background image

Français

36

d

Fig. 5

Batterie
rechargeable

Insérer

Lampe pilote

Orifice de
raccordement de la
batterie rechargeable

MÉTHODE DE RECHARGE

REMARQUE:

Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifier les points suivants :

La tension de la source d’alimentation est indiquée sur la plaque signalétique.

Le cordon n’est pas endommagé.

AVERTISSEMENT:

Ne pas effectuer de recharge à une tension supérieure à la
tension indiquée sur la plaque signalétique. Cela brûlerait le
chargeur.

1. Brancher la fiche du chargeur de batterie

dans la prise.

Quand la fiche du chargeur de batterie est
branchée dans la prise, le voyant de recharge
clignote lentement en rouge. (A intervalles
d’une seconde)

AVERTISSEMENT:

Ne pas utiliser le cordon électrique s’il est
endommagé. Le faire réparer immédiate-
ment.

2. Insérer la batterie dans le chargeur de batterie.

Insérer la batterie dans le chargeur de batterie comme indiqué à la Fig. 5. Bien s’assurer
qu’elle touche le fond du chargeur de batterie.

ATTENTION:

Si la batterie est insérée à l’envers, non seulement la recharge sera impossible, mais cela
peut également provoquer des problèmes dans le chargeur, par exemple une borne de
recharge déformée.

3. Recharge

Quand la batterie est raccordée au chargeur de batterie, la recharge commence et la
lampe témoin s’allume en rouge. (Voir le Tableau 2)

REMARQUE:

Si la lampe témoin clignote en rouge, débrancher la fiche de la prise et vérifier si la
batterie est insérée correctement.

Quand la batterie est rechargée à fond, la lampe témoin clignote lentement en rouge. (A
intervalles d’une seconde) (Voir le Tableau 2.)

Содержание P 20DA

Страница 1: ...r tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual before operating the power tool Please keep this manual available for others before they use the power tool MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lautilizacióninapropiadaeinseguradeestaherramientaeléctricapuederesultar...

Страница 2: ...NS FOR USE OF THE BATTERY AND BATTERY CHARGER 8 FUNCTIONAL DESCRIPTION 10 MODEL 10 NAME OF PARTS 10 SPECIFICATIONS 11 Page ASSEMBLY AND OPERATION 12 APPLICATIONS 12 REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY 12 CHARGING METHOD 13 BEFORE USE 15 OPERATION 16 CARBIDE BLADE ASSEMBLY AND DISASSEMBLY AND ADJUSTMENT OF BLADE HEIGHT 18 DOUBLE EDGED BLADE TYPE 18 RESHARPENABLE BLADE TYPE 20 SHARPENING THE ...

Страница 3: ...section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual Never use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI unless you first confirm that the planned use wi...

Страница 4: ...pecifically designed battery pack Use of any other batteries may create a risk of fire 3 Personal Safety 1 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury 2 Dress properly Do not wear loose c...

Страница 5: ...ndition that may affect the tools operation If damaged have the tool serviced before using Many accidents are caused by poorly maintained tools 9 Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool 5 Service 1 Tool service must be performed only by qualified repair personnel Servic...

Страница 6: ...n lead to electric shock Such tools should not be used until repaired 10 Blades and accessories must be securely mounted to the tool Prevent potential injuries to youself or others Blades cutting implements and accesso ries which have been mounted to the tool should be secure and tight 11 Never use a tool which is defective or operating abnormally If the tool appears to be operating unusually maki...

Страница 7: ...B9 EB12 EB14 series Other type of batteries may burst causing personal injury and damage 4 Do not expose battery charger to rain or snow 5 Useofanattachmentnotrecommendedorsoldbythebatterychargermanufacturermay result in a risk of fire electric shock or injury to persons 6 To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug when disconnecting battery charger 7 Make sure cord is located...

Страница 8: ...ctric shock or fire 12 To reduce risk of electric shock unplug charger from receptacle before attempting any maintenance or cleaning Removing the battery will not reduce this risk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE BATTERY AND BATTERY CHARGER You must charge the battery before you can use the cordless planer Before using the model UC 14YF UC14YF2 battery charger be sure to read all instr...

Страница 9: ...r when charging 10 NEVER use an engine generator or DC power to charge 11 NEVER store the battery or battery charger in places where the temperature may reach or exceed 104 F 40 C 12 ALWAYS operate charger on standard household electrical power 120 volts Using the charger on any other voltage may overheat and damage the charger 13 ALWAYS wait at least 15 minutes between charges to avoid overheatin...

Страница 10: ...ntained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool Fig 1 Nameplate Latch Terminal Hole Knob Front Base Belt Cover Rear Base Switch Lock Switch Trigger Battery Outlet of Shaving Nameplate ...

Страница 11: ...9 lbs 1 3kg 2 Battery Charger UC 14YF UC 14YF2 2 Battery Charger UC 14YF UC 14YF2 SPECIFICATIONS 1 Cordless Planer P 20DA Motor DC motor No load speed 13000 min Cutting Width 3 1 4 82mm Max Cutting Depth 5 256 0 5mm Battery EB12B 2000mAh Nickel cadmium battery Voltage DC12V Weight with Battery 6 4 lbs 2 9 kg Pilot Lamp Cord Battery Installation Hole Caution Plate Body Fig 2 Nameplate ...

Страница 12: ...ay until it locks in place with a little click If not it may acciden tally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Fig 4 䡬 How to remove the battery Withdraw battery from the tool tail while pressing the latch on the underneath of the battery Fig 4 Side planing of flush door Fig 3 Fig 4 Battery Push Latch Pull out 15 64 Max 6 mm 15 64 Max 6 mm 15 64 Max 6 mm Switch Trigger...

Страница 13: ...2 Insert the battery to the battery charger Insert the battery into the battery charger as shown in Fig 5 Make sure it contacts the bottom of the battery charger CAUTION If the batteries are inserted in the reverse direction not only recharging will become impossible butitmayalsocauseproblemsinthechargersuchasadeformedrecharging terminal 3 Charging When the battery is connected to the battery char...

Страница 14: ... removing from receptacle to avoid damaging cord 5 Remove the battery from the battery charger Supporting the battery charger with hand pull out the battery from the battery charger Table 2 Indications of the pilot lamp Lights for 0 5 seconds Does not light for 0 5 seconds off for 0 5 seconds Lights continuously Lights for 0 5 seconds Does not light for 0 5 seconds off for 0 5 seconds Lights for 0...

Страница 15: ...tended period is not activated the electric discharge might be low when using them the first and second time This is a temporary phenomenon and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 1 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the power of the tool becomes weaker sto...

Страница 16: ...ction indicated bythearrowinFig 6 clockwise untilthe triangularmarkisalignedwiththedesired cutting depth on the scale An interval between graduations on the scale corresponds to 1 256 0 1 mm in cutting depth The cutting depth can be adjusted within a range of 0 5 256 0 0 5 mm 2 Operation of switch 1 For safe operation of the machine a switch lock is provided on the side of a handle If the switch l...

Страница 17: ... material Firmly depress the front half of the planer at the first stage of cutting as shown in Fig 9 depress the rear half of the planer at the end of the cutting operation The planer must always be kept flat throughout the entire cutting operation 6 Precaution after finishing the planing operation Whentheplanerissuspendedwithonehandafterfinishingtheplaningoperation ensure that the cutting blades...

Страница 18: ...hown in Fig 11 remove the carbide blade by sliding it with the attached box wrench 2 Carbide blade assembly CAUTION Prior to assembly thoroughly wipe off all swarf accumulated on the car bide blade 1 As shown in Fig 12 lift set plate B and insert the new carbide blade between cutter block and set plate B 2 AsshowninFig13 mountthenewcarbide blade by sliding it on the set plate B so that the blade t...

Страница 19: ...d remove the blade holder 2 As shown in Fig 16 after removing the carbide blade slide set plate B in the direction indicated by the arrow to disassemble set plate B 3 Loosen the 2 screws holding on the carbide blade and set plate A set plate B 4 As shown in Fig 17 18 press the turned surface of set plate A to the wall surface b while adjusting the carbide blade edge to the wall surface a of the se...

Страница 20: ...ened Follow the same procedures for the opposite side carbide blade Resharpenable blade type 1 Blade disassembly 1 As shown in Fig 15 use the accessory box wrench to loosen the three bolts used to retain the blade and remove the blade holder 2 As shown in Fig 22 slide the blade in the direction indicated by the arrow to disassemble the blade CAUTION Be careful not to injure your hands Fig 22 Set P...

Страница 21: ... the three bolts Ensure that the bolts are securely tightened 3 Turn the cutter block over and set the opposite side in the same manner 3 Adjustment of blade height 1 Loosen the 2 screws holding on the blade and set plate A 2 Press the turned surface of set plate A to the wall surface b while adjusting the blade edge to the wall surface a of the set gauge Then tighten them with the 2 screws Fig 17...

Страница 22: ...edges simultaneously contact the dressing stone as shown in Fig 28 2 Blade sharpening intervals Blade sharpening intervals depend on thetypeofwoodbeingcutandthecutting depth However sharpening should generally be effected after each 1640 ft 500 m of cutting operation 3 Dressing Stone When a water dressing stone is available use it after dipping it sufficiently in water since such a dressing stone ...

Страница 23: ...rous 4 Check for Dust Dust may be removed with a soft cloth or a cloth dampened with soapy water Do not use bleach chlorine gasoline or thinner for they may damage the plastics 5 Disposal of the exhausted battery WARNING Do not dispose of the exhausted battery The battery must explode if it is incinerated The product that you have purchased contains a rechargeable battery The battery is recyclable...

Страница 24: ...the HITACHI STANDARD ACCESSORIES OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 䡬 Battery EB12S EB12B 䡬 Guide Code No 940655 䡬 Resharpenable Blade Code No 314746 䡬 Blade Sharpening Code No 314767 䡬 Carbide Blade Code No 879418 NOTE Specifications are subject to change without any obligaiton on the part of the HITACHI 1 Fig 29 2 4 3 5 1 Battery Charger UC 14YF or UC 14YF2 1 2 Plastic Case Code No 314306 1 3 ...

Страница 25: ...de d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi Nejamaisutilisercetoutilmotoriséd unemanièrequin estpasspécifiquementrecommandée par HITACHI sans avoir d abor...

Страница 26: ...il est utilisé avec une autre batterie 2 Utiliser l outil motorisé à batterie exclusivement avec la batterie spécialement conçue L utilisation de toute autre batterie peut présenter un risque de feu 3 Sécurité personnelle 1 Rester sur ses gardes regarder ce que l on fait et utiliser son sens commun lors de l utilisation d un outil motorisé Ne pas utiliser un outil en état de fatigue ou sous l infl...

Страница 27: ...et des autres personnes inexpérimentées Les outils sont dangereux dans les mains de personnes inexpérimentées 6 Lorsqu on ne se sert pas de la batterie l éloigner des objets métalliques par exemple trombones pièces de monnaie clous vis ou petits objets métalliques qui peuvent créeruneconnexionentredeuxbornes Lefaitdecourt circuiterlesbornesentreelles peut provoquer des étincelles des brulûres ou u...

Страница 28: ...e celles spécifiées Ne jamais utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées dans le mode d emploi 6 Manipuler l outil correctement Utiliser l outil de la façon indiquée dans ce mode d emploi Ne pas laisser tomber ou lancer l outil Ne jamais permettre que l outil soit utilisé par des enfants des personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou un personnel non ...

Страница 29: ... Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Les solvants comme l essence les diluants la benzine le tétrachlorure de carbone et l alcool peuvent endommager et fissurer les parties en plastique Ne pas les essuyer avec de tels solvants Essuyer les parties en plastique avec un chiffon doux légèrement imbibé d une solution d eau savonneuse et sécher minutieusement ...

Страница 30: ...dèle series EB7 EB9 EB12 et EB14B Les autres types de batterie pourraient exploser et provoquer des blessures ou des dommages 4 Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige 5 L utilisation d un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu une décharge électrique ou des blessures 6 Pour réduire tout risque de dommage de la fiche e...

Страница 31: ... ET DU CHARGEUR DE BATTERIE Pour pouvoir utiliser la visseuse à percussion à batterie il faudra recharger la batterie Avant d utiliser le chargeur de batterie modèle UC 14YF UC 14YF2 bien lire attentivement toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur sur la batterie ou dans ce manuel BIEN NOTER UTILISER EXCLUSIVEMENT DES BATTERIES HITACHI DES SERIES EB7 EB9 EB12 ET EB14 LES...

Страница 32: ... ou du chargeur de batterie 9 NE JAMAIS utiliser de transformateur élévateur pour la recharge 10 NE JAMAIS utiliser de générateur de moteur ni d alimentation CC pour la recharge 11 NE JAMAIS ranger la batterie ni le chargeur de batterie dans un lieu où la température peut atteindre ou dépasser 40 C 104 F 12 TOUJOURS alimenter le chargeur sur une prise secteur domestique standard 120 volts L utilis...

Страница 33: ...ode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé Fig 1 MODELE P 20DA avec chargeur UC 14YF ou UC 14YF2 batterie et coffret NOM DES PARTIES 1 Rabot à batterie P 20DA 䡬 Batterie EB12B Plaque signalétique Taquet Orifice de prise Socle avant Cache de courroie Socle arrière Blocage d interrupteur Interrupteur à gâchette Plaque signalétique Sorti...

Страница 34: ... 14YF UC 14YF2 Lampe témoin Orifice d installation de la batterie Plaque de précaution Corps Plaque signalétique Cordon Fig 2 2 Chargeur de batterie UC 14YF UC 14YF2 SPECIFICATIONS 1 Visseuse à percussion à batterie P 20DA Source d alimentation d entrée Monophasée CA 120 V 60 Hz Durée de recharge Environ 60 mn à une température de 68 F 20 C Chargeur Tension de charge CC 7 2 14 4 V Courant de charg...

Страница 35: ...il et la glisser à l intérieur Toujours insérer la batterie à fond jusqu à ce qu elle se bloque avec un petit déclic Sinon elle risque de tomber accidentel lement de l outil et de blesser l opérateur ou d autres personnes alentour Fig 4 䡬 Retrait de la batterie Sortir la batterie de la queue de l outil tout en appuyant sur les taquet sous la batterie Fig 4 MÉTHODE DE RETRAIT ET D INSTALLATION DE L...

Страница 36: ...T Ne pas utiliser le cordon électrique s il est endommagé Le faire réparer immédiate ment 2 Insérer la batterie dans le chargeur de batterie Insérer la batterie dans le chargeur de batterie comme indiqué à la Fig 5 Bien s assurer qu elle touche le fond du chargeur de batterie ATTENTION Si la batterie est insérée à l envers non seulement la recharge sera impossible mais cela peut également provoque...

Страница 37: ...pendant 0 5 seconde Eteint pendant 0 5 seconde S allume pendant 0 1 seconde Ne s allume pas pendant 0 1 seconde Eteint pendant 0 1 seconde S allume sans interruption Anomalie de la batterie ou du chargeur La température de la batterie est élevée et la recharge est impos sible Scintille ROUGE S allume VERTE Clignote ROUGE Tableau 3 Recharge de batteries qui ont chauffé Batteries rechargeables EB 12...

Страница 38: ...s neuves ou des batteries qui sont restées longtemps inutilisées le courant de décharge risque d être très faible lors des première et deuxième utilisations Ce phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été rechargées 2 ou 3 fois Comment prolonger la durée de vie des batteries 1 Recharger les batteries avant qu elles ne soient complètement épuis...

Страница 39: ...indiquée par la flèche à la Fig 6 sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que la marque triangulaire soit alignée sur la profondeur de coupe souhaitée sur l échelle Les intervalles entre deux graduations de l échellecorrespondentàuneprofondeur de coupe de 1 256 0 1 mm La profondeur de coupe peut être réglée de 0 5 256 0 0 5 mm 2 Fonctionnement de l interrupteur 1 Pour garantir la sécurité d uti...

Страница 40: ... de la pièce Appuyer fermement sur la moitié avant du rabot au début de la coupe et suivant la Fig 9 appuyer sur la partie arrière du rabot à la fin de l opération de coupe Le rabot doit être tenue plate pendant toute l opération de coupe 6 Précaution à prendre à la fin de l opération de rabotage Lorsquelerabotesttenueavecunemainaprèslafindel opérationderabotage s assurer que les lames de coupe ba...

Страница 41: ...ide de la clé à béquille fournie 2 Montage de la lame au carbure ATTENTION Avant l assemblage essuyer à fond tous les copeaux accumulés sur la lame au carbure 1 Comme indiqué sur la Fig 12 soulever la plaquedefixation B etinsérerlanouvelle lame au carbure entre le bloc de lame et la plaque de fixation B 2 Comme indiqué à la Fig 13 monter la nouvelle lame de coupe en la glissant sur la plaque de fi...

Страница 42: ...iqué à la Fig 16 après avoir retirélalameaucarbure glisserlaplaque de fixation B dans le sens de la flèche pour démonter la plaque de fixation B 3 Desserrer les 2 vis de fixation de la lame au carbure puis la plaque de fixation A et la plaque de fixation B 4 Comme indiqué auxFig 17 et 18 appuyer lafacetournéedelaplaquedefixation A sur la surface du mur b tout en ajustant le tranchant de la lame de...

Страница 43: ...er de la même façon pour le côté opposé de la lame au carbure Lame réaffûtable 1 Retrait de la lame 1 Comme indiqué à la Fig 15 utiliser la clé à béquille fournie en accessoire pour desserrer les trois boulons de fixation de la lame et retirer le support de lame 2 Comme indiqué à la Fig 22 glisser le support de lame dans le sens de la flèche pour retirer la lame PRECAUTIONS Attention de nes le côt...

Страница 44: ...boulons sont correctement serrés 3 Retouner le bloc de coupe et régler le côté opposé de la même manière 3 Réglage de la hauteur de lame 1 Desserrer les 2 vis de fixation de la lame et la plaque de fixation A 2 Appuyer la surface tournée de la plaque de fixation A sur la surface du mur b tout en ajustant le tranchant de la lame de coupe sur la surface du mur a de la jauge de fixation Puis les serr...

Страница 45: ...ec la pierre de finissage comme indiqué à la Fig 28 2 Intervalle d affûtage des lames L intervalle d affûtage des lames dépend du type de bois que l on travaille et de la profondeur de coupe Néanmoins d une manière générale il faudra affûter les lames tous les 1640 ft 500 m d opération de coupe 3 Pierre de finissage Si l on dispose d une pierre de finissage à l eau l utiliseraprèsl avoirsuffisamme...

Страница 46: ...a poussière Enlever la poussière avec un chiffon doux ou un chiffon humecté d eau savonneuse Ne pas utiliser de décolorant chlorure essence ou diluant car ces produits pourraient endommager le plastique 5 Mise au rebut d une batterie usée AVERTISSEMENT Ne pas jeter la batterie usée aux ordures ménagères La batterie risque d exploser si elle est incinérée L appareil que vous avez acheté renferme un...

Страница 47: ...SSOIRES STANDARD ACCESSOIRES EN OPTION vendus séparément 䡬 Batterie EB12S EB12B 䡬 Guide No de code 940655 䡬 Lame réaffûtable No de code 314746 䡬 Affûtage de lame No de code 314767 䡬 Lame en carbure No de code 879418 REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI 1 Fig 29 2 4 3 5 1 Chargeur de batterie UC 14YF ou UC 14YF2 1 2 Boîtier en plastiq...

Страница 48: ...ión SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice nunca esta herramienta eléctrica de ninguna forma no específicamente recomendada por HITACHI a menos...

Страница 49: ...riesgo de incendios si se utiliza con otro tipo de batería 2 Utilice la herramienta solamente con la batería específicamente diseñada para ella La utilización de otras baterías podría crear el riesgo de incendios 3 Seguridad personal 1 Esté siempre alerta y utilice el sentido común cuando utilice la herramienta eléctrica No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de medicam...

Страница 50: ... utilizar fuera del alcance de niños y de otras personas no entrenadas Las herramientas son peligrosas en manos de personas inexpertas 6 Cuando no vaya a utilizar la batería guárdela alejada de objetos metálicos sujetapapeles monedas llaves puntas y demás objetos metálicos pequeños que puedan cortocircuitar los terminales El cortocircuito de los terminales podría crear el riesgo de incendios 7 Rea...

Страница 51: ...ones ofrecidas aquí No deje caer ni tire la herramienta No permita nunca que los niños ni otras personas no autorizadas ni familiarizadas con la operación de la herramienta utilicen ésta 7 Definiciones para los símbolos V voltios Corriente continua no Velocidad sin carga min Revoluciones o reciprocación por minuto 8 Mantenga todos los tornillos pernos y cubiertas firmemente fijados en su lugar Man...

Страница 52: ...ducir el riesgo de lesiones cargue la batería HITACHI de tipo de la serie EB7 EB9 EB12 y EB14 Otros tipos de baterías podrían explotar causando lesiones y daños 4 No exponga el cargador de baterías a la lluvia ni a la nieve 5 La utilización de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de baterías puede resultar en el riesgo de incendios en descargas eléctricas o en lesio...

Страница 53: ...argar la batería antes de utilizar el atornilladores de percusion inalámbrico Antes de utilizar el cargador de baterías modelo UC 14YF UC 14YF2 cerciórese de leer todas las instrucciones y precauciones del mismo de la batería y de este manual RECUERDE UTILICE SOLAMENTE BATERÍAS HITACHI DE LOS TIPOS DE LA SERIE EB7 SERIE EB9 SERIE EB12 Y SERIE EB14 LOS DEMÁS TIPOS DE BATERÍAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAU...

Страница 54: ...ice un motogenerador ni tensión de CC para cargar 11 NUNCA guarde la batería ni el cargador de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o sobrepasar 104 F 40 C 12 SIEMPRE utilice el cargador con un tomacorriente 120 voltios La utilización de un cargador con cualquier otra tensión podría hacer que éste se recalentase y dañase 13 SIEMPRE espere 15 minutos por lo menos entre las c...

Страница 55: ...nstrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica MODELO P 20DA con cargador UC 14YF o UC 14YF2 batería y caja NOMENCLATURA 1 Cepillo a batería P 20DA 䡬 Batería EB12B Fig 1 Place de características Cierre Orificio de terminal Botón Base frontal Cubierta de la correa Base poste rior Seguro del interruptor Batería Salida de virutas Place de caracte...

Страница 56: ...2 9 kg Fuente de alimentación de entrada Monofásica 120 V CA 60 Hz Tiempo de carga Aprox 60 min A una temperatura de 68 F 20 C Cargador Tensión de carga 7 2 14 4 V CC Corriente de carga 1 9 A CC Peso 2 9 libras 1 3 kg ESPECIFICACIONES 1 Atornilladores de percusion sin cable de conexión P 20DA Orificio de instalación de la batería Cuerpo Placa de características Placa de precaución Lámpara piloto C...

Страница 57: ...uene un pequeño chasquido Si no lo hiciese podría caerse de la herramienta causandolesionesaustedmismooaalguien que se encuentre cerca Fig 4 䡬 Forma de extraer la batería Extraiga la batería de la cola de la herramienta presionando el enganche de la parte inferior de dicha batería Fig 4 Fig 4 Batería Presionar Cierre Sacar Asidero Insertar Interruptor disparador Cepillado lateral de puerta a paño ...

Страница 58: ...los de 1 segundo ADVERTENCIA No utilice el cargador si su cable está dañado Haga que se lo reparen inmediatamente 2 Inserte la batería en el cargador de baterías Inserte la batería en el cargador de baterías como se muestra en la Fig 5 Cerciórese de que haya quedado en contacto con la base del cargador de baterías PRECAUCIÓN Si inserta la batería en sentido contrario no solamente resultará imposib...

Страница 59: ... dañar el cable 5 Extraiga la batería del cargador de baterías Sujetando el cargador de baterías con una mano extraiga la batería del mismo Tabla 2 Indicaciones de la lámpara piloto Se encenderá durante 0 5 segundos No se encenderá durante 0 5 segundos Apagada durante 0 5 segundos Iluminación permanente Se encenderá durante 0 5 segundos No se encenderá durante 0 5 segundos Apagada durante 0 5 segu...

Страница 60: ...unda vez Este fenómeno es temporal y el tiempo normal requerido para la recarga se restablecerá recargando las baterías 2 3 veces Forma de hacer que las baterías duren más 1 Recarque las baterías antes de que se hayan agotado completamente Si siente que la potencia de la herramienta eléctrica se debilita deje de utilizarla y recargue su batería Si continuase utilizando la herramienta hasta agotar ...

Страница 61: ... la dirección indicada por la flecha en la Fig 6 en el sentido de las manillas de un reloj hasta que la marca triangular esté alineada con la profundidaddecortedeseadaenlaescala Un intervalo entre las graduaciones de la escala corresponde a 1 256 0 1 mm de profundidad de corte La profundidad de corte puede ser ajustada dentro de un ámbito de 0 5 256 0 0 5 mm 2 Operación del interruptor 1 Para la o...

Страница 62: ...mitad delantera de la cepillo en la primera parte de la operación de cortar y como se muestra en la Fig 9 apretar hacia abajo la mitad trasera de la cepillo al final de la operación de corte La cepillo tiene que ser mantenida siempre plana durante toda la operación de corte 6 Precaución después de haber acabado la operación de cepillar Cuando la garlopa está suspendida con una mano después de habe...

Страница 63: ...ándola con la llave de cubo suministrada 2 Montaje de la cuchilla de carburo PRECAUCIÓN Antes del montaje quitar cuidadosamente todo el polvo de afilado acumulado en la cuchilla de carburo 1 Como se muestra en la Fig 12 levante la placa de ajuste B e inserte la nueva cuchilla de carburo entre el bloque del cortador y la placa de ajuste B 2 Como se muestra en la Fig 13 monte la nueva cuchilla de ca...

Страница 64: ...16 después de haber extraído la cuchilla de carburo del cortador deslice la placa de ajuste B en el sentido indicado por la flecha para desmontar dicha placa B 3 Aflojelos2tornillosquesujetanlacuchilla de carburo del cortador y la placa de ajuste A y la placa de ajuste B 4 Como se muestra en las Figs 17 y 18 presionelasuperficietorneadadelaplaca de ajuste A contra la superficie de la pared b mient...

Страница 65: ...s Realicelosmismosprocedimientosdesde la cuchilla de carburo del lado opuesto Tipo de cuchilla afilable 1 Desmontaje de la cuchilla 1 Como se muestra en la Fig 15 utilice la llave de cubo accesoria para aflojar los tres pernos utilizados para retener la cuchilla yextraigaelsoportedelamisma 2 Como se muestra en la Fig 22 deslice la cuchilla en el sentido indicado por la flecha para desmontar dicha ...

Страница 66: ... están apretados firmemente 3 Dar la vuelta al bloque de cortador y ajustar el lado opuesto de la misma manera 3 Ajuste de la altura de la cuchilla 1 Aflojelos2tornillosquesujetanlacuchilla y la placa de ajuste A 2 Presionelasuperficietorneadadelaplaca de ajuste A contra la superficie de la pared b ajustando el borde de la cuchilla contra la superficie de la pared a del manómetro de ajuste Después...

Страница 67: ... en contacto con la piedra de afilar como se muestra en la Fig 28 2 Intervalos de afilado de las cuchillas Los intervalos de afilado de las cuchillas dependerán del tipo de madera que esté cortándose y de la profundidad de corte Sin embargo el afilado deberá realizarse normalmente después de cada 1640 ft 500 m de operación de corte 3 Piedra de afilar Cuando disponga de una piedra de afilar para ag...

Страница 68: ...emadamente peligrosa 4 Comprobación del polvo El polvo podrá eliminarse con un paño suave y seco o ligeramente humedecido en agua jabonosa No utilice lejía cloro gasolina ni diluidor de pintura porque podrían dañar el plástico 5 Eliminación de las baterías agotadas ADVERTENCIA No tire las baterías agotadas Las baterías pueden explotar si se incineran El producto que ha adquirido contiene una bater...

Страница 69: ...CHI ACCESORIOS ESTÁNDAR ACCESORIOS OPCIONALES de venta por separado 䡬 Batería EB12S EB12B 䡬 Guía Código núm 940655 䡬 Conjunto de afila cuchillas Código núm 314746 䡬 Cuchilla afilable Código núm 314767 䡬 Cuchilla de carburo Código núm 879418 NOTA Las especificationes están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI 1 Cargador de baterías UC 14YF o UC 14YF2 1 2 Caja de plástico Núm...

Страница 70: ...70 ...

Страница 71: ...22 Washer M4 23 Machine Screw M4 5 24 Blade Holder 25 Bolt W Wahser M6 18 26 Belt Cover B 27 Belt 28 Pulley A 29 End Bracket 30 Bearing Cover 31 Tapping Screw W Flange D4 12 Item No Part Name 32 Motor With Fan 33 Housing 34 Machine Screw W Wahser M3 5 6 35 Terminal Brown 36 Internal Wire 37 Terminal Blue 38 Switch 39 Internal Wire 40 Tapping Screw D4 10 41 Holder Spring 42 Terminal Piece 43 Handle...

Страница 72: ...A LTD at 1 800 59 TOOLS toll free or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER recarding COLLECTION Pour le RAMASSAGE contacter HITACHI KOKI U S A LTD au 1 800 59 TOOLS appel gratuit ou UN SERVICE APRES VENTE D OUTILS ELECTRIQUE AGREE PAR HITACHI LA BATERÍA DE NÍQUEL CADMIO DEBERÁ RECICLARSE O DEPOSITARSE EN EL LUGAR ADECUADO Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías póngase en contacto con HIT...

Отзывы: