background image

12

Deutsch

WARNUNG ZUM LITHIUM-IONEN-AKKU

Um die Lebensdauer des Lithium-Ionen-Akkus zu
verlängern, ist dieser mit einer Schutzfunktion zum
Stoppen der Leistungsabgabe ausgestattet.
In den unten beschriebenen Fällen 1 bis 3 kann bei der
Benutzung dieses Produkts der Motor abschalten, selbst
wenn Sie den Schalter drücken. Dies ist kein Defekt
sondern das Resultat der Schutzfunktion.
1.

Wenn die verbleibende Akkuleistung nicht mehr
ausreicht, schaltet der Motor ab.
Laden Sie in einem solchen Fall den Akku umgehend
auf.

2.

Wenn das Werkzeug überlastet ist, kann es zum
Abschalten des Motors kommen. Lassen Sie in
diesem Fall den Schalter des Geräts los und
beseitigen Sie die Ursache der Überlastung. Danach
können Sie das Gerät wieder verwenden.

3.

Kommt es während des Betriebs zu einer Erhitzung
der Batterie, wird das Gerät unter Umständen
angehalten. Unterbrechen Sie in diesem Fall Ihre
Arbeit und lassen Sie die Batterie abkühlen.
Anschließend können Sie das Gerät wieder normal
verwenden. (BSL1830)

Bitte beachten Sie die folgenden Warnhinweise.

WARNUNG

Zur Vermeidung einer ausgelaufenen Batterie,
Erwärmung, Rauchentwicklung, Explosionen und
vorzeitiger Zündung beachten Sie bitte die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
1.

Stellen Sie sicher, dass sich Späne und Staub nicht
auf der Batterie ansammeln.

Stellen Sie während der Arbeit sicher, dass Späne
und Staub nicht auf die Batterie fallen.

Stellen Sie sicher, dass Staub und Späne, die
während der Bearbeitung auf das Elektrowerkzeug
fallen, nicht in die Batterie gelangen.

Lagern Sie ungebrauchte Batterien nicht an Plätzen,
an denen Staub oder Späne anfallen.

Vor dem Einlagern einer Batterie sind sämtlicher
Staub und Späne zu entfernen. Weiterhin ist zu
berücksichtigen, dass die Batterie nicht gemeinsam
mit Metallteilen (Schrauben, Nägel, usw.) zu lagern
ist.

2.

Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht durch
einen spitzen Gegenstand, beispielsweise einen
Nagel, beschädigt wird. Vermeiden Sie Schläge mit
dem Hammer. Treten Sie nicht gegen die Batterie,
werfen Sie diese nicht, und vermeiden Sie Stöße.

3.

Beschädigte oder verformte Batterien dürfen nicht
weiter verwendet werden.

4.

Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole.

5.

Schließen Sie die Batterie nicht direkt an elektrische
Ausgänge oder Zigarettenanzünder im Auto an.

6.

Verwenden Sie die Batterie nur für den
angegebenen Zweck.

7.

Falls die Batterie nach Verstreichen der
angegebenen Ladezeit nicht vollständig aufgeladen
ist, brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab.

8.

Vermeiden Sie hohe Temperaturen und hohen
Druck, wie er beispielsweise in der Mikrowelle,
einem Trockner oder einem Hochdruckbehälter
auftritt.

9.

Wenn Sie ein Leck oder Rußgeruch feststellen,
vermeiden   Sie jeglichen Kontakt mit Feuerstellen.

d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge

außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen
Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug
bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst
und/oder diesen Anweisungen vertraut sind.

Elektrowerkzeuge in ungeschulten Händen sind
gefährlich.

e) Halten Sie Elektrowerkzeuge in Stand. Prüfen

Sie auf Fehlausrichtungen, sicheren Halt und
Leichtgängigkeit beweglicher Teile,
Beschädigungen von Teilen und auf jegliche
andere Zustände, die sich auf den Betrieb des
Elektrowerkzeugs auswirken können.
Bei Beschädigungen lassen Sie das
Elektrowerkzeug reparieren, ehe Sie es benutzen.

Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf
schlechte Wartung zurückzuführen.

f)

Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten bleiben weniger häufig hängen
und sind einfacher zu beherrschen.

g) Benutzen Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör,

Werkzeugspitzen und Ähnliches in
Übereinstimmung mit diesen Anweisungen –
beachten Sie dabei die jeweiligen
Arbeitsbedingungen und die Art und Weise der
auszuführenden Arbeiten.

Der Gebrauch des Elektrowerkzeuges für andere
als die vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.

5) Verwendung und Pflege der Batterie

a) Laden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller

empfohlenen Ladegerät auf.

Ein Ladegerät für einen speziellen Batterietyp
kann bei Verwendung mit anderen Batterien zu
Gefahren führen.

b) Verwenden Sie für das Gerät nur die speziell

empfohlenen Batterien.

Eine Verwendung von anderen Batterien kann
zu Verletzungen und Bränden führen.

c) Ist die Batterie nicht in Gebrauch, achten Sie

darauf, dass sie nicht mit metallischen
Gegenständen, beispielsweise Büroklammern,
Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben in Kontakt
kommt, da diese Gegenstände einen Kurzschluss
der Anschlüsse verursachen könnten.

Ein Kurzschluss der Batterieanschlüsse kann zu
Verbrennungen oder Bränden führen.

d) Im Falle von Störungen, kann Flüssigkeit aus

der Batterie austreten. Vermeiden Sie in diesem
Fall jeglichen Kontakt. Sollten Sie dennoch mit
der Batterie in Berührung kommen, waschen
Sie die betroffene Stelle gründlich mit Wasser
ab. Ist die Flüssigkeit ins Auge geraten, suchen
Sie einen Arzt auf.

Ausgetretene Batterieflüssigkeiten können zu
Reizungen oder Verbrennungen führen.

6) Service

a) Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte

Fachkräfte und unter Einsatz passender,
zugelassener Originalteile warten.

Dies sorgt dafür, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird.

VORSICHT
Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten.
Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der
Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen
aufbewahrt werden.

02Ger_R14DL_EE

3/20/09, 12:08

12

Содержание R 14DL

Страница 1: ...erkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Î È Î Ù ÓÔ ÛÂÙÂ Ù ÙÈ Ô ËÁ Â ÚÈÓ ÙË Ú ÛË Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anla...

Страница 2: ...1 1 2 3 4 7 6 5 8 3 1 3 2 12 3 4 5 6 1 2 7 4 8 3 9 A B C 3 0 A B C 6 3 5 4 90 90 D E F G G H I E F G J 00Table_R14DL_EE 3 20 09 12 07 1 ...

Страница 3: ...2 9 10 11 12 14 13 H I F E 6 K L M N O H 4 P H Q M F H 00Table_R14DL_EE 3 20 09 12 07 2 ...

Страница 4: ...ύλι οκιµαστική λάµπα Τρύπα για την σύνδεση της επαναφορτιζ µενης µπαταρίας 14 4 V Επαναφορτιζ µενη µπαταρία Για R14DSL 18 V Επαναφορτιζ µενη µπαταρία Για R18DSL Οπές εξαερισµού Π λοι Κάλυµµα µπαταρίας Λυχνία ένδειξης αλλαγής ώρας εξαµενή νερού Φίλτρο ιακ πτης οχείο σκ νης Πλήκτρο απελευθέρωσης Εγκοπές 6 τεµ Υποδοχές Πίνακες Ακροφύσιο καθαρισµού Ακροφύσιο βούρτσας ακτυλιοειδής ακροφύσιο ιακ πτης Έν...

Страница 5: ...ncărcabilă 14 4 V pentru R14DSL Baterie reîncărcabilă 18 V pentru R18DSL Orificii de ventilare Terminale Apărătoarea acumulatorului Lampă indicator timp încărcare Protecţie apă Filtru Mîner Cutie pentru praf Buton eliberare Nervuri 6 buc Fante Tab uri Doză de cauciuc Doză perie Doză cuib Întrerupător Indicator linie plină 14 4 V Íarj edilebilir batarya R14DL için 18 V Íarj edilebilir batarya R18DL...

Страница 6: ... tylko państw UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Jen pro státy EU Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu Podl...

Страница 7: ...ll reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left...

Страница 8: ...ture of 0 40 C A temperature of less than 0 C will result in over charging which is dangerous The battery cannot be charged at a temperature higher than 40 C The most suitable temperature for charging is that of 20 25 C 5 Battery tool use and care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when us...

Страница 9: ... objects or inflammables into the charger air ventilation slots will result in electrical shock hazard or damaged charger 10 Prevent the appliance from sucking in the following Fire or injury may result 䡬 Foaming liquids such as oil hot water chemicals or detergent 䡬 Generated spark during metal grinding or cutting 䡬 High temperature things such as lighted cigarette 䡬 Inflammable substances gasoli...

Страница 10: ...talling or removing the rechargeable battery make sure that the appliance is switched off 䡬 Make sure that the rechargeable battery is properly installed If not properly installed the battery may fall out causing injury 1 Switch operation Flip the switch towards you to start operation and back to stop operation Fig 11 2 Vacuuming water Attach the squeegee nozzle as required Figs 10 and 12 CAUTION ...

Страница 11: ...n a place in which the temperature is less than 40 C and out of reach of children 6 Service parts list CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operation and mainten...

Страница 12: ...ce RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit ...

Страница 13: ...ftritt 9 Wenn Sie ein Leck oder Rußgeruch feststellen vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Feuerstellen d Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern lassen Sie nicht zu dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen die nicht mit dem Werkzeug selbst und oder diesen Anweisungen vertraut sind Elektrowerkzeuge in ungeschulten Händen sind gefährlich e Halten Sie Elektro...

Страница 14: ...ten an denen starke statische Elektrizität erzeugt wird 11 Werden ein Leck Rußgeruch Erwärmung Verfärbungen Verformungen oder sonstige Anomalitäten während der Verwendung des Aufladens oder der Lagerung festgestellt entfernen Sie die Batterie unverzüglich vom Gerät oder dem Ladegerät und beenden Sie die Anwendung VORSICHT 1 Tritt die auslaufende Flüssigkeit in Kontakt mit Ihren Augen reiben Sie di...

Страница 15: ...4 und 5 LADEN Beachten Sie bitte bei Verwendung von Akkus die Bedienungsanleitung des entsprechenden Ladegeräts Abb 3 und 6 VOR INBETRIEBNAHME 1 Aufstellung und überprüfung der Arbeitsumgebung Prüfen Sie ob die Arbeitsumgebung folgenden Vorsichtsbedingungen entspricht 2 An und Abmontieren von Wasserschutz und Filter Überprüfen Sie vor Benutzung des Gerätes ob der Filter sicher eingesetzt ist Abb 7...

Страница 16: ...lterrings hinein Abb 7 7 Bringen Sie die Form des Wasserschutzes mit angebrachtem Filter mit der Form des Lochs im Staubtank zur Deckung und schieben Sie den Wasserschutz bis zum Anschlag ein 6 Punkte Abb 8 8 Stecken Sie den vorstehenden Teil des Geräts in das Loch im Staubtank und passen Sie den Staubtank in das Gerät ein Abb 9 WARTUNG UND INSPEKTION 1 Reinigen des Filters ACHTUNG 䡬 Waschen Sie d...

Страница 17: ...rauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungs programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen A...

Страница 18: ...ÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή π...

Страница 19: ... ø π π À È ÙËÓ Â ÎÙ ÛË ÙÔ ÚfiÓÔ È ÚÎÂÈ ÙË Ì Ù Ú ÈfiÓÙˆÓ ÏÈı Ô Ú ÂÈ Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÔÛÙ Û Ô ÛÙ Ì Ù ÙËÓ ÈÛ ÂÍfi Ô ÙÈ ÂÚÈ ÙÒÛÂÈ 1 ˆ 3 ÂÚÈÁÚ ÊÔÓÙ È Î ÙˆÙ Úˆ Î Ù ÙË Ú ÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÎfiÌË Î È ÙÚ Ù ÙÔ È Îfi ÙË Ô ÎÈÓËÙ Ú ÂÓ ÂÙ È Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ Ùfi ÂÓ Â Ó È ÙÔ Úfi ÏËÌ ÏÏ ÙÔ ÔÙ ÏÂÛÌ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÔÛÙ Û 1 ταν η υπ λοιπη ισχύ της µπαταρίας που αποµένει τελειώσει ο κινητήρας σταµατάει Στην περίπτωσή αυτή θα πρέπει να τη φο...

Страница 20: ...Πηγαίνετε την µπαταρία στο κατάστηµα απ το οποίο την αγοράσατε ταν η διάρκεια ζωής της µπαταρίας µετά απ την φ ρτιση έχει γίνει πολύ µικρή για πρακτική χρήση Μην πετάξετε την τελειωµένη µπαταρία 8 Η χρησιµοποίηση µια εξασθενηµένης µπαταρίας θα προκαλέσει βλάβη στο φορτιστή 9 Μην βάλτε κανένα αντικείµενο µέσα στις τρύπες εξαερισµού του φορτιστή Η είσοδος µεταλλικών αντικειµένων ή εύφλεκτων υλικών σ...

Страница 21: ... χειρισµού του φορτιστή που χρησιµοποιείτε ÂÈÎ 3 και 6 Ã π ª π Àƒ π 1 ÎÙÔ Ô ËÛË Î È ÏÂÁ Ô ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ ÂÚÁ Û Ελέγξτε αν το περιβάλλον εργασίας είναι κατάλληλο και τηρούνται στις ακ λουθες προφυλάξεις 2 Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Î È ÔÛ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙË ÂÍ ÌÂÓ ÓÂÚÔ Î È ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Πριν την εφαρµογή ελέγξτε αν το φίλτρο έχει συναρµολογηθεί σωστά ÂÈÎ 7 και 8 1 Συναρµολ γηση 1 Tαιριάξτε την εξωτερική διάµετρο του φίλτρ...

Страница 22: ...αι 6 βαθµίδες ÂÈÎ 8 8 Εισάγετε την προεξέχουσα πλευρά της συσκευής στην οπή του δοχείου σκ νης και ταιριάξτε το δοχείο σκ νης στη συσκευή ÂÈÎ 9 À ƒ π Ã 1 ı Ú ÛÙÂ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ ƒ Ã 䡬 Μην πλένετε το φίλτρο στο πλυντήριο 䡬 Μην πλένετε το φίλτρο µε ζεστ νερ και µη το στεγνώνετε µε θερµά µέσα Αν η αποτελεσµατικ τητα της συσκευής µειωθεί ακ µη κι αν το δοχείο σκ νης έχει αδειάσει αφαιρέστε το φίλτρο και ξεπ...

Страница 23: ... 22 ª πø Εξαιτίας του συνεχιζ µενου προγράµµατος έρευνας και ανάπτυξης της HITACHI τα τεχνικά χαρακτηριστικά που εδώ αναφέρονται µπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση 03Gre_R14DL_EE 3 20 09 12 08 22 ...

Страница 24: ...y zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym f W przypadku korzystania z narzędzia w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zas...

Страница 25: ... pożaru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku płynu z akumulatora Unikaj kontaktu z płynem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z płynem opłucz miejsce kontaktu wodą W przypadku kontaktu płynu z oczami zgłoś się do lekarza Płyn wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnienia lub poparzenia 6 Serwis a Narzędzia elektryczne mogą być naprawiane wyłącznie przez uprawn...

Страница 26: ...Najbardziej odpowiednia do ładowania jest temperatura od 20 do 25 C 2 Kiedy jeden cykl ładowania jest skończony odstaw ładowarkę na około 15 minut przed ponownym cyklem ładowania akumulatora Nie ładuj więcej niż dwa akumulatory jeden po drugim 3 Nie dopuszczaj by obce przedmioty mogły dostać się do wnętrza otworu wsuwowego przeznaczonego dla akumulatora 4 Nigdy sam nie rozkładaj akumulatora i łado...

Страница 27: ...akumulator zwracając uwagę na właściwą biegunowość Patrz Rys 1 2 4 i 5 ŁADOWANIE Akumulator należy ładować zgodnie z instrukcjami dołączonymi do ładowarki Rys 3 i 6 15 W przypadku nagłego upuszczenia lub przewrócenia urządzenia należy sprawdzić czy nie są widoczne jakiekolwiek pęknięcia lub odkształcenia Pęknięcie złamanie lub odkształcenie części urządzenia może spowodować obrażenia ciała 16 Jeśl...

Страница 28: ...ródłem nieprzyjemnego zapachu 1 Nacisnąć przycisk zwolnienia i wyjąć komorę na kurz Rys 9 2 Przytrzymać pokrętło osłony zabezpieczającej przed wodą z zamontowanym filtrem aby wyjąć ją z komory na kurz Rys 8 3 Opróżnić komorę na kurz Rys 13 4 Chwycić pokrętło filtra i wyjąć go z osłony zabezpieczającej przed wodą Rys 7 5 Delikatnie potrząsnąć filtrem aby usunąć cały kurz Rys 14 6 Umieścić filtr w o...

Страница 29: ...owych i przepisów krajowych Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania lub wynikających z normalnego zużycia W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do autoryzowanego centrum serwisowego Hitachi wraz z KARTĄ GWARANCYJNĄ znajdującą się na końcu instrukcji obsługi WSKAZÓWKA W zwiazku z prowadzonym przez Hitachi programem badań i roz...

Страница 30: ...eltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a K...

Страница 31: ...etben hagyja abba az akkumulátor használatát és hagyja lehűlni az akkumulátort Ezután ismét használhatja BSL1830 Kérjük vegye figyelembe az alábbi figyelmeztetéseket és biztonsági tudnivalókat FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátor szivárgásának felforrósodásának füst képződésének illetve a robbanás vagy tűz keletkezésének megelőzése érdekében kérjük tartsa be az alábbi óvintézkedéseket 1 Ügyeljen rá hogy ...

Страница 32: ...ák 䡬 Magas hőmérsékletű tárgyak például égő cigaretta 䡬 Gyúlékony anyagok benzin hígító motorbenzin kerozin festék stb robbanásveszélyes anyagok nitroglicerin stb éghető anyagok alumínium cink magnézium titán vörös foszfor sárga foszfor celluloid stb 䡬 Éles tárgyak például szeg vagy penge 䡬 Megszilárduló anyagok például cement vagy vulkanizálás gyorsító továbbá vezetőképes finom por például fémpor...

Страница 33: ...szűrő külső peremét a vízelválasztó belső pereméhez majd nyomja be a szűrőt annyira amennyire csak lehet 7 ábra 2 Illessze a vízelválasztót a behelyezett szűrővel a porzsák nyílásához majd nyomja be a vízelválasztót amennyire csak lehet 6 ponton 8 ábra 2 Eltávolítás A vízelválasztó és a szűrő eltávolításához a fenti műveletek fordított sorrendben történő végrehajtása szükséges 3 A szívófej felhely...

Страница 34: ...ön kapcsolatba olajjal vagy vízzel 4 A kéziszerszám külső tisztítása Ha az akkumulátoros porszívó bekoszolódik tisztítsa azt meg egy puha száraz ronggyal vagy használjon egy szappanos vízbe áztatott nedves rongyot Ne használjon klórtartalmú oldószereket benzint vagy hígítót mert ezek oldják a mőanyagokat 5 Tárolás Az akkumulátoros porszívót 40 C alatti hőmérsékleten tárolja Gyermekektől távol tart...

Страница 35: ... práci s elektrickým nástrojem může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zv...

Страница 36: ...případnému úniku kapaliny z baterie vzniku tepla emisím kouře výbuchu a vznícení dbejte následujících bezpečnostních pokynů 1 Ujistěte se že se na akumulátoru neusazují piliny a prach 䡬 Během práce kontrolujte že na akumulátor nepadají piliny a prach 䡬 Ujistěte se že se piliny a prach padající během práce na elektrický nástroj neusazují na akumulátoru 䡬 Akumulátor který nepoužíváte neskladujte na ...

Страница 37: ...tavte Nepoužívejte přístroj bez filtru ani s filtrem nastaveným v nesprávné poloze a nepoužívejte natržený filtr Může způsobit poruchu jako je spálení motoru 12 Tento přístroj je určen k použití ve vnitřních prostorech Nepoužívejte v dešti Chraňte před vodou a olejem Může dojít k poruše protože tento přístroj není vodotěsný 13 Přístroj nepoužívejte se zablokovaným sacím nebo výfukovým otvorem Tepl...

Страница 38: ...kontrolujte zda je dobíjecí baterie správně instalovaná Pokud správně instalovaná není může vypadnout a způsobit úraz 1 Zapínání provozu Posunem spínače k sobě provoz zapnete posunem zpět vypnete Obr 11 2 Vysávání vody Nasa te podle potřeby stírací hubici Obr 10 a 12 POZOR 䡬 Ukazatel maxima na sběracím kontejneru signalizuje maximální množství vody které lze odsát Nepřekračujte tuto hranici Obr 12...

Страница 39: ...ovaným servisním střediskem Hitachi Tento seznam servisních položek bude pomocí předložíte li jej s vaším zařízením autorizovanému servisnímu středisku Hitachi společně s požadavkem na opravu nebo další servis Při obsluze a údržbě elektrických zařízení musí být dodržovány bezpečnostní předpisy a normy platné v každé zemi kde je výrobek používán MODIFIKACE Výrobky firmy Hitachi jsou neustále zdokon...

Страница 40: ...un koßullar için kullanılan toz maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin Aleti güç kaynaåına ve veya akü ünitesine baålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya...

Страница 41: ...meydan vermemek için lütfen aßaåıdaki uyarıları dikkate alın 1 Batarya üzerinde talaß ve toz birikmediåinden emin olun 䡬 Çalıßma sırasında batarya üzerine talaß ve toz dökülmediåinden emin olun 䡬 Çalıßma sırasında elektrikli alet üzerine dökülen talaß ve tozun batarya üzernde birikmediåinden emin olun 䡬 Kullanılmayan bir bataryayı talaßa ve toza maruz kalan bir yerde saklamayın 䡬 Bir bataryayı sak...

Страница 42: ...önce filtreyi doåru ßekilde yerleßtirin Cihazı filtresiz veya filtre yanlıß konumda yerleßtirilmiß olarak veya yırtık bir filtreyle kullanmayın Aksi takdirde motorun yanması gibi arızalar olußabilir 12 Bu cihaz bina içinde kullanım içindir Yaåmur altında kullanmayın Su veya yaådan uzak tutun Bu aletin su geçirmezlik özelliåi olmadıåından arıza olußabilir 13 Cihazı emme aåzı veya boßaltma aåzı enge...

Страница 43: ...Íarj edilebilir bataryayı takarken ve çıkarırken kazalara meydan vermemek için cihazın gücünü kapattıåınızdan emin olun 䡬 Íarj edilebilir bataryanın doåru ßekilde takıldıåından emin olun Eåer doåru ßekilde takılmazsa yerinden çıkarak yaralanmaya neden olabilir 1 Düåmeyle çalıßtırma Çalıßmayı baßlatmak için düåmeyi kendinize doåru çalıßmayı durdurmak için ise tekrar eski konumuna çevirin Íekil 11 2...

Страница 44: ...r yerde muhafaza edin 6 Servis parçaları listesi UYARI Hitachi Aåır Óß Aletlerinin bakımı deåißtirilmesi ve incelenmesi Hitachi Yetkili Servis Merkezlerince gerçekleßtirilmelidir Bu Parça Listesi tamir veya herhangi baßka bir bakım gerektiåinde Hitachi Yetkili Servis Merkezine çok yardımcı olur Aåır iß aletlerinin kullanımı ve bakımı konusunda her ülkede yürürlükte olan güvenlik düzenlemelerine ve...

Страница 45: ...losirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electr...

Страница 46: ...e viaţă acumulatorul litiu ion este echipat cu o protecţie pentru oprirea furnizării de energie În situaţiile 1 la 3 descrise mai jos atunci când folosiţi aparatul chiar dacă acţionaţi declanșatorul motorul se poate opri Aceasta nu este o defecţiune ci un rezultat al funcţiei de protecţie 1 Atunci când acumulatorul este descărcat motorul se oprește În această situaţie încărcaţi imediat acumulatoru...

Страница 47: ...iat ce constataţi că durata de utilizare după încărcare devine prea scurtă pentru utilizări practice duceţi acumulatorul la magazinul de la care l aţi cumpărat Nu aruncaţi acumulatorii consumaţi 8 Utilizarea unui acumulator consumat duce la deteriorarea încărcătorului 9 Nu introduceţi obiecte în fantele de ventilaţie ale încărcătorului Introducerea de obiecte metalice sau inflamabile în fantele de...

Страница 48: ...ZĂRII 1 Pregătirea și verificarea spaţiului de lucru Verificaţi dacă spaţiul de lucru este potrivit urmînd avertismentele de precauţie 2 Montarea și demontarea protecţiei de apă și a filtrului Înainte de a folosi dispozitivul verificaţi ca filtrul să fie bine montat Fig 7 și 8 1 Montarea 1 Potriviţi diametrul exterior al fitrului cu diametrul interior al protecţiei de apă și introduceţi inelul fil...

Страница 49: ... 䡬 Nu curăţaţi filtrul cu apă fierbinte și nu l uscaţi la foc Dacă eficienţa aspiratorului este redusă chiar și după ce a fost golit de praf înlăturaţi filtrul și spălaţi l în apă rece sau călduţă Apa nu trebuie să fie fierbinte la atingere După spălare uscaţi filtrul ferindu l de efectul direct al razelor solare 2 Verificarea șuruburilor de montare Verificaţi regulat toate șuruburile de montare ș...

Страница 50: ... električnim orodjem je lahko vzrok za resne telesne poškodbe b Uporabljajte osebno zaščitno opremo Za delo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvi...

Страница 51: ... nabirajo na akumulatorju 䡬 Neuporabljenega akumulatorja ni dovoljeno hraniti na mestu kjer je izpostavljen kovinskim drobcem in prahu 䡬 Pred shranjevanjem akumulator očistite in odstranite kovinske drobce ter prah ki se lahko sprimejo na akumulator akumulatorja ne hranite skupaj s posameznimi kovinskimi deli vijaki žeblji itn 2 Baterije ne prebadajte z ostrimi predmeti kot so žeblji ne udarjajte ...

Страница 52: ...nim filtrom in ne uporabljajte pretrganega filtra Lahko povzroči napake kot je pregoren motor 12 Naprava je izdelana za uporabo v zaprtih prostorih Naprave ni dovoljeno uporabljati na dežju Napravo ne postavite v bližino vode ali olja Nevarnost okvar saj naprava ni neprepustna za vodo 13 Naprave ni dovoljeno uporabljati če je ovirana sesalna odprtina ali izpušna odprtina Temperatura motorja se lah...

Страница 53: ...avo najprej izključite 䡬 Akumulatorsko baterijo pravilno namestite V nasprotnem primeru ustvarite nevarnost padca baterije ven in s tem telesnih poškodb 1 Delovanje stikala Tlesknite stikalo proti sebi tako da se zažene obratovanje in nazaj tako da se zaustavi sl 11 2 Sesati vodo Pritrdite šobo za strganje kot je treba sl 10 in 12 POZOR 䡬 Črta maks na posodi za prah označi maks količino vode ki jo...

Страница 54: ...R Popravila spremembe in servise električnega orodja Hitachi lahko opravijo le na pooblaščenem servisu Hitachi Seznam delov vam služi v pomoč pri naročanju servisa ali vzdrževanja električnega orodja na pooblaščenem servisu Hitachi Za delo in vzdrževanje električnega orodja je treba upoštevati lokalne varnostne predpise in standarde SPREMEMBE V podjetju Hitachi električno orodje stalno izboljšujem...

Страница 55: ...ÚoäÌËÍoÇ ÚeÔÎa ÌeÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍË...

Страница 56: ...cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË 5 àcÔoÎëÁoÇaÌËe Ë xpaÌeÌËe ÄaÚapeË a èpoÇoÀËÚe ÔepeÁapÓÀÍy ÚoÎëÍo c ÔoÏoçëï ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÔpeÀycÏoÚpeÌÌoÖo ÔpoËÁÇoÀËÚeÎeÏ ÂapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo ÍoÚopoe ÔoÀxoÀËÚ ÀÎÓ oÀÌoÖo ÇËÀa ÍoÏÔÎeÍÚa ÄaÚa...

Страница 57: ...ËÌÓÚë Ïepê ÊËÀÍocÚë ÏoÊeÚ ÇêÁÇaÚë ÖÎaÁÌêe ÔpoÄÎeÏê 2 EcÎË ÊËÀÍocÚë ÔoÔaÀaeÚ Ìa ÍoÊy ËÎË oÀeÊÀy ÌeÁaÏeÀÎËÚeÎëÌo xopoåo ÔpoÏoÈÚe Ëx äËcÚoÈ ÇoÀoÈ ÌaÔpËÏep ÔpoÚoäÌoÈ CyçecÚÇyeÚ ÇoÁÏoÊÌocÚë ÔoÓÇÎeÌËÓ paÁÀpaÊeÌËÓ Ìa ÍoÊe 3 EcÎË Ço ÇpeÏÓ ÔepÇoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÄaÚapeË Çê oÄÌapyÊËÚe pÊaÇäËÌy ÔocÚopoÌÌËÈ ÁaÔax ÔepeÖpeÇaÌËe oÄecáÇeäËÇaÌËe ÀeÙopÏaáËï Ë ËÎË ÀpyÖËe oÚÍÎoÌeÌËÓ ÔpeÍpaÚËÚe ËcÔoÎëÁoÇaÌËe Ë ÇepÌËÚe ...

Страница 58: ...cÔpaÇÌoÈ paÄoÚe ÏoÚopa 15 B cÎyäae ÔaÀeÌËÓ ËÎË yÀapa ÔpoÇepëÚe íÎeÍÚpoÔpËÄop Ìa ÌaÎËäËe ÔoÇpeÊÀeÌËÈ ÚpeçËÌ Ë ÀeÙopÏaáËË èoÇpeÊÀeÌËÓ ÚpeçËÌê Ë ÀeÙopÏaáËÓ ÏoÖyÚ ÔpËÇecÚË Í ÔoÇpeÊÀeÌËÓÏ 16 EcÎË íÎeÍÚpoÔpËÄop paÄoÚaeÚ ÌeËcÔpaÇÌo ËÎË ËÁÀaeÚ cÚpaÌÌêe ÁÇyÍË Ço ÇpeÏÓ paÄoÚê ÌeÏeÀÎeÌÌo ÇêÍÎïäËÚe eÖo Ë oÄpaÚËÚecë Áa ÔoÏoçëï Ç ÏecÚÌyï ÚoäÍy poÁÌËäÌoÈ ÔpoÀaÊË ËÎË Í aÇÚopËÁËpoÇaÌÌoÏy cepÇËcÌoÏy ÔpeÀcÚaÇËÚeÎï E...

Страница 59: ...Ó ÏoÊeÚ ÇêÔacÚë Ë cÚaÚë ÔpËäËÌoÈ ÔoÇpeÊÀeÌËÓ 1 PaÄoÚa ÔepeÍÎïäaÚeÎeÏ ôeÎÍÌËÚe ÔepeÍÎïäaÚeÎë Ôo ÌaÔpaÇÎeÌËï Í ceÄe ÀÎÓ ÌaäaÎa paÄoÚê Ë oÚ ceÄÓ ÀÎÓ ÔpeÍpaçeÌËÓ PËc 11 2 BaÍyyÏËpoÇaÌËe ÇoÀê ìcÚaÌoÇËÚe ÌacaÀÍy ÀÎÓ yÀaÎeÌËÓ ÇÎaÖË Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c yÍaÁaÌËÓÏË PËc 10 Ë 12 OCTOPOÜHO 䡬 MaÍcËÏaÎëÌaÓ ÎËÌËÓ Ìa ÍoÌÚeÈÌepe ÀÎÓ cÄopÍË ÔêÎË ÔoÍaÁêÇaeÚ ÏaÍcËÏaÎëÌoe ÍoÎËäecÚÇo ÇoÀê ÍoÚopoe ÏoÊÌo ÇaÍyyÏËpoÇaÚë He Ôpo...

Страница 60: ...pË ÚeÏÔepaÚype ÌËÊe 40 C 6 èopÓÀoÍ ÁaÔËceÈ Ôo ÚexoÄcÎyÊËÇaÌËï OCTOPOÜHO PeÏoÌÚ ÏoÀËÙËÍaáËÓ Ë ÔpoÇepÍa íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ HITACHI ÀoÎÊÌa ÔpoÇoÀËÚëcÓ ÚoÎëÍo Ç aÇÚopËÁoÇaÌÌêx cepÇËcÌêx áeÌÚpax HITACHI ÑaÌÌêÈ cÔËcoÍ ÔpËÌecËÚe Ç ÏacÚepcÍyï ÇÏecÚe c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ ÀÎÓ ÔpoÇeÀeÌËÓ peÏoÌÚa ËÎË ÚexÌËäecÍoÖo oÄcÎyÊËÇaÌËÓ èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË ËÎË ÚexoÄcÎyÊËÇaÌËË ËÌcÚpyÏeÌÚa ÇceÖÀa cÎeÀËÚe Áa ÇêÔoÎÌeÌËeÏ Çcex ÔpaÇ...

Страница 61: ...R 1 8 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 6 9 MOTOR 1 10 SWITCH COVER 1 11 SLIDE SWITCH 1 12 INTERNAL WIRE 1 13 NOISE PACKING A 2 14 NOISE PACKING B 2 15 TERMINAL 1 16 TERMINAL SUPPORT A 1 17 TERMINAL 1 18 NAME PLATE 1 19 HOUSING A B SET 1 501 BRUSH NOZZLE 1 502 CREVICE NOZZLE 1 503 SQUEEGEE NOZZLE 1 11Back_R14DL_EE 3 20 09 12 11 60 ...

Страница 62: ...PPING SCREW W FLANGE D4 20 6 9 MOTOR 1 10 SWITCH COVER 1 11 SLIDE SWITCH 1 12 INTERNAL WIRE 1 13 NOISE PACKING A 2 14 NOISE PACKING B 2 15 PCB ASS Y 1 16 BATTERY TERMINAL 1 17 INTERNAL WIRE 1 18 NAME PLATE 1 19 HOUSING C D SET 1 20 PACKING 1 501 BRUSH NOZZLE 1 502 CREVICE NOZZLE 1 503 SQUEEGEE NOZZLE 1 11Back_R14DL_EE 3 20 09 12 11 61 ...

Страница 63: ...α και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punkt...

Страница 64: ...63 1 2 3 4 5 11Back_R14DL_EE 3 20 09 12 12 63 ...

Страница 65: ...64 11Back_R14DL_EE 3 20 09 12 12 64 ...

Страница 66: ...65 11Back_R14DL_EE 3 20 09 12 12 65 ...

Страница 67: ...arszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitachi...

Страница 68: ...2006 95 EC Ë 98 37 EC ùÚoÚ ÔpoÀyÍÚ cooÚÇeÚcÚÇyeÚ ÖÎaÇÌêÏ ÚpeÄoÇaÌËÓÏ 2006 42 EC oÚ 29 ÀeÍaÄpÓ 2009 Ö ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60335 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 10...

Отзывы: