background image

41

Español

7.  UTILICE SIEMPRE PROTECTORES PARA LOS 

OÍDOS Y LA CABEZA.

  Utilice siempre protectores para los oídos contra el 

ruido fuerte.

  Utilice siempre un protector para la cabeza con 

objetos que puedan salir disparados.

8.  GUARDE ADECUADAMENTE EL CLAVADOR.

 

Cuando no vaya a utilizar el clavador, guárdelo en un 

lugar seco. Manténgalo alejado de los niños. Cierre 

con llave el lugar de almacenamiento.

9.  MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA.

  Las áreas desordenadas pueden provocar 

lesiones. Limpie bien el área de trabajo, apartando 

herramientas innecesarias, residuos, muebles, etc.

10.  NO UTILICE EL CLAVADOR CERCA DE LÍQUIDOS 

INFLAMABLES NI DE GASES.

 

El clavador produce chispas durante la operación.  

  No utilice nunca el clavador en lugares en los que 

haya laca, pintura, bencina, diluidor de pintura, 

gasolina, gases, productos adhesivos, ni demás 

materiales combustibles o explosivos.

11.  MANTENGA A LOS VISITANTES ALEJADOS.

 

No permita que los visitantes toquen el clavador.

  Todos los visitantes deberán permanecer alejados 

del área de trabajo.

12. VÍSTASE ADECUADAMENTE.

 No 

utilice 

ropa 

fl

 oja ni joyas, ya que podrían pillarse 

en las partes móviles.

  Para trabajar en exteriores se recomienda utilizar 

guantes de goma y calzado no deslizable.

 

Si  tiene  el  pelo  largo,  utilice  un  protector  para 

recogérselo.

13. NO UTILICE NUNCA UN ACOPLADOR SIN 

DESCARGA CON EL CLAVADOR.

  Si utilizase un acoplador sin descarga con el 

clavador, éste podría permanecer cargado con 

aire después de haberlo desconectado y, por lo 

tanto, disparar un clavo incluso después de haberlo 

desconectado.

 

El clavador y la manguera de aire deben contar con 

un acople de manguera, de manera que se pueda 

remover toda la presión del clavador al desconectar 

la junta de acoplamiento.

14.  COMPRUEBE LA PALANCA DE EMPUJE ANTES 

DE LA UTILIZACIÓN.

  Cerciórese de que la palanca de empuje funcione 

adecuadamente. (La palanca de empuje puede 

denominarse “Seguridad”.) No utilice nunca el 

clavador a menos que la palanca de empuje funcione 

adecuadamente, ya que de lo contrario el clavador 

podría disparar inesperadamente un clavo. No 

cambie ni quite la palanca de empuje.

15. 

MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS Y 

CUBIERTAS BIEN APRETADOS EN SU LUGAR.

  Mantenga todos los tornillos y cubiertas 

fi

 rmemente 

apretados. Compruebe periódicamente su condición.

 

No utilice nunca el clavador si hay piezas perdidas o 

dañadas.

16. NO CARGUE CLAVOS CON EL GATILLO O LA 

PALANCA DE EMPUJE PRESIONADA.

  Cuando cargue clavos en el clavador, o cuando 

conecte la manguera de aire,

1)  no apriete el gatillo,

2)  no presione la palanca de empuje, ni

3)  mantenga el clavador apuntado hacia abajo.

17.  MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS 

DE LA CABEZA DE SALIDA DE LOS CLAVOS 

DURANTE LA UTILIZACIÓN.

  No coloque sus manos ni pies a menos de 8" 

(200 mm) de la cabeza de salida de los clavos.

  Si la pieza de trabajo desvía los clavos o si éstas 

salen del punto de introducción puede sufrir lesiones 

serias.

18. COLOQUE EL CLAVADOR ADECUADAMENTE 

SOBRE LA PIEZA DE TRABAJO.

  No clave un clavo sobre otro, ni con el clavador 

con un ángulo demasiado agudo, ya que los clavos 

podrían rebotar y herir a alguien.

19.  ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR, VERIFIQUE 

EL DISPOSITIVO DE CONMUTACIÓN PARA LA 

OPERACIÓN DE CLAVADO.

  Este clavador Hitachi incluye un dispositivo de 

conmutación para la operación de clavado.

  Antes de empezar a trabajar, veri

fi

 que el ajuste del 

dispositivo de conmutación para la operación de 

clavado. 

SEGURIDAD 

— Continuación

 ADVERTENCIA

000Book̲NV83A3̲US.indb   41

000Book̲NV83A3̲US.indb   41

2011/07/24   10:31:18

2011/07/24   10:31:18

Содержание NV 83A3

Страница 1: ...te et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d entraîner la mort ou des blessures graves Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l outil Lire et bien assimiler ce manuel avant d utiliser le cloueur Ne jamais laisser les personnes n ayant pas étutdié le manuel utiliser l outil PELIGRO La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesione...

Страница 2: ...PIECES 25 SPECIFICATIONS 26 SELECTION DES CLOUS 26 ACCESSORIES 26 ACCESSOIRES STANDARD 26 ACCESSOIRES EN OPTION 27 APPLICATIONS 27 AVANT L UTILISATION 27 ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL 27 ALIMENTATION D AIR 27 GRAISSAGE 28 ENTRETIEN PAR TEMPS FROID 28 ESSAI DU CLOUEUR 28 RÉGLAGE DE LA PRESSION D AIR 30 CHARGEMENT DES CLOUS 30 UTILISATION DU CLOUEUR 31 MÉTHODES D UTILISATION 32 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR D...

Страница 3: ...cified in this Manual DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS DANGER indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury or may cause m...

Страница 4: ...ly and injure yourself or someone else Always carry the Nailer by the handle only 5 CHOICE OF TRIGGERING METHOD IS IMPORTANT Read and understand section titled METHODS OF OPERATION pages 14 16 The employer must enforce the use of safety glasses by the Nailer operator and others in work area 2 NEVER USE OXYGEN OR OTHER BOTTLED GASES EXPLOSION MAY OCCUR Never use oxygen combustible gases or any othe...

Страница 5: ...DO NOT LOAD FASTENERS WITH TRIGGER OR PUSH LEVER DEPRESSED When loading fasteners into the Nailer or when connecting the air hose 1 do not depress the trigger 2 do not depress the push lever and 3 keep the Nailer pointed downward 17 KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM FIRING HEAD DURING USE Never place your hands or feet closer than 8 inches 200 mm from the firing head A serious injury can result if the...

Страница 6: ... The Nailer should never be left unattended since people who are not familiar with the Nailer might handle it and injure the themselves 29 STAY ALERT Watch what you are doing Use common sense Do not operate the Nailer when you are tired The Nailer should never be used by you if you are under the influence of alcohol drugs or medication that makes you drowsy 30 HANDLE NAILER CORRECTLY Operate the N...

Страница 7: ...y from the workpiece EMPLOYER S RESPONSIBILITIES 1 Ensure that this MANUAL is available to operators and personnel performing maintenance 2 Ensure that Nailers are used only when operators and others in work area are wearing EYE PROTECTION 3 Enforce the use of EYE PROTECTION by operators and others in work area 4 Keep Nailers in safe working order 5 Maintain Nailers properly 6 Ensure that Nailers ...

Страница 8: ...e Switching Device SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM Switching device leftward position CONTACT ACTUATION MECHANISM Switching device rightward position Nose Piston Piston O ring Exhaust Cover Driver Blade Main Nail Stopper Adjuster Outlet Firing Head Body Trigger Cap Magazine Cover Nail Holder Magazine Assembly Dust Cover Air Plug Enlarged view of the valve part Valve part Switching Device Val...

Страница 9: ... 3 8 NPT Thread NAIL SELECTION WARNING Be sure to use only the genuine HITACHI nails for the NV83A3 The use of any other nails can result in tool malfunction and or nail breakdown leading to serious injuries Only nails shown in the Table below can be driven with this Nailer Wire collated coil nails Min Max 099 2 5 mm 2 50 mm 236 6 mm 131 3 3 mm 3 1 4 83 mm 283 7 2 mm ACCESSORIES WARNING Accessorie...

Страница 10: ...is Nailer must comply with the requirements of the latest version of ANSI Standard B 19 3 Safety Standard For Compressors For Process Industries Moisture or oil in the air compressor may accelerate wear and corrosion in the Nailer Drain daily 2 Filter Regulator Lubricator Use a regulator with a pressure range of 0 120 psi 0 8 3 bar 0 8 5 kgf cm2 Filter regulator lubricator units supply an optimum ...

Страница 11: ...s of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Nailer twice a day COLD WEATHER CARE Do not store the Nailer in a cold weather environment Keep the Nailer in a warm area until beginning the work If the Nailer is already cold bring it in a warm area and allow the Nailer to warm up before use 1 Reduce the air pressure to 64 psi 4 4 bar 4 5 kgf cm2 2 Remove all nails from the Nailer 3 ...

Страница 12: ...ss the push lever against the workpiece Pull the trigger THE NAILER MUST OPERATE 2 Hold the trigger back while separating the push lever from the wood The nailer will remain in operated status the driver blade will remain at the bottom 3 Remove the finger from the trigger Nailer operation will end the driver blade will return to the top 6 Set the switching device to the rightward position CONTACT ...

Страница 13: ...t swing the nail guide closed Adjust the air pressure at recommended operating pressure 70 120 psi 4 9 8 3 bar 5 8 5 kgf cm2 according to the length of nails and the hardness of workpiece The correct air pressure is the lowest pressure which will do the job Using the Nailer at a higher than required air pressure unnecessarily over stresses the Nailer LOADING NAILS WARNING When loading nails into N...

Страница 14: ...be driven through or away from workpiece and hit someone Never drive nails from both sides of a wall at the same time Nails can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side Never use Nailer which is defective or operating abnormally Do not use Nailer as hammer Disconnect air hose from Nailer when 1 it is not in use 2 leaving work area 3 moving it to another location an...

Страница 15: ...ion move the nailer along the wood repeating steps 2 5 as required 1 Leftward position Switching device Push Lever 3 4 Trigger WARNING A nail will fire each time the trigger is depressed as long as the push lever remains depressed 2 Continuous operation Push lever fire Using CONTACT ACTUATION MECHANISM WARNING To avoid double firing or accidental firing due to recoil 1 Do not press the nailer agai...

Страница 16: ...ems SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM and CONTACT ACTUATION MECHANISM Always handle nails and package carefully If nails are dropped collating paper may be broken After nailing 1 disconnect air hose from the Nailer 2 remove all nails from the Nailer 3 supply 5 10 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Nailer and 4 open the petcock on the air compressor tank to drain...

Страница 17: ...hammer Hammer Rod Outlet Disconnect air hose 1 4 Remove the jammed nail with a slotted screw driver Nail Slotted Screw Driver 5 Cut the deformed collated wire with nippers Correct the deformation 6 In case of frequent jam contact a Hitachi authorized service center 2 Inspecting the push lever 1 DISCONNECT AIR HOSE 2 Clean the push lever sliding part Lubricate it with Hitachi pneumatic tool lubrica...

Страница 18: ...ice center Warning Label 7 Maintenance chart See page 19 8 Operator troubleshooting See page 19 9 Service parts list CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operati...

Страница 19: ...BLEM CHECK METHOD CORRECTION Nailer operates but no nail is driven Check for a jam Clear a jam Check function of nail feeder per page 17 Clean and lubricate Ribbon spring weakened or damaged Replace ribbon spring Check for proper nails Use only recommended nails Weak drive Slow to cycle Check air pressure Increase air pressure Do not exceed 120 psi 8 3 bar 8 5 kgf cm2 Use Hitachi pneumatic tool lu...

Страница 20: ...e manuel DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION DANGER indique une situation imminente dangereuse qui si elle n est pas évitée entraînera la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée risque d entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée r...

Страница 21: ...DÉCLENCHEMENT ACCIDENTEL Ne jamais transporter l outil avec le doigt sur la gâchette car on risquerait d enfoncer accidentellement un clou et de se blesser ou de blesser quelqu un d autre Toujours transporter le cloueur exclusivement par sa poignée L employeur doit veiller à ce que la personne qui utilise le cloueur et les autres personnes dans l aire de travail portent des lunettes de protection ...

Страница 22: ...e le levier poussoir fonctionne correctement Le levier poussoir est parfois appelé sécurité Ne jamais utiliser le cloueur si le levier poussoir ne fonctionne pas correctement Un clou pourrait s enfoncer accidentellement Ne pas toucher au levier poussoir ni le retirer car il pourrait ne plus fonctionner 15 VEILLER A CE QUE TOUTES LES VIS ET LES COUVERCLES SOIENT EN PLACE ET BIEN SERRES Veiller à ce...

Страница 23: ...édiatement de l utiliser et le faire réparer par un service après vente Hitachi agréé 27 NE PAS DEBRANCHER LE TUYAU D AIR DU CLOUEUR AVEC LE DOIGT SUR LA GACHETTE Le cloueur pourrait se déclencher lorsque l air sera à nouveau alimenté 28 DEBRANCHER LE TUYAU D AIR DU CLOUEUR QUAND 1 on entretient ou inspecte le cloueur 2 on retire des clous coincés 3 on ne s en sert pas 4 on quitte l aire de travai...

Страница 24: ...OUVERCLE A POUSSIERE Des fragments du fil de fixation des clous peuvent être éjectés 2 FERMER LE GUIDE CLOUS ET NE PAS L OUVRIR PENDANT LE FONCTIONNEMENT Si l on enfonce des clous avec le guide clous ouvert les clous risquent d être déviés de la pièce RESPONSABILITES DE L EMPLOYEUR SECURITE Suite AVERTISSEMENT 1 Veiller à ce que ce MANUEL reste à la disposition des personnes qui doivent utiliser o...

Страница 25: ... sortie Corps Gâchette Capuchon Couvercle de magasin Porte clous Ensemble de magasin Couvercle à poussière Bouch d air Section de la valve Dispositif de commutation Garniture de valve Bouton Levier poussoir A Gâchette Magasin Section A A Guide clous Chargeur Piston de chargement Ressort de chargement A A Vue agrandie de la section de la valve Dispositif de commutation d opération de clouage Dispos...

Страница 26: ... Bien utiliser exclusivement les clous HITACHI d origine avec le NV83A3 L utilisation d autres clous risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l outil et ou une rupture des clous et d entraîner des blessures Seuls les clous indiqués dans le tableau ci dessous pourront être utilisés avec ce cloueur Bobine de clous fixés par fil Min Max 099 2 5 mm 2 50 mm 236 6 mm 131 3 3 mm 3 1 4 83 mm 283 7...

Страница 27: ...r le cloueur 1 Alimentation Utiliser exclusivement de l air comprimé propre sec et régulé avec ce cloueur Les compresseurs d air utilisés pour alimenter l air comprimé au cloueur devront respecter les exigences ANSI B19 3 Normes de sécurité pour les compresseurs des industries de transformation L humidité ou l huile dans le compresseur d air peuvent accélérer l usure et la corrosion du cloueur Pur...

Страница 28: ...ificateur mettre 5 à 10 gouttes d huile de machine pneumatique Hitachi dans le bouchon d air du cloueur deux fois par jour ENTRETIEN PAR TEMPS FROID Ne pas ranger le cloueur dans un environnement froid Le laisser dans un endroit chaud jusqu à ce que l on soit prêt à travailler Si le cloueur est déjà froid l amener dans un endroit chaud et le laisser réchauffer avant de l utiliser 1 Réduire la press...

Страница 29: ...r en position abaissée tirer sur la gâchette et attendre pendant au moins 5 secondes dans cette position LE CLOUEUR NE DOIT PAS FONCTIONNER Tirer sur la gâchette 5 1 Sans toucher la gâchette actionner le levier poussoir contre la pièce Tirer sur la gâchette LE CLOUEUR DOIT FONCTIONNER 2 Ramenerlagâchetteenarrièretoutenéloignantle levier poussoir du bois Le cloueur reste en état de fonctionnement l...

Страница 30: ...bobine de clous dans le magasin Dégager une longueur suffisante de clous pour atteindre le perçage d entraînement 7 Si l on ne remarque aucun fonctionnement anormal on pourra mettre des clous dans le cloueur Enfoncer les clous dans un matériau du même type que celui du travail proprement dit LE CLOUEUR DOIT FONCTIONNER CORRECTEMENT RÉGLAGE DE LA PRESSION D AIR AVERTISSEMENT Ne pas dépasser 120 psi 8...

Страница 31: ... travail DOIVENT porter des lunettes de protection avec visières latérales respectant les exigences ANSI Z87 1 AVERTISSEMENT NE JAMAIS diriger l outil vers soi ni vers quelqu un d autre dans l aire de travail Toujours ÉLOIGNER le doigt de la gâchette quand on n effectue pas de clouage afin d éviter tout risque de déclenchement accidentel Le choix de la méthode d utilisation de la gâchette est impor...

Страница 32: ...ntenue tirée un clou s enfonce chaque fois que l on appuie le levier poussoir contre le bois MÉTHODES D UTILISATION Le cloueur est équipé d un levier poussoir et il ne fonctionne pas tant que le levier poussoir n est pas enfoncé position supérieure Il y a deux façons d enfoncer des clous avec le cloueur Ces deux méthodes sont 1 Fonctionnement intermittent déclenchement par gâchette 2 Fonctionnemen...

Страница 33: ...st enfoncé retirer le doigt de la gâchette 1 Position de droite Dispositif de commutation Au préalable tirer sur la gâchette 2 4 AVERTISSEMENT Ne pas mettre le doigt sur la gâchette sauf pendant une opération de clouage car un contact accidentel du levier poussoir sur l opérateur ou sur les personnes alentour pourrait entraîner des blessures graves Ne pas approcher les mains ni le corps de la sect...

Страница 34: ... CLOUAGE AVERTISSEMENT Débrancher le tuyau d air du cloueur avant de tourner l ajusteur Pour que les clous s enfoncent tous à la même profondeur s assurer que 1 la pression d air du cloueur reste constante le régulateur est installé et il fonctionne normalement et 2 le cloueur est toujours maintenu fermement contre la pièce Si les clous sont enfoncés trop loin ou pas assez dans la pièce régler le ...

Страница 35: ...ion des chargeurs 1 DEBRANCHER LE TUYAU D AIR 2 Nettoyer la partie coulissante du bouton La lubrifier avec le lubrifiant pour outil pneumatique Hitachi Guide clous Bouton Levier poussoir Débrancher le tuyau d air 1 3 Ouvrir le guide clous et retirer la poussière Lubrifier la fente coulissante du chargeur et les arbres ENTRETIEN ET INSPECTION Lire la section intitulée SECURITE pages 21 24 AVERTISSE...

Страница 36: ...id Le laisser dans un endroit chaud Lorsqu on ne se sert pas du cloueur le remiser dans un endroit chaud et sec Le ranger hors de portée des enfants 6 ETIQUETTE D AVERTISSEMENT Remplacer l ETIQUETTE D AVERTISSEMENT si elle manque ou qu elle est endommagée Se procurer une nouvelle ETIQUETTE D AVERTISSEMENT auprès d un service après vente Hitachi agréé Etiquette d avertissemetnt 7 Tableau d entretie...

Страница 37: ...tage du filtre par la saleté Suivre les instructions du fabricant Nettoyer le magasin et le mécanisme de l alimenteur de clous Eviter que les clous ne se coincent Nettoyer en soufflant de l air tous les jours Veiller à ce que le levier poussoir fonctionne toujours correctement Assurer la sécurité de l opérateur et un fonctionnement efficace du cloueur Nettoyer en soufflant de l air tous les jours Graiss...

Страница 38: ...e usée Contacter Hitachi pour le remplacement Le joint torique du piston est il usé ou endommagé Les clous s enfoncent trop profondément Vérifier la pression d air Réduire la pression d air Régler sur 70 120 psi Certains clous sont sautés Alimentation intermittente Vérifier si l on utilise les bons clous Utiliser uniquement les clous recommandés Vérifier le fonctionnement de l alimenteur de clous ...

Страница 39: ...specificadas en este manual DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que si no se evita puede resultar en lesiones serias o en la muerte ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita puede resultar en lesiones serias o en la muerte PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita puede resultar ...

Страница 40: ...vador como herramienta de trabajo 4 PARA EVITAR UN DISPARO ACCIDENTAL MANTENGA SUS DEDOS ALEJADOS DEL DISPARADOR CUANDO NO SE ESTÁN METIENDO LOS SUJETADORES No transporte nunca el clavador con el dedo en el gatillo porque podría lanzar un clavo y lesionarse usted mismo o a otra persona El empresario deberá hacer que el operador del clavador y demás personas que se encuentren en el área de trabajo ...

Страница 41: ...ple de manguera de manera que se pueda remover toda la presión del clavador al desconectar la junta de acoplamiento 14 COMPRUEBE LA PALANCA DE EMPUJE ANTES DE LA UTILIZACIÓN Cerciórese de que la palanca de empuje funcione adecuadamente La palanca de empuje puede denominarse Seguridad No utilice nunca el clavador a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente ya que de lo contrario el clav...

Страница 42: ...LIMITE Mantenga en todo momento un buen equilibrio 26 NO UTILICE NUNCA UN CLAVADOR DEFECTUOSO O QUE FUNCIONE INCORRECTAMENTE Si el clavador parece funcionar anormalmente si produce ruidos extraños etc deje de utilizarlo inmediatamente y solicite su reparación a un centro de servicio autorizado por Hitachi 27 NO DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR CON UN DEDO PUESTO EN EL GATILLO El clavado...

Страница 43: ... INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA UTILIZAR EL CLAVADOR DE RISTRA NV83A3 ADVERTENCIA 1 NO QUITE EL TAPÓN GUARDAPOLVO Podrían salir despedidos fragmentos del alambre que une los clavos RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO GUARDE ESTE MANUAL AL ALCANCE DE CUALQUIERA SEGURIDAD Continuación ADVERTENCIA 2 CIERRE LA GUÍA DE LOS CLAVOS Y NO LA ABRA DURANTE LA OPERACIÓN Si clavase clavos con la guía...

Страница 44: ... Cubierta de cagador Soporte de clavos Conjunto del cargador Tapón guardapolvo Toma de aire Parte de la válvula Dispositivo de conmutación Buje de la válvula Perilla Palanca de empuje A Gatillo Cargador Sección A A Guía de clavos Alimentador Pistón de alimentación Resorte de alimentación A A Vista ampliada de la parte de la válvula Dispositivo de conmutación para la operación de clavado Dispositiv...

Страница 45: ...e usar únicamente puntas legítimas Hitachi para el NV83A3 El uso de otras puntas puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y o la rotura de la punta lo provocaría a su vez lesiones de gravedad Con este clavador solamente podrán utilizarse los clavos indicadas en la tabla siguiente Clavos en ristra unidas con alambre Mín Máx 099 2 5 mm 2 50 mm 236 6 mm 131 3 3 mm 3 1 4 83 mm 283 7...

Страница 46: ...n el clavador 1 Fuente de propulsión Utilice solamente aire comprimido limpio seco y regulado como fuente de propulsión para este clavador Los compresores de aire para suministrar aire comprimido a este clavador deberán cumplir los requisitos de la última versión de la norma B 19 3 ANSI Normas de Seguridad para Compresores para Industrias de Procesos La humedad o el aceite en el compresor de aire ...

Страница 47: ...unidades de filtro regulador lubricador Mantenga el lubricador lleno con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi Si no dispone de lubricador aplique 5 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de aire del clavador dos veces al día CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS No guarde el clavador en lugares fríos Déjelo en un lugar cálido antes de comenzar a trabajar Si el cla...

Страница 48: ...lanca de empuje contra la madera EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR No apriete el gatillo Presione la palanca de empuje 4 Retire la palanca de empuje de la madera Seguidamente dirija el clavador hacia abajo jale el gatillo y espere en esa posición durante 5 segundos o más EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR Apriete el gatillo 5 1 Sin tocar el gatillo presione la palanca de empuje contra la pieza de traba...

Страница 49: ...Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición completamente hacia la derecha tal como se muestra en el diagrama De lo contrario no funcionará correctamente Posición hacia derecha Dispositivo de conmutación Con el clavador fuera de la pieza de trabajo usted podrá cargar clavos en el mismo Inserte clavos en la pieza de trabajo adecuados a la aplicación EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR 7 Si no obser...

Страница 50: ...e la guía de clavos 6 Bloquee correctamente la perilla Cubierta del cargador Guía de clavos Perilla NOTA Tenga cuidado de no deformar los alambres intercalados ni de desenganchar los clavos de la superficie de guía De lo contrario la guía de clavos no se podrá cerrar correctamente OPERACIÓN DEL CLAVADOR Lea la sección titulada SEGURIDAD páginas 40 43 PELIGRO Los operadores y demás personas que se ...

Страница 51: ... gatillo para introducir el clavo Una vez que se introduzca un clavo no se podrá volver a clavar hasta que suelte el gatillo y lo vuelva a presionar MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO En primer lugar presione la palanca de empuje contra la madera y a continuación jale el gatillo para introducir el clavo En primer lugar jale el gatillo y seguidamente presione la palanca de empuje contra la madera ...

Страница 52: ...á correctamente 2 Apriete el gatillo con el clavador fuera de la pieza de trabajo 3 Presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo para clavar un clavo 4 Desplace el clavador por la pieza de trabajo con un movimiento de rebote Con cada presión de la palanca de empuje se clavará un clavo Después de haber clavado los clavos necesarios separe el dedo del gatillo 1 Posición hacia la derecha ...

Страница 53: ...or y 4 abra la llave de escape del depósito del compresor de aire para drenar la humedad que pueda existir AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO ADVERTENCIA Antes de girar el ajustador desconecte la manguera de aire del clavador Para asegurar que cada clavo penetre con la misma profundidad cerciórese de que 1 la presión de aire suministrada al clavador permanezca constante regulador instalado y trab...

Страница 54: ...ores 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE 2 Limpie la parte deslizable de la perilla Lubríquela con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi Guía de clavos Perilla Palanca de empuje Desconecte la manguera de aire 1 3 Abra la guía de clavos y quite el polvo Lubrique la ranura deslizante del alimentador y los ejes MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Lea la sección titulada SEGURIDAD páginas 40 43 ADVERTEN...

Страница 55: ...or deberá guardarlo en un lugar cálido y fresco Mantenga el clavador fuera del alcance de los niños 6 ETIQUETA DE PRECAUCIÓN Si la ETIQUETA DE PRECAUCIÓN se pierde o daña cámbiela por otra Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUCIÓN a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi Etiqueta de precaución 7 Tabla de mantenimiento Consulte la página 56 8 Solución de problemas por parte del operador Co...

Страница 56: ...del aire Evitar que el filtro se atasque con suciedad Siga las instrucciones del fabricante Limpieza del cargador y del mecanismo del alimentador Evitar atascos Sople diariamente Mantenimiento de la palanca de empuje en perfectas condiciones Garantizar la seguridad del operador y la operación eficaz del clavador Sople diariamente Lubricación del clavador después de haberlo utilizado Prolongar la d...

Страница 57: ...ulsora Solicite otra de reemplazo a Hitachi Está gastado o dañado el anillo O del pistón Los clavos penetran demasiado Compruebe la presión de aire Reduzca la presión de aire Ajústela a 70 120 psi Salto de clavos Alimentación intermitente Compruebe si está utilizando los clavos apropiados Utilice solamente los clavos recomendados Compruebe el funcionamiento del alimentador de clavos de acuerdo con...

Страница 58: ...58 ...

Страница 59: ...5 WASHER 1 56 HEX SOCKET HD BOLT M6 12 1 57 PUSHING LEVER A 1 58 O RING P 9 1 59 FEED PISTON 1 60 O RING P 22 1 Item No Part Name Q TY 61 FEED SPRING 1 62 BUMPER 1 63 FEED PISTON COVER A 1 64 FEED PISTON COVER 1 65 SEAL LOCK HEX SOCKET HD BOLT M5 10 2 66 MAGAZINE BUSHING 1 67 NYLON NUT M5 2 68 SLEEVE 1 69 GUARD 1 70 NAIL GUIDE 1 71 ROLL PIN D3 10 1 72 GUIDE LOCK A 1 73 SPRING 1 74 SPRING 1 75 SHAF...

Страница 60: ...96961 T Printed in Taiwan Issued by Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 450 Export Blvd Unit B Mississauga ON L5T 2A4 ...

Отзывы: