plynov a substancií l NEBEZPEČENSTVO Nesmú sa vysávať žiadne horľavé...

Страница 172: ...enie Sieťovú zástrčku nikdy nezasúvajte ani nevyťahujte s mokrými rukami Napájací zdroj musí byť zabezpečený cez poistku s vhodnou intenzitou prúdu Nikdy neotvárajte vysávač na voľnom priestranstve pri daždi alebo búrke l VÝSTRAHA Vysávač pre kategóriu prachu L je určený na vysávanie odsávanie suchého nehorľavého pre zdravie nebezpečného prachu s medznými hodnotami pre pracovisko 1 mg m Vysávače t...

Страница 173: ... alebo ktoré sú určené v návode na obsluhu Použitie iných kief môže ovplyvniť bezpečnosť Po použití vysávač ihneď vyčistite a vydezinfikujte aby sa zabránilo vzniku zárodkov kvôli dlhodobo nevykonávanému čisteniu špeciálne pri používaní v podnikoch spracujúcich potraviny Na čistenie nepoužívajte žiadne parné čističe alebo vysokotlakové čističe Kyselina acetón a rozpúšťadlá môžu naleptať časti vysá...

Страница 174: ...vky Zvoľte nasledovné funkcie a nastavenia 0 Vysávač je vypnutý Zásuvka je pod napätím I Vysávač beží Zásuvka je pod napätím Automatická vibračná funkcia je vypnutá A Prevádzková pripravenosť pre zapínaciu vypínaciu automatiku Odsávač sa zapne a vypne od elektrického náradia RA Pohotovostná prevádzka Pohotovostný režim ako A plus automatické čistenie filtra Automatická vibračná funkcia Toto čisten...

Страница 175: ...ždy v spojení so skladanými filtračnými kazetami UPOZORNENIE Vysávače tried M H a H azbest treba používať prednostne ako vysávače na suché vysávanie 4 2 Mokré vysávanie l VÝSTRAHA Pri vychádzaní peny alebo kvapaliny vysávač ihneď vypnite Vyprázdnite nádobu a príp skladanú filtračnú kazetu UPOZORNENIE 1 1 Senzory stavu vody 1 pravidelne čistite a skontrolujte ich na známky poškodenia Vysávanie bez ...

Страница 176: ...e a likvidačné vrecko vyberte opatrne z nádoby Vysávaný materiál zlikvidujte podľa zákonných ustanovení Pripevnite nové PE vrecko pozri kapitolu 6 4 6 3 Vkladanie tkaninového filtračného vrecka UPOZORNENIE Tkaninové filtračné vrecko používajte len pre suché vysávanie Posuňte prírubu úplne nad nasávací otvor UPOZORNENIE Obsluha otočného posúvača Otočný posúvač zatlačte zvnútra smerom von pretočte h...

Страница 177: ...ranie na ktorom sa vysávač demontuje Čistenie údržbovej oblasti a vhodné osobné ochranné prostriedky Preventívne opatrenia pri vysávačoch tried H a M Vonkajšok vysávača by sa mal vyčistiť systémom na odsávanie prachu a mal by sa vytrieť dosucha alebo by sa mal ošetriť tesniacimi prostriedkami skôr ako ho zoberiete z nebezpečnej oblasti Na všetky časti vysávača sa musí pozerať ako na znečistené keď...

Страница 178: ...e a likvidačné vrecko sa nasáva na filter Poloha otočného posúvača je nesprávna Otočný posúvač dajte do polohy pozri 6 4 Nasadenie PE vyprázdňovacieho a likvidačného vrecka Vysávače triedy M alebo H Pri použitom tkaninovom filtri sa v nádrži nachádza prach Poloha otočného posúvača je nesprávna Otočný posúvač dajte do polohy pozri 6 3 Vkladanie tkaninového filtračného vrecka Neuskutočňujte žiadne z...

Страница 179: ...IN VDE 0702 v pravidelných intervaloch a po oprave alebo po zmene Vysávače sú úspešne odskúšané podľa IEC EN 60335 2 69 UPOZORNENIE Staré prístroje obsahujú cenné materiály ktoré sú vhodné na opätovné spracovanie Vysávače nedávajte do normálneho odpadu ale ich odborne zlikvidujte cez vhodné zberné systémy napr cez vaše komunálne likvidačné miesto ZÁRUKA Garantujeme že elektrické náradie značky Hit...

Страница 180: ... EC privind Compatibilitatea Electromagnetică 2004 108 a Uniunii Europene Norme armonizate aplicate EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Norme naţionale aplicate şi specificaţii tehnice DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Ls IP24 0 Română ro Instrucţiuni de utilizare originale germană 000Book RP250YDM indb 180 000Book RP250YDM indb 180 2015 03 06 18 45 22 ...

Страница 181: ...dacă aspiratorul prezintă deteriorări vizibile fisuri spărturi cablul de conectare la reţea este defect sau prezintă fisuri respectiv urme de îmbătrânire există suspiciunea unui defect ascuns în urma unei căderi Nu lăsaţi ca periile electrice rotative să vină în contact cu cablul de conectare la reţea l PERICOL Este interzisă punerea în funcţiune a aspiratorului în spaţii expuse pericolului de exp...

Страница 182: ...mentare acesta trebuie înlocuit cu un cablu special procurat de la producător sau de la un service autorizat Nu lăsaţi ca periile electrice rotative să vină în contact cu cablul de conectare la reţea Tensiunea inscripţionată pe plăcuţa indicatoare trebuie să coincidă cu tensiunea din reţea După fiecare utilizare şi înaintea efectuării lucrărilor de întreţinere opriţi aspiratorul şi scoateţi şteche...

Страница 183: ...atorul în siguranţă nu trebuie să utilizeze aspiratorul fără supravegherea sau în lipsa indicaţiilor unei persoane responsabile În mod special se recomandă atenţie în cazul copiilor a persoanelor în vârstă sau cu handicap Anu se îndrepta duza furtunul sau tubul spre oameni sau animale lAVERTISMENT Utilizaţi doar periile din dotarea aspiratorului sau cele prevăzute în instrucţiunile de utilizare Ut...

Страница 184: ...rialului aspirat 2 Elemente de afişaj şi comandă Selectaţi următoarele funcţii şi reglaje 0 Aspirator deconectat Priză sub tensiune I Aspiratorul este în funcţiune Priză sub tensiune Funcţia automată de vibrator oprită A Regim pregătit de funcţionare pentru sistem automat de conectare deconectare Aspiratorul este conectat și deconectat de scula electrică RA Comutare pe pornit Regim pregătit de fun...

Страница 185: ...mandăm să puneţi un Sac filtrant din vlies Puneţi Sac filtrant din vlies totdeauna în legătură cu cartuşele filtrelor cu pliuri INDICAŢII Aspiratoarele din clasele M H şi H asbest se folosesc de regulă ca şi aspiratoare uscate 4 2 Aspirarea umedă lAVERTISMENT În cazul scurgerilor de spumă sau lichid deconectaţi imediat aspiratorul Goliţi containerul şi după caz cartuşele filtrelor cu pliuri INDICA...

Страница 186: ...a racordurile de admisie şi închideţi Extrageţi cu atenţie sacul de colectare PE din container Aruncaţi reziduurile aspirate respectând normele în vigoare Montaţi un nou sac din PE vezi capitolul 6 4 6 3 Instalarea sacului filtrant din vlies INDICAŢII Sacul filtrant din vlies se foloseşte doar pentru aspirare uscată Trageţi flanşa complet peste orificiul de aspirare INDICAŢII Utilizarea supapei ro...

Страница 187: ... locaţiei unde este demontat aspiratorul curăţirea zonei în care se efectuează lucrări de întreţinere şi echipamentul de protecţie personală adecvat Măsuri de precauţie la aspiratoarele din clasele H şi M Exteriorul aspiratorului trebuie să fie curăţat prin proceduri de aspirare şi apoi şters sau să fie tratat cu substanţe de etanşeizare înainte ca acesta să fie luat din zona periculoasă Toate com...

Страница 188: ...e murdară Curăţaţi dispozitivul automatic de conectare vacuum cu alcool Sacul colector PE este aspirat de filtre Poziţia supapei rotative este greşită Aşezaţi supapa rotativă în poziţia vezi 6 4 Montaţi sacul colector PE Aspiratoarele din clasa M sau H Praf în recipient la instalarea filtrului din vlies Poziţia supapei rotative este greşită Aşezaţi supapa rotativă în poziţia vezi 6 3 Instalarea sa...

Страница 189: ...m DIN VDE 0702 la intervale de timp regulate şi după fiecare reparaţie sau modificare Aspiratoarele sunt verificate conform IEC EN 60335 2 69 INDICAŢII Aparatele uzate conţin componente importante ce pot fi reciclate Nu aruncaţi aspiratorul în locurile destinate deşeurilor menajere acesta se predă în cadrul unui sistem de colectare reglementat de ex centre de colectare GARANŢIE Garantăm sculele el...

Страница 190: ... združljivosti 2004 108 ES Uporabljeni harmonizirani standardi EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Uporabljeni državni standardi in tehnične specifikacije DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Ls IP240 Slovenščina sl Izvirna navodila za uporabo v nemščini 000Book RP250YDM indb 190 000Book RP250YDM indb 190 2015 03 06 18 45 23 2015 03 06 18 45 23 ...

Страница 191: ...ni kabel pokvarjen ali kaže znake razpok ali staranja Sumite da je na napravi prišlo do nevidne okvare po padcu Vrteče se ščetke z električnim pogonom varujte pred stikom z napajalnim kablom L NEVARNOST Sesalnika ni dovoljeno uporabljati v prostorih ki so eksplozijsko ogroženi Sesalnik varujte pred stikom z vnetljivimi plini in drugimi vnetljivimi snovmi L NEVARNOST Sesanje vnetljivih ali eksplozi...

Страница 192: ...ite za napajalni kabel vedno potegnite za vtič Napajalnega kabla nikoli ne priključite ali izvlecite z mokrimi rokami Napajanje mora biti zavarovano z varovalko s primernim nazivnim tokom V primeru dežja ali nevihte sesalnika nikoli ne odpirajte na prostem L OPOZORILO Sesalniki razreda sesanja L so primerno samo za odsesavanje sesanje suhe ga negorljivega in zdravju škodljivega prahu z mejnimi vre...

Страница 193: ...e ki so priložene sesalniku ali ki so določene v navodi lih za uporabo Uporaba drugih ščetk lahko vpliva na varnost Sesalnik očistite in razkužite takoj po uporabi da preprečite razvoj klic zaradi daljšega pomanjkanja čiščenja še posebej pri uporabi v obratih za predelavo živil Za čiščenje ne uporabljajte parnih ali visokotlačnih čistilnikov Kisline aceton in topila lahko povzročijo razjede na del...

Страница 194: ...Elementi za prikaz in upravljanje Izberite naslednje funkcije in nastavitve 0 Sesalnik je izključen Vtičnica je pod napetostjo I Sesalnik deluje Vtičnica je pod napetostjo Samodejna vibracijska funkcija je izključena A Pripravljenost za samodejni vklop izklop Električno orodje vklopi in izklopi sesalnik RA Pripravljenost Pripravljeno obratovanje kot A s samodejnim čiščenjem filtra Samodejna vibrac...

Страница 195: ...v kombinaciji s kasetami z nagubanim filtrom OPOMBA Priporočamo da sesalnike razredov M H in H azbest uporabljate predvsem kot suhi sesalnik 4 2 Mokro sesanje L OPOZORILO Če iz sesalnika začne uhajati pena ali tekočina ga takoj izključite Izpraznite posodo po potrebi pa tudi kaseto z nagubanim filtrom OPOMBA 1 1 Redno čistite tipala ravni vode 1 in jih pregledujte ali kažejo znake poškodb Sesanje ...

Страница 196: ... vrečko glej poglavje 6 4 6 3 Vstavljanje filtrirne vrečke iz flisa OPOMBA Filtrirna vrečka iz flisa je namenjena samo za suho sesanje Prirobnico potisnite do konca preko sesalne odprtine OPOMBA Uporaba vrtljivega drsnika Vrtljivi drsnik potisnite od znotraj navzven obrnite za 180 glejte oznako in ga znova potisnite navznoter od zunaj skozi sesalni nastavek Vrtljivi drsnik postavite v sesalno odpr...

Страница 197: ...Zunanjost sesalnika je treba očistiti z odsesavanjem prahu in obrisati do čistega ali pa obdelati s tesnilnimi sredstvi preden ga vzamete iz nevarnega območja Vse dele sesalnika je treba obravnavati kot onesnažene ko jih vzamete iz nevarnega območja poleg tega pa morate opraviti ustrezne ukrepe da preprečite širjenje prahu Onesnaženi predmeti Pri izvajanju vzdrževalnih del in popravil morate odstr...

Страница 198: ...e prisesala na filtre Napačen položaj vrtljivega drsnika Vrtljivi drsnik preklopite v položaj glejte 6 4 Vstavljanje PE vrečke za praznjenje in odstranjevanje Sesalnik razreda M ali H Pri vstavljeni fitrirni vrečki iz flisa v posodi Napačen položaj vrtljivega drsnika Vrtljivi drsnik preklopite v položaj glejte 6 3 Vstavljanje filtrirne vrečke iz flisa Ne opravite nobenih dodatnih ukrepov namesto t...

Страница 199: ...eizkuse je treba po standardu DIN VDE 0702 opravljati redno in po vsakem popravilu ali spremembi SesalnikisobiliuspešnopreizkušenipostandarduIEC EN60335 2 69 OPOMBA Stare naprave vsebujejo uporabne materiale ki so primerni za recikliranje Sesalnika ne zavrzite med običajne hišne odpadke namesto tega ga strokovno oddajte preko primernih zbiralnih sistemov npr preko komunalnega zbirnega mesta GARANC...

Страница 200: ...ca EMV 2004 108 EG Primijenjene harmonizirane norme EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Primijenjene nacionalne norme i tehničke specifikacije DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Ls IP24 0 Hrvatski hr Original uputstvo na njemačkom jeziku 000Book RP250YDM indb 200 000Book RP250YDM indb 200 2015 03 06 18 45 25 2015 03 06 18 45 25 ...

Страница 201: ...tećenja pukotine lomovi ako je mrežni priključni vod u kvaru ili pokazuje nastanak pukotina odnosno naznake starenja ako postoji sumnja o nevidljivom defektu nakon pada Rotirajuće električne četke ne smiju doći u dodir s mrežnim priključnim vodom l OPASNOST Usisivač se ne smije pokrenuti u prostorijama koje pokazuju opasnost od eksplozije Usisivač držite dalje od zapaljivih plinova i tvari l OPASN...

Страница 202: ...utičnici nikada na priključnom vodu Mrežnu utičnicu nikada ne ukopčajte ili izvlačite mokrim rukama Opskrba strujom mora biti osigurana preko osigurača s prikladnom jakosti struje Nikada nemojte uključiti usisivač na otvorenom kada pada kiša ili je nevrijeme l UPOZORENJE Usisavači klase prašine L pogodni su za usisavanje isisavanje suhih nezapaljivih po zdravlje bezopasnih prašina s graničnim vrij...

Страница 203: ... uputama za rukovanje Primjena drugih četki može utjecati na sigurnost Usisivač očistite i dezinficirajte nakon korištenja kako biste spriječili stvaranje klica na osnovu dugoročnog nečišćenja osobito kod primjene u poduzećima prehrambene industrije Za čišćenje nipošto nemojte koristiti uređaje s parnim injektorom ili visokotlačne uređaje za čišćenje Kiselina aceton i otapala mogu izgristi dijelov...

Страница 204: ... rukovanja Odaberite sljedeće funkcije i postavke 0 Usisivač isključen Utičnica pod naponom I Usisivač uključen Utičnica pod naponom Isključena automatska funkcija trešnje A Pogonska spremnost za automatiku uključivanja isključivanja Usisivač uključuje i isključuje električni alat RA Pogon pripravnosti Pogon radne spremnosti kao A plusAutomatsko čišćenje filtra Automatska funkcija trešnje Ovo čišć...

Страница 205: ...ađe gipsa brašna ili sličnih prašina preporučamo primjenu vrećica filtra od flisa Vrećica filtra od flisa uvijek koristiti u kombinaciji s kasetama za nabrani filter UPUTA Usisivači klase M H i H Asbest preporučuje se kao suhi usisivači 4 2 Mokro usisavanje l UPOZORENJE Ukoliko iz usisivača izlazi pjena ili tekućina odmah isključite usisivač Isprazniti posude i prema potrebi kasete za nabrani filt...

Страница 206: ...e Prirubnicu oprezno skinite s usisnog oslonka i zatvorite Oprezno izvadite iz posude PE vrečicu za pražnjenje i uklanjanje Bacite usisano smeće sukladno zakonskim odredbama Montirajte novu PE vreću pogledajte poglavlje 6 4 6 3 Umetanje vrećice filtra od flisa UPUTA Vrećicu filtra od flisa koristite samo za suho usisavanje Prirubnicu potpuno navucite preko otvora za usisavanje UPUTA Upravljanje ok...

Страница 207: ... prisilno odzračivanje na koje se usisivač demontira čiščenje područja održavanja i prikladna osobna zaštitna oprema Mjere opreza kod usisivača klase H i M Vanjski dio usisivača čisti se također usisivačem i krpom ili sredstvom za brtvljenje i to prije oduzimanja i opasnog područja Svi usisani elementi moraju se tretirati kao onečišćeni čim napuste opasno područje te je potrebno poduzeti prikladne...

Страница 208: ...anjanje prilijepi se na filter Pozicija okretnog kliznika neispravna Okretni kliznik postaviti na poziciju vidi 6 4 Umetnite PE vrećicu za pražnjenje i uklanjanje Usisivači klase M ili H Kod umetnutog filtra od flisa za prašinu u posudu Pozicija okretnog kliznika neispravna Okretni kliznik postaviti na poziciju vidi 6 3 Umetanje vrećice filtra od flisa Ne poduzimati nikakve druge radnje ali obrati...

Страница 209: ...ja nezgoda BGVA3 i prema DIN VDE 0701 dio 1 i dio 3 Ovakva su ispitivanja potrebna prema DIN VDE 0702 redovita i prema popravku ili izmjeni Usisivači uspješno su ispitani prema IEC EN 60335 2 69 UPUTA Stari uređaji sadržavaju vrijedan materijal koji je prikladan za ponovnu preradbu Usisivač nemojte stavljati u normalan kućni otpad već ga stručno uklonite u za to namijenjene sustave na primjer prek...

Страница 210: ...магнитна съвместимост 2004 108 EО Приложени хармонизирани стандарти EN 12100 1 EN 12100 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Приложени национални стандарти и технически спецификации DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 Ls IP24 0 български език bg Оригинален Упътване за експлоатация на немски език 000Book RP250YDM indb 210 000Book RP250YDM indb 210 2015 03 06 18 45 27 2015 03 0...

Страница 211: ...кнатини счупвания захранващият кабел е повреден напукан или остарял имате съмнения за скрит дефект след събаряне падане Въртящите се електрочетки не трябва да влизат в досег със захранващия кабел l ОПАСНОСТ Прахосмукачката не трябва да се използва в помещения с опасност от експлозия Уредът трябва да се държи далече от възпламеними газове и вещества l ОПАСНОСТ Да не се всмукват горими или експлозив...

Страница 212: ...то напрежение Изключвайте уреда и щепсела от електрическия контакт след употреба и преди всяко техническо обслужване Не дърпайте кабела а само щепсела Никога не включвайте или изключвайте щепсела с мокри ръце Електрозахранването трябва да е защитено с предпазител с подходящ ампераж Никога не отваряйте прахосмукачката на открито по време на дъжд или буря l ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прахосмукачки клас L са под...

Страница 213: ...куча или тръбата към хора или животни l ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Използвайте само четките доставени с прахосмукачката или определени в упътването за експлоатация Употребата на други четки може да навреди на безопасността Почиствайте и дезинфекцирайте прахосмукачката веднага след употреба за да предотвратите микробно замърсяване поради продължително непочистване специално при употреба в хранително преработва...

Страница 214: ...дните функции и настройки 0 Изключена прахосмукачка Контакт под нарежение I Прахосмукачката работи Контакт под нарежение Функция за автоматично самопочистване на филтрите изключена A Режим на готовност за автоматиката за ВКЛ ИЗКЛ Смукачката се включва и изключва от електрическия инструмент RA Режим на готовност Режим на готовност като А плюс автоматично почистване на филтъра Функция за автоматично...

Страница 215: ...и изсмукване на сажди цимент гипс брашно или подобни прахове препоръчваме употребата на Филтърна торба от кече Поставяйте Филтърна торба от кече винаги заедно с касетите с нагънат филтър ЗАБЕЛЕЖКА Прахосмукачки клас М Н и Н Аsbest са се използват предимно за сухо изсмукване 4 2 Мокро изсмукване l ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При изпускане на пяна или течност веднага изключете прахосмукачката Изпразнете резервоа...

Страница 216: ...ан прах Внимателно затворете полиетиленовата торбичка с приложената затваряща лента Внимателно извадете фланеца от всмукващия щуцер и го затворете Внимателно извадете полиетиленовата торбичка от резервоара Изхвърлете изсмукания материал съобразно законовите изисквания Сложете нова полиетиленова торбичка вижте глава 6 4 6 3 Поставяне на филтърните торби от кече ЗАБЕЛЕЖКА Използвайте филтърните торб...

Страница 217: ...предпазни мерки включват почистване преди демонтаж предварителна мярка за местна принудителна филтърна вентилация върху която да се демонтира прахосмукачката почистване на съответната част изискваща техническо обслужване подходяща лична предпазна екипировка Предпазни мерки при прахосмукачки от клас Н и М Преди изваждане от опасната зона външната част на прахосмукачката трябва да се почисти с изсму...

Страница 218: ...на прахосмукачката Магнитният вентил на пневматичната пускова автоматика е замърсен Промийте пневматичната пускова автоматика с алкохол Полиетиленовата торбичка е засмукана към филтрите Неправилна позиция на въртящия се шибър Поставете въртящия се шибър в позиция виж 6 4 Поставяне на полиетиленова торбичка за изпразване и изхвърляне Прахосмукачки от клас M или H При поставен филтър от кече има пра...

Страница 219: ...ледва да се провеждат съгласно DIN VDE 0702 през редовни интервали от време и след извършване на ремонт или изменение Прахосмукачките са изпитани по IEC EN 60335 2 69 ЗАБЕЛЕЖКА Старите уреди съдържат ценни материали подходящи за преработка Не изхвърляйте прахосмукачката заедно с обикновените битови отпадъци а съобразно изискванията чрез подходящи системи за събиране напр на Вашето общинско място п...

Страница 220: ...220 22 220 0 000Book RP250YDM indb 220 000Book RP250YDM indb 220 2015 03 06 18 45 28 2015 03 06 18 45 28 ...

Страница 221: ...221 000Book RP250YDM indb 221 000Book RP250YDM indb 221 2015 03 06 18 45 29 2015 03 06 18 45 29 ...

Страница 222: ...222 222 000Book RP250YDM indb 222 000Book RP250YDM indb 222 2015 03 06 18 45 29 2015 03 06 18 45 29 ...

Страница 223: ...223 223 000Book RP250YDM indb 223 000Book RP250YDM indb 223 2015 03 06 18 45 29 2015 03 06 18 45 29 ...

Страница 224: ... L imurit soveltuvat kuivan palamattoman terveydelle vaarattomien pölyjen imurointiin 1mg m työpaikkaraja arvoilla Οι ηλεκτρικές σκούπες της κατηγορίας L είναι κα τάλληλες για την αναρρόφηση ξηρών μη εύφλεκτων επικίνδυνων για την υγεία σκονών με οριακές τιμές χώρου εργασίας 1 mg m L toz sınıfı emme makineleri 1mg m çalışma yeri değerleri ile kuru yanıcı olmayan ve sağlık için tehdit oluşturmayan t...

Страница 225: ...STUS 1 Malli nro 2 Sarja nro 3 Ostopäivämäärä 4 Asiakkaan nimi ja osoite 5 Myyjän nimi ja osoite Leimaa myyjän nimi ja osoite CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului Português Ελληνικά Slovenščina CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Nú...

Страница 226: ...226 1 2 3 4 5 000Book RP250YDM indb 226 000Book RP250YDM indb 226 2015 03 06 18 45 30 2015 03 06 18 45 30 ...

Страница 227: ... Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esbj...

Страница 228: ...228 000Book RP250YDM indb 228 000Book RP250YDM indb 228 2015 03 06 18 45 30 2015 03 06 18 45 30 ...

Страница 229: ...229 000Book RP250YDM indb 229 000Book RP250YDM indb 229 2015 03 06 18 45 31 2015 03 06 18 45 31 ...

Страница 230: ...ponsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60335 1 EN60335 2 69 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2004 108 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le responsable des normes européennes d Hitachi Koki Europe Ltd est autorisé à compiler les données techniques Cette déclaration s a...

Страница 231: ...UUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60335 1 EN60335 2 69 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 ja EN61000 3 3 ohjeiden 2004 108 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalaisten standardien johtaja on valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat Tämä ilmoitus sovellet...

Страница 232: ...chi Koki Europe Ltd este autorizat să întocmească fişa tehnică Prezenta declaraţie se referă la produsul pe care este aplicat semnul CE Предмет на декларацията Hitachi Прахосмукачка RP250YDM RP500YDM ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Ние декларираме на собствена отговорност че продуктът е в съответствие със стандартите или стандартизиращи документи EN60335 1 EN60335 2 69 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 ...

Отзывы: