Hitachi P20ST Скачать руководство пользователя страница 15

REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET 

SYMBOLES

 

1.  Attendre l'arrêt de la meuleuse avant de poser 

l'appareil. La lame risque sinon de s'engager dans 

la surface sur laquelle elle repose, entraînant une 

éventuelle perte de contrôle ou une blessure grave.

2.  Maintenez l’outil électrique uniquement par la 

surface isolée destinée à la prise en main, pour 

éviter tout risque de contact entre la lame et le 

cordon d’alimentation. Le fait de couper un câble 

électrique  peut  mettre  à  nu  les  fils  sous  tension  et 

l’opérateur risque un choc électrique.

3.  Utiliser  un  étau  ou  autre  pour  fixer  la  pièce  à 

usiner sur une plate-forme stable. Le maintien de 

la pièce à main nu ou contre le corps ne permet pas 

une stabilité suffisante et peut entraîner une perte de 

contrôle.

4.  Porter des protections anti-bruit.

L’exposition au bruit peut engendrer une 

perte de l’audition.

 

5.  NE JAMAIS toucher les parties mobiles.

Ne jamais placer ses mains, ses doigts 

ou toute autre partie de son corps près 

des parties mobiles de l’outil.

6.  NE JAMAIS utiliser l’outil sans que tous les 

dispositifs de sécurité ne soient en place.

  Ne jamais faire fonctionner cet outil sans que tous 

les dispositifs et caractéristiques de sécurité ne 

soient en place et en état de fonctionnement. Si 

un entretien ou une réparation nécessite le retrait 

d’un dispositif ou d’une caractéristique de sécurité, 

s’assurer de bien remettre en place le dispositif ou la 

caractéristique de sécurité avant de recommencer à 

utiliser l’outil.

7.  Utiliser l’outil correct

  Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour 

faire  le  travail  d’un  outil  de  grande  puissance.  Ne 

pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il n’a 

pas été prévu: par exemple, ne pas utiliser une scie 

circulaire pour couper des branches d’arbre ou des 

bûches.

8.  NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des 

applications autres que celles spécifiées.

  NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des 

applications  autres  que  celles  spécifiées  dans  le 

mode d’emploi.

9.  Manipuler l’outil correctement

  Utiliser l’outil de la façon indiquée dans ce mode 

d’emploi.  Ne  pas  laisser  tomber  ou  lancer  l’outil. 

NE JAMAIS permettre que l’outil soit utilisé par des 

enfants, des personnes non familiarisées avec son 

fonctionnement ou un personnel non autorisé.

10.  Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les 

couvercles fermement en place.

  Maintenir  toutes  les  vis,  tous  les  boulons  et  les 

couvercles  fermement  montés.  Vérifier  leurs 

conditions périodiquement.

11. Ne pas utiliser les outils motorisés si le 

revêtement de plastique ou la poignée est fendu.

  Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent 

entraîner une électrocution. De tels outils ne doivent 

pas être utilisés avant d’être réparé.

12. Les lames et les accessoires doivent être 

fermement montés sur l’outil.

  Eviter les blessures potentielles personnelles et aux 

autres. Les lames, les instruments de coupe et les 

accessoires qui ont été montés sur l’outil doivent être 

fixés et serrés fermement.

13.  Garder propres les évents d’air du moteur.

  Les évents d’air du moteur doivent être maintenus 

propres de façon que l’air puisse circuler librement 

tout le temps. Vérifier les accumulations de poussière 

fréquemment.

14.  Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale.

  Utiliser l’outil motorisé à la tension spécifiée sur sa 

plaque signalétique.

  Si l’on utilise l’outil motorisé avec une tension 

supérieure à la tension nominale, il en résultera une 

rotation anormalement trop rapide du moteur et cela 

risque d’endommager l’outil et le moteur risque de 

griller.

15. NE JAMAIS utiliser un outil défectueux ou qui 

fonctionne anormalement.

  Si l’outil n’a pas l’air de fonctionner normalement, fait 

des bruits étranges ou sans cela paraît défectueux, 

arrêter de l’utiliser immédiatement et le faire réparer 

par un centre de service metabo HPT autorisé.

16. NE JAMAIS laisser fonctionner l’outil sans 

surveillance. Le mettre hors tension.

  Ne  pas  abandonner  l’outil  avant  qu’il  ne  soit 

complètement arrêté.

17.  Manipuler l’outil motorisé avec précaution.

  Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériau dur 

accidentellement, il risque d’être déformé, fendu ou 

endommagé.

18.  Ne pas essuyer les parties en plastique avec du 

solvant.

  Les solvants comme l’essence, les diluants, la 

benzine, le tétrachlorure de carbone et l’alcool 

peuvent  endommager  et  fissurer  les  parties  en 

plastique. Ne pas les essuyer avec de tels solvants.

  Essuyer les parties en plastique avec un chiffon doux 

légèrement imbibé d’une solution d’eau savonneuse 

et sécher minutieusement.

15

Français

000Book_P20ST.indb   15

2019/07/16   10:04:42

Содержание P20ST

Страница 1: ...oi contient d importantes informations à propos de la sécurité de ce produit Prière de lire et de comprendre ce mode d emploi avant d utiliser l outil motorisé Garder ce mode d emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant qu ils utilisent l outil motorisé MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica ...

Страница 2: ...ing a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read and understand all of the safety precautions warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure t...

Страница 3: ...e power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cuttin...

Страница 4: ...g unattended Turn power off Don t leave tool until it comes to a complete stop 17 Carefully handle power tools Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently it may be deformed cracked or damaged 18 Do not wipe plastic parts with solvent Solvents such as gasoline thinner benzine carbon tetrachloride and alcohol may damage and crack plastic parts Do not wipe them with...

Страница 5: ...SAVETHESE INSTRUCTIONS AND MAKETHEM AVAILABLETO OTHER USERS AND OWNERS OFTHISTOOL 5 English 000Book_P20ST indb 5 2019 07 16 10 04 36 ...

Страница 6: ...struction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 a Fig 1 b Switch trigger Belt cover Stopper for U S A Knob for adjusting cutter depth Housing Front base Outlet of shaving Nameplate Brush cap Stand Rear base SPECIFICATIONS Motor Single Phase Series Commutator Motor Power Source Single Phase 120V AC 60Hz Current 5 5 A No Load Speed 1...

Страница 7: ...xtension cord should be kept as short as practicable WARNING Damaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug the receptacle must be repaired Contact a licensed electrician to make appropriate repairs If such a faulty receptacle is used it may cause overheating resulting in a serious hazard 5 Confirming condition of the environment Co...

Страница 8: ...first stage of cutting and as shown in Fig 5 depress the rear half of the planer at the end of the cuning operation The planer must always be kept flat throughout the entire cutting operation Fig 4 Beginning of cutting operation Fig 5 End of cutting operation 4 Precaution after finishing the planing operation When the planer is suspended with one hand after finishing the planing operation ensure t...

Страница 9: ...0 Correct installation Cutter block Blade 3 64 1 mm 3 64 1 mm Fig 11 2 Place the blade holder on the completed assembly as shown in Fig 12 and fasten it with the three bolts Ensure that the bolts are securely tightened Blade holder Bolt Fig 12 3 Turn the cutter block over and set the other side in the same manner 3 Adjustment of cutter blade height CAUTION As the set gauge has been accurately fact...

Страница 10: ... Cutter blade sharpening intervals depend on the type of wood being machined and the cutting depth However sharpening should generally be effected after each 1 640 ft 500 m of cutting operation 3 Grinding allowance of the cutter blades As illustrated in Fig 18 a grinding allowance of 0 14 3 5 mm is provided for on the cutter blade That is the cutter blade can be repeatedly sharpened until its tota...

Страница 11: ... wear limit Always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders Wear limit No of carbon brush 0 20 5 mm 0 47 12 mm 21 Fig 19 CAUTION Using this planer with a carbon brush which is worn in excess of the wear limit will damage the motor NOTE Use metabo HPT carbon brush No 21 indicated in Fig 19 5 Replacing carbon brushes Disassemble the brush caps Fig 1 with a...

Страница 12: ...art of the metabo HPT STANDARD ACCESSORIES Cutter Blades Attached to the body Code No 958728 1 Box Wrench for securing cutter blade Code No 940543 1 Set Gauge Ass y for adjusting cutter height Code No 958736Z 1 Guide Ass y with setscrew Code No 958842Z 1 Dust adapter Code No 334502 1 Dust bag Code No 322955 1 Case Code No 334475 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately Blade sharpening Ass y Code No...

Страница 13: ...t à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement Le terme outil électrique utilisé dans les avertissements se réfère aux outils électriques câblé ou aux outils à piles sans fil 1 Sécurité de l aire de travail a Maintenir l aire...

Страница 14: ...dement d installations d extraction et de recueil de la poussière veiller à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation d un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière 4 Utilisation et entretien d un outil électrique a Ne pas forcer sur l outil électrique Utiliser l outil électrique adapté à vos travaux Le bon outil électrique fera...

Страница 15: ... personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou un personnel non autorisé 10 Maintenir toutes les vis tous les boulons et les couvercles fermement en place Maintenir toutes les vis tous les boulons et les couvercles fermement montés Vérifier leurs conditions périodiquement 11 Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est fendu Des fentes dans le revêt...

Страница 16: ...s mots Double insulation double isolation apparaissent sur l outil motorisé ou sur la plaque signalétique Bien que ce système n ait pas de mise à terre extérieure il est quand même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif su...

Страница 17: ... des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES Bouton pour réglage de la profondeur de coupe de la lame Fig 1 a Fig 1 b Socle avant Sortie des copeaux Plaque signalétique Boîtier Couvercle du balai Support Socle arrière Cache de courroie Interrupteur à gâchette Butée SPECIFICATIONS Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Sect...

Страница 18: ... sérieuses blessures 3 Cordon prolongateur Quand la zone de travail est éloignée de la source d alimentation utiliser un cordon prolongateur d épaisseur et de capacité nominale suffisante Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible AVERTISSEMENT Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé 4 Vérifier la prise Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu elle doit être répa...

Страница 19: ... Mettre l interrupteur sur MARCHE et faire fonctionner lentement le rabot vers le bord d attaque de la pièce Appuyer fermement sur la moitié avant du rabot au début de la coupe et suivant la Fig 5 appuyer sur la partie arrière du rabot à la fin de l opération de coupe Le rabot doit être tenue plate pendant toute l opération de coupe Fig 4 Début de l opération de coupe Fig 5 Fin de l opération de c...

Страница 20: ...u mur b tout en ajustant le tranchant de la lame de coupe sur la surface du mur a de la jauge de fixation Puis les serrer avec les 2 vis Fig 14 et 15 2 Comme indiqué à la Fig 8 glisser le support de lame dans le sens de la flèche pour retirer la lame Plaque de fixation B Fig 8 2 Montage de la lame PRECAUTION Avant de monter la lame bien enlever tous les copeaux accumulés sur la lame 1 Insérer la s...

Страница 21: ...lle d affûtage des lames L intervalle d affûtage des lames dépend du type de bois que l on travaille et de la profondeur de coupe Néanmoins d une manière générale il faudra affûter les lames tous les 1 640 ft 500 m d opération de coupe 3 Tolérance d affûtage des lames Comme indiqué à la Fig 18 une tolérance d affûtage de 0 14 3 5 mm est autorisée pour la lame Cela veut dire que la lame pourra être...

Страница 22: ...s balais en carbone et s assurer qu ils glissent librement à l intérieur des porte balais 21 0 20 5 mm No du balai en carbone Limite d usure 0 47 12 mm Fig 19 PRECAUTION Utiliser la lustreuse avec un balai en carbone qui est usé au delà de la limite d usure endommagera le moteur REMARQUE Utiliser le balai en carbone metabo HPT No 21 indiqué sur la Fig 19 5 Remplacement d un balai en carbone Retire...

Страница 23: ...art de metabo HPT ACCESSOIRES STANDARD Lame fixée sur l outil N de code 958728 1 Clé à douille pour la fixation de la lame N de code 940543 1 Ensemble de jauge de réglage pour le réglage de la hauteur de la lame N de code 958736Z 1 Ensemble de guide avec vis sans tête N de code 958842Z 1 Adaptateur auti poussières N de code 334502 1 Sac à poussière N de code 322955 1 Coffret N de code 334475 1 ACC...

Страница 24: ...ducirse una descarga eléctrica un incendio y o daños graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia El término herramienta eléctrica en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro con cable o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas sin cable 1 Seguridad en el área de trabajo a Mantenga la zona de trabajo l...

Страница 25: ... La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada b No utilice...

Страница 26: ...personas no autorizadas ni familiarizadas con la operación de la herramienta utilicen ésta 10 Mantenga todos los tornillos pernos y cubiertas firmemente fijados en su lugar Mantenga todos los tornillos pernos y cubiertas firmemente montados Compruebe periódicamente su condición 11 No utilice herramientas eléctricas si la carcasa o la empuñadura de plástico está rajada Las rajas en la carcasa o en ...

Страница 27: ...ión del bastidor exterior manejado por el operador Por lo tanto en la herramienta eléctrica o en su placa de características aparecen el símbolo o las palabras Double insulation aislamiento doble Aunque este sistema no posee puesta a tierra externa usted deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta...

Страница 28: ...alles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Fig 1 a Fig 1 b Salida de virutas Place de características Carcase Tapa del portaescobilla Base frontal Base Base posterior Cubierta de la correa Interruptor disparador Retén Botón para ajustar la profundidad del cortador ESPECIFICACIONES Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación 120 V CA 60...

Страница 29: ... 2 C Ranurado 23 64 Máx 9 mm 23 64 Máx 9 mm Fig 2 E Cepillado lateral de puerta a paño Corte de cara leteral Fig 2 D Ahusamiento ANTES DE LA OPERACIÓN 1 Fuente de alimentación Cerciórese de que la fuente de alimentación que vaya a utilizar cumpla los requisitos indicados en la placa de características del producto 2 Interruptor de alimentación Cerciórese de que el interruptor de alimentación esté ...

Страница 30: ...3 Comienzo y final de la operación de corte Como se muestra en la Fig 4 situar la base frontal de la cepillo en la pieza de trabajo y mantener la garlopa horizontal GirarelconmutadorON conectado yllevar despacio la cepillo en la dirección al borde directriz de la pieza de trabajo Apretar firmemente hacia abajo la mitad delantera de la cepillo en la primera parte de la operación de cortar y como se...

Страница 31: ...0 Coloque la cuchilla de forma que ambos lados de la misma sobresalgan de la anchura del bloque del cortador aproximadamente 3 64 1 mm Fig 11 Parte plana del bloque del cortador Placa de ajuste A Fig 9 Placa de ajuste A Cuchilla Ranura Fig 10 Instalación correcta Bloque del cortador Cuchilla 3 64 1 mm 3 64 1 mm Fig 11 2 Coloque el sujetador de cuchilla sobre el conjunto terminado tal como se indic...

Страница 32: ...ción de las cuchillas de forma que su borde quede simultáneamente en contacto con la piedra de afilar como se muestra en la Fig 17 Tornillo de máquina Cuchilla Fig 16 Fig 17 2 Intervalos de afilado de las cuchillas Los intervalos de afilado de las cuchillas dependerán del tipo de madera que esté cortándose y de la profundidad de corte Sin embargo el afilado deberá realizarse normalmente después de...

Страница 33: ...impias las escobillas para asegurar que se deslicen libremente dentro de los portaescobillas 0 20 5 mm 0 47 12 mm N de carbón de contacto Límite de desgaste 21 Fig 19 PRECAUCIÓN La utilización de esa lijadora de disco con escobillas desgastadas más allá del límite dañará el motor NOTA Utilice las escobillas metabo HPT Núm 21 indicadas en la Fig 19 5 Reemplazo de las escobillas Quite la tapa de la ...

Страница 34: ...DAR Cuchillas fijadas a la herramienta Núm de código 958728 1 Llave anular para asegurar la cuchilla Núm de código 940543 1 Conj de bloque calibrador para ajustar la altura de la cuchilla Núm de código 958736Z 1 Conj de guía con tornillo de ajuste Núm de código 958842Z 1 Adaptador para el polvo Núm de código 334502 1 Bolsa para el polvo Núm de código 322955 1 Caja Núm de código 334475 1 ACCESORIOS...

Страница 35: ...35 000Book_P20ST indb 35 2019 07 16 10 04 48 ...

Страница 36: ...tances varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado mecánico el aserrado el esmerilado el taladra...

Отзывы: