background image

47

Español

3.  Uso y cuidado del clavador

(1) Utilice agarraderas u otra forma práctica de 

fi

 jación y apoye la pieza de trabajo sobre una 

plataforma estable.

 

Sujetar el trabajo con las manos o contra el cuerpo es 

inestable y podría causar una pérdida de control.

(2)  No fuerce el clavador.

 Utilice el clavador correcto 

para  la  aplicación.  El  clavador  correcto  hará  el 

trabajo mejor y de forma más segura a la velocidad a 

la que el clavador está diseñado.

(3)  No  utilice  el  clavador  si  el  interruptor  no 

enciende o apaga el clavador.

 Los clavadores 

que no pueden controlarse con el interruptor son 

peligrosos y deberán repararse.

 

No utilice clavadores defectuosos o que 

funcionen de forma anormal.

  Si  el  clavador 

funciona de forma anormal, hace ruidos extraños 

o parece estar defectuoso, deje de utilizarlo 

inmediatamente y llévelo a un centro de servicio 

autorizado de Hitachi para su reparación.

(4)  Desconecte  el  clavador  de  la  fuente  de  aire 

antes de realizar cualquier ajuste, cambiar 

accesorios o guardar el clavador.

 Dichas medidas 

de seguridad preventivas reducen el riesgo de que el 

clavador se ponga en marcha involuntariamente.

(5) Guarde el clavador fuera del alcance de los 

niños y de las personas no capacitadas para 

su uso cuando no se utilice.

 Los clavadores son 

peligrosos en manos de usuarios no capacitados.

(6)  Mantenga el clavador con cuidado.

 Mantenga el 

clavador limpio y lubricado para un funcionamiento 

mejor y más seguro.

(7) Veri

fi

 que el fallo de alineación o de unión de las 

partes  móviles,  la  rotura  de  las  partes  y  otras 

condiciones que puedan afectar a la operación 

del clavador.

 

Si el clavador está dañado, llévelo a reparar antes de 

utilizarlo. Debido a la alta presión de aire en el clavador, 

las grietas en la super

fi

 cie son peligrosas. Para evitarlo, 

no deje que se caiga el clavador ni lo golpee contra 

super

fi

 cies duras, y no arañe o haga grabaciones en 

el  mismo.  Muchos  accidentes  se  producen  por  un 

mantenimiento incorrecto de los clavadores. Existe 

riesgo de explosión si el clavador está dañado.

(8)  No  utilice  el  clavador  si  no  está  en  orden  de 

operación adecuado. Etiquetas y divisiones 

físicas deberán ser usadas para el control.

(9)  Utilice solo accesorios identi

fi

 cados por Hitachi 

para el clavador especí

fi

 co.

 El uso de accesorios 

con el clavador no previstos aumenta el riesgo de 

lesiones.

(10) Utilice solo los clavos indicados en la sección 

Accesorios de este manual.

 Los clavos que Hitachi 

no identi

fi

 que para su utilización con este clavador 

podrían producir un riesgo de lesiones o podrían 

dañar el clavador cuando se utilicen en el mismo.

4. Mantenimiento

(1) El mantenimiento de la herramienta deberá 

ser realizado sólo por personal de reparación 

cuali

fi

 cado.

(2)  Cuando realice el mantenimiento de un clavador, 

utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Utilice 

solo piezas autorizadas.

(3)  Utilice solo los lubricantes suministrados con el 

clavador o especi

fi

 cados por Hitachi.

5.  Fuente de aire

(1)  No realice la conexión nunca a una fuente de aire 

que pueda superar 200 psi (13.7 bar 14 kgf/cm

2

si un regulador falla.

 

El exceso de presión en el clavador podría provocar 

una explosión, un funcionamiento anormal, una 

rotura del clavador o lesiones graves.

 

NO SUPERE 120 psi (8.3 bar 8.5 kgf/cm

2

).

  Utilice solo aire comprimido limpio, seco y regulado 

a la presión nominal o dentro del rango de presión 

nominal tal como se indique en el clavador.

 

Antes de utilizar el clavador, compruebe siempre que 

la fuente de aire se ha ajustado a la presión de aire 

nominal o dentro del rango aire-presión nominal.

(2)  No utilice nunca gases reactivos, como oxígeno, 

dióxido de carbono, gases combustibles o 

botellas  de  gas  como  fuente  de  aire  para  el 

clavador.

 Dichos gases podrían explotar y producir 

lesiones graves.

SEGURIDAD 

— Continuación

 ADVERTENCIA

000Book̲NT65A5̲US.indb   47

000Book̲NT65A5̲US.indb   47

2018/05/11   10:24:35

2018/05/11   10:24:35

Содержание NT 65A5

Страница 1: ...sur la sécurité de l outil Lire et bien assimiler ce manuel avant d utiliser le cloueur Cet outil ne doit jamais être utilisé par une personne n ayant pas pris connaissance du manuel Ce mode d emploi doit être conservé dans un endroit sûr PELIGRO La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o en la muerte Este manual contiene información importante sobre ...

Страница 2: ...inently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury or may cause machine damage NOTE emphasizes essential information EXPLANATION OF THE NA...

Страница 3: ...as oxygen combustible gases or any other bottled gases as a power source for the Nailer Use of the above gases is dangerous as the Nailer will explode Use only clean dry regulated compressed air WARNING 4 DO NOT PLACE FINGER ON TRIGGER AND KEEP FINGERS AWAY FROM TRIGGER WHEN NOT DRIVING FASTENERS TO AVOID ACCIDENTAL DISCHARGE Never carry the Nailer with finger on Trigger since you could drive a fa...

Страница 4: ...steners from the Nailer The Nailer should never be left unattended since people who are not familiar with the Nailer might handle it and injure the themselves Such precautionary measures reduce the risk of injury to persons 5 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the Nailer in unexpected situations 6 Use safety equipment ...

Страница 5: ...achi are able to result in a risk of injury to persons or Nailer damage when used in this Nailer 4 Service 1 Tool service must be performed only by qualified repair personnel 2 When servicing a Nailer use only identical replacement parts Use only authorized parts 3 Use only the lubricants supplied with the Nailer or specified by Hitachi 5 Air source 1 Never connect to an air source that is capable...

Страница 6: ...r if parts are missing or damaged 9 Do not load fasteners with Trigger or Push Lever depressed When loading fasteners into the Nailer or when connecting the air hose 1 do not depress the Trigger 2 do not depress the Push Lever and 3 keep the Nailer pointed downward 10 Keep hands and body away from firing head during use Never place your hands or feet closer than 8 inches 200 mm from the firing hea...

Страница 7: ... when operators and others in work area are wearing EYE PROTECTION and other appropriate personal protective equipment such as HEAD HEARING FOOT PROTECTION 6 Enforce the use of EYE PROTECTION by operators and others in work area 7 Ensure that Nailers are kept in safe working order as described in this MANUAL 8 Maintain Nailers properly 9 Ensure that only qualified personnel shall repair Nailers 10...

Страница 8: ...od SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM CONTACT ACTUATION MECHANISM When the lock pin is attached the tool is fixed to SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION To operate in CONTACT ACTUATION the lock pin should be removed by following the steps in How to Remove the Lock Pin provided in the METHODS OF OPERATION Piston Piston O ring Exhaust Cover Body Cap Air Plug Valve Part Ribbon Spring Magazine Cover Magazi...

Страница 9: ...t 7 kgf cm2 Air inlet 1 4 NPT Thread NAIL SELECTION WARNING Be sure to use only the genuine Hitachi nails for the NT65A5 The use of any other nails can result in tool malfunction and or nail breakdown leading to serious injuries Only nails shown in the Table below can be driven with this Nailer Dimensions of nails 16 Gauge Finish nails Min Max 110 2 8 mm 1 1 2 38 mm 050 1 3 mm 065 1 65 mm 054 1 4 ...

Страница 10: ...r connect Nailer to pressure which potentially exceeds 200 psi 13 7 bar 14 kgf cm2 Never use non relieving coupler on Nailer 1 Power source Use only clean dry regulated compressed air as a power source for this Nailer Air compressors used to supply compressed air to this Nailer must comply with the requirements of the latest version of ANSI Standard B 19 3 Safety Standard For Compressors For Proce...

Страница 11: ...l lubricant Do not use detergent oil or additives These lubricants will harm the O rings and other rubber parts This will cause the Nailer to malfunction Filter regulator lubricator units should always be used Keep the lubricator filled with Hitachi pneumatic tool lubricant If a lubricator is not available supply 5 10 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Nailer twice ...

Страница 12: ... that the change stopper has completely returned to original position inside the trigger SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM Push The Change stopper 1 Grasp The Change Rod 2 3 Position of Change Rod 3 Adjust the air pressure to 70 psi 4 9 bar 5 kgf cm2 Connect the air hose THE NAILER MUST NOT LEAK AIR 4 Remove the finger from the trigger and press the push lever against the wood THE NAILER MUST ...

Страница 13: ...ily over stresses the Nailer 7 Without touching the Trigger depress the Push Lever against the wood Next pull the Trigger THE NAILER MUST OPERATE If the lock pin is left skip 8 through 10 and proceed from 11 If the lock pin is attached the unit can be operated in SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM 8 Disconnect the air hose REMOVE ALL NAILS FROM NAILER Remove the hook if it is attached When the ...

Страница 14: ...TION Read section titled SAFETY pages 3 7 DANGER Operators and others in work area MUST wear safety glasses with side shields which conforms to ANSI Z87 1 specifications Ordinary eyeglasses do not provide adequate protection WARNING Only person who have read and understand this MANUAL should operate the Nailer NEVER point tool at yourself or others in work area Keep fingers AWAY from trigger when ...

Страница 15: ...e with the work to be performed Explanation of the various nailing operations SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM First press the push lever against the workpiece next pull the trigger to drive the nail After nailing once nailing will not be possible again until the trigger is released and pressed again CONTACT ACTUATION MECHANISM First press the push lever against the workpiece next pull the tr...

Страница 16: ...e rod is in its proper position as shown in the diagram If not the tool may be set in the CONTACT ACTUATION MECHANISM 2 Position the nail outlet on the workpiece with finger off the trigger 3 Depress the push lever firmly until it is completely depressed 4 Pull the trigger to drive a nail 5 Remove finger from the trigger To continue nailing in a separate location move the nailer along the wood repe...

Страница 17: ...fastener and unwanted subsequent fastener may be driven possibly causing injury Some types of loaded nails can spark out of the muzzle during a nail driving operation Exericise caution The SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM is for use where precision fastener placement is desired The SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM may reduce the possibility of bodily injury to you or others in the work a...

Страница 18: ...G When attaching or detaching the hook make sure the hose is detached and the nails are removed from the tool 1 How to attach the hook Main unit Fig 1 Fig 2 Hexagonal bar wrench for M5 2 1 When attaching use a hexagonal bar wrench for M5 separate Fix the hook 1 to the main unit in three locations using the M5 16 flange bolts 2 Fig 1 Fastening Torque 8 3 0 5 N m 6 1 0 4 ft lbs 85 5 kgf cm The hook ...

Страница 19: ...f frequent jam contact a Hitachi authorized service center Lock lever Disconnect air hose Guide Plate A 1 3 4 2 Storing When not in use for an extended period apply a thin coat of the lubricant to the steel parts to avoid rust Do not store the Nailer in a cold weather environment Keep the Nailer in a warm area When not in use the Nailer should be stored in a warm and dry place Keep out of reach of...

Страница 20: ...k Keep lubricator filled Keep the Nailer lubricated Fill with Hitachi pneumatic tool lubricant Clean filter element then blow air through filter in direction opposite to normal flow Prevent clogging of filter with dirt Follow manufacturer s instructions Clean magazine and feeder mechanism Prevent a jam Blow clean daily Keep push lever working properly Promote operator safety and efficient Nailer ope...

Страница 21: ...nt Driver blade worn Contact Hitachi for replacement Piston O ring worm or damaged Drives too deep Check air pressure Reduce air pressure Adjust 70 120 psi 4 9 8 3bar 5 8 5 kgf cm2 Skipping nails Intermittent feed Check for proper nails Use only recommended nails Nail feeder damaged Replace nail feeder Ribbon spring weakened or damaged Replace Ribbon spring Piston O ring worn or damaged Contact Hi...

Страница 22: ...imminente dangereuse qui si elle n est pas évitée entraînera la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée risque d entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée risque d entraîner des blessures légères ou modérées ou d endommager l outil...

Страница 23: ...fs tels que l oxygène de gaz combustibles ni aucun autre gaz en bouteille comme source d alimentation du cloueur L utilisation de ces gaz serait dangereuse car le cloueur exploserait Utiliser exclusivement de l air comprimé propre sec et régulé AVERTISSEMENT Ne jamais transporter l outil avec le doigt sur la gâchette car on risquerait d enfoncer accidentellement un clou et de se blesser ou de bles...

Страница 24: ...vision ou du contrôle de l opérateur on le charge ou le décharge on le passe à quelqu un d autre on le soulève ou l abaisse ou on le déplace dans un autre endroit Ne jamais essayer de retirer des clous coincés ou de réparer le cloueur si le tuyau d air n est pas débranché et que les clous restants n ont pas été retirés du cloueur Le cloueur ne doit jamais rester sans surveillance car des personnes...

Страница 25: ...sures en surface sont dangereuses Pour éviter tout risque ne pas faire tomber le cloueur ni le heurter contre des surfaces dures et ne pas le rayer ni y graver d inscriptions De nombreux accidents sont provoqués par des cloueurs mal entretenus Il y a un risque d éclatement si le cloueur est endommagé 8 Ne pas utiliser un cloueur en mauvais état de marche Des étiquettes et une séparation physique d...

Страница 26: ... nouveau en contact avec la surface de travail avant de relâcher la gâchette un clouage imprévu se produira Afin d éviter ces doubles activations indésirables Fonctionnement intermittent déclenchement par gâchette 1 Régler le dispositif de commutation sur la position MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE 2 Tirer sur la gâchette rapidement et fermement Fonctionnement continu déclenchement pa...

Страница 27: ...ation d air sera à nouveau raccordée 17 Manipuler le cloueur correctement Utiliser le cloueur en suivant les instructions du manuel Ne jamais permettre que le cloueur soit utilisé par des enfants des personnes nonfamiliarisées avec son fonctionnement ou du personnel non autorisé 18 Ne jamais utiliser le cloueur pour des applications autres que celles spécifiées dans le présent manuel 19 Ne jamais ...

Страница 28: ...NSERVER CE MANUEL ET LE METTRE A LA DISPOSITION DES UTILISATEURS 10 Veiller à ce que les cloueurs qui ont besoin d être réparés soient retirés du service et que des étiquettes et une séparation physique soient utilisées comme moyen de contrôle 000Book NT65A5 US indb 28 000Book NT65A5 US indb 28 2018 05 11 10 24 32 2018 05 11 10 24 32 ...

Страница 29: ...TIEL UNIQUE MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT Lorsque la goupille de sécurité est fixée l outil est réglé sur le mode DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE Pour utiliser le DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT la goupille de sécurité devrait être retirée en suivant les étapes de Comment retirer la goupille de sécurité indiquées dans MÉTHODES D UTILISATION Piston Joint torique de piston Couvercle d échappement...

Страница 30: ... NPT SELECTION DES CLOUS AVERTISSEMENT Bien utiliser exclusivement les clous Hitachi d origine avec le NT65A5 L utilisation d autres clous risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l outil et ou une rupture des clous et d entraîner des blessures Seuls les clous indiqués dans le tableau ci dessous pourront être utilisés avec ce cloueur Dimensions des clous Clous de finition 16G Min Max 110 2...

Страница 31: ...e gaz en bouteille Il pourrait se produire une explosion AVERTISSEMENT Ne jamais raccorder le cloueur à une pression qui risque de dépasser 200 psi 13 7 bars 14 kgf cm2 Ne jamais utiliser de coupleur non dégageant sur le cloueur 1 Alimentation Utiliser exclusivement de l air comprimé propre sec et régulé avec ce cloueur Les compresseurs d air utilisés pour alimenter l air comprimé au cloueur devro...

Страница 32: ...le cloueur est mal graissé il ne fonctionnera pas correctement et les pièces s useront prématurément Utiliser une huile de machine Hitachi Ne pas utiliser d huile détergente ni d additifs Ces lubrifiants endommageraient les joints toriques et les autres pièces en caoutchouc Cela provoquerait un mauvais fonctionnement du cloueur Toujours utiliser des unités filtre régulateur lubrificateur Veiller à...

Страница 33: ... FORCER OU UTILISER DES OUTILS POUR OPÉRER LE COMMUTATEUR Sélectionner le MODE DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE conformément aux étapes suivantes 1 Ouvrir la butée de changement en poussant le bas de la gâchette 2 Tenir la tige de changement entre les deux doigts un de part et d autre de la gâchette et la faire glisser vers le bas mode de déclenchement séquentiel unique 3 Confirmer que la butée ...

Страница 34: ...PAS FONCTIONNER Tirer sur la gâchette 6 Commencer par tirer sur la gâchette Et puis pousser le levier poussoir contre la surface du bois LA CLOUEUSE NE DOIT PAS ÊTRE EN MARCHE 7 Sans toucher la gâchette appuyer le levier poussoir contre la surface du bois Ensuite tirer sur la gâchette LA CLOUEUSE DOIT ÊTRE EN MARCHE Si la goupille de sécurité est laissée en place sautez les étapes 8 à 10 et commen...

Страница 35: ...e bas 1 Ramener l alimenteur de clous en arrière et l accrocher sur la tige de roulement Alimenter de clous Tige de roulement 2 1 Rentrer les clous un par un par le dessus du magasin 2 Glisser les clous vers l avant dans le magacin Clou 1 2 Magasin 3 1 Tirer l alimenteur de clous vers le haut et vers l arrière et le dégager de la tige de roulement 2 Glisser l alimenteur de clous vers l avant jusqu...

Страница 36: ...le déchiquetage le fractionnement ou l éclatement ou le vol libre le ricochet ou le perçage des clous pouvant provoquer des blessures Ne jamais enfoncer de clous des deux côtés d un mur en même temps Les clous pourraient traverser le mur et blesser quelqu un de l autre côté Ne jamais utiliser le cloueur s il est défectueux ou qu il ne fonctionne pas normalement Ne pas se servir du cloueur comme d ...

Страница 37: ...vrait être mise au rebut après son retrait 1 Fonctionnement intermittent déclenchement par gâchette Utilisez le réglage MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE AVERTISSEMENT Pour un fonctionnement intermittent réglez la tige de changement comme illustré sur la figure ci dessous c à d Régler sur MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE Pour éviter tout déclenchement double ou tout déclench...

Страница 38: ...E DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT 1 Suivez les étapes ci dessous pour régler le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT comme illustré sur les schémas qui suivent AVERTISSEMENT Déconnectez le tuyau d air et retirez tous les clous N enfoncez pas le levier poussoir N exercez pas une pression inutile et n utilisez pas d outil pour déplacer le dispositif de commutation N appuyez pas sur la butée de change...

Страница 39: ...une autre personne Le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE peut également réduire la vitesse de fonctionnement par rapport au MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT Il est conseillé aux opérateurs débutants d utiliser LE MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE REMARQUE Si l on respecte bien tous les avertissements et toutes les instructions le fonctionnement s effectuera sans danger av...

Страница 40: ...M5 vendue séparément Fixez le crochet 1 à l unité principale en trois emplacements au moyen des boulons de bride M5 14 2 Fig 1 Couple de serrage 8 3 0 5 N m 6 1 0 4 ft lbs 85 5 kgf cm Le crochet peut être fixé dans n importe quelle direction Ajustez le crochet selon l environnement de fonctionnement Fig 2 2 Comment retirer le crochet Retirez le crochet en inversant les étapes de fixation du croche...

Страница 41: ...er tous les clous 3 Libérer le levier de verrouillage et ouvrir la plaque de guidage 4 Retirer le clou coincé avec untournevis pour écrou à fente 5 Refermer la plaque de guidage et le cliquet d arrêt 6 Si les clous se coincent fréquemment contacter un service après vente Hitachi agréé Levier de verrouillage Ne pas raccorder le tuyau d air Plque de guldage A 1 3 4 2 Remisage Si l on ne se sert pas ...

Страница 42: ...rt de Hitachi Tableau d entretien ACTION POURQUOI COMMENT Purger le filtre de la ligne d air tous les jours Eviter l accumulation d humidité et de poussière Ouvrir le robinet de purge manuel Veiller à ce que le lubrificateur soit toujours plein Maintenir le cloueur bien graissé Remplir d huile de machine pneumatique Hitachi Nettoyer l élément du filtre puis souffler de l air dans le filtre dans le s...

Страница 43: ...itachi pour le remplacement Le joint torique du piston est il usé ou endommagé Les clous s enfoncent trop profondément Vérifier la pression d air Réduire la pression d air Régler sur 70 120 psi 4 9 8 3 bar 5 8 5 kgf cm2 Certains clous sont sautés Alimentation intermittente Vérifier si l on utilise les bons clous Utiliser uniquement les clous recommandés L alimenteur de clous est il endommagé Netto...

Страница 44: ...a situación inminentemente peligrosa que si no se evita puede resultar en lesiones serias o en la muerte ADVERTENCIA indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury PRECAUCIÓN indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury or may cause machine damage NOTA enfatiza información esencial ...

Страница 45: ...ODUCIRSE UNA EXPLOSIÓN No utilice nunca gases reactivos como oxígeno gases combustibles etc como fuente de propulsión de este clavador La utilización de estos gases o de otros gases embotellados es peligrosa ya que el clavador podría explotar Utilice solamente aire comprimido limpio seco y regulado 3 NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA DE TRABAJO Piense si...

Страница 46: ...r al entregárselo a otra persona al elevar bajar o mover en cualquier otra forma el clavador a una nueva ubicación No trate de desatascar o reparar el clavador salvo que haya desconectado el conducto de aire del clavador y retirado todos los clavos que queden en el mismo El clavador no deberá dejarse nunca desatendido ya que podría ser utilizado por personas no familiarizadas con el mismo pudiéndo...

Страница 47: ...rficies duras y no arañe o haga grabaciones en el mismo Muchos accidentes se producen por un mantenimiento incorrecto de los clavadores Existe riesgo de explosión si el clavador está dañado 8 No utilice el clavador si no está en orden de operación adecuado Etiquetas y divisiones físicas deberán ser usadas para el control 9 Utilice solo accesorios identificados por Hitachi para el clavador específi...

Страница 48: ...dor de la madera después de efectuar el clavado 4 Manteniendo la cara y las partes del cuerpo alejadas del clavador 6 No utilice nunca un acoplador sin descarga con el clavador Si utiliza un acoplador sin descarga en el clavador éste podría permanecer cargado con aire después de haberlo desconectado y por lo tanto disparar un clavo incluso después de haberlo desconectado El clavador y la manguera ...

Страница 49: ...l y provocar lesiones 20 Desconecte la manguera de aire cuando fije el gancho 21 No fije el gancho en ubicaciones altas o inestables Además no lo fije en el cuerpo la ropa el cinturón u otros útiles personales RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR EL PROPIETARIO DE LA HERRAMIENTA Y EL OPERADOR DE LA HERRAMIENTA 1 Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance de los operadores y del personal de mantenimie...

Страница 50: ...ENCIAL SIMPLE MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO Si la clavija de bloqueo está montada la herramienta se fijará en ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE Para utilizar el modo ACTUACIÓN POR CONTACTO la clavija de bloqueo deberá ser removida siguiendo los pasos de la sección Cómo remover la clavija de bloqueo en MÉTODOS DE OPERACIÓN Pistón Junta tórica del pistón Cubierta de escape Cuerpo Tapa Toma de aire P...

Страница 51: ...1 4 SELECCIÓN DE CLAVOS ADVERTENCIA Asegúrese de usar únicamente clavos legítimos Hitachi para el NT65A5 El uso de otros clavos puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y o la rotura del clavo lo que provocaría a su vez lesiones de gravedad Con este clavador solamente podrán utilizarse los clavos indicados en la tabla siguiente Dimensiones de los clavos Clavos de acabado calibre...

Страница 52: ...embotellados Podría producirse una explosión ADVERTENCIA No conecte nunca el clavador a una presión que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi 13 7 barias 14 kgf cm2 No utilice nunca un acoplador sin descarga con el clavador 1 Fuente de propulsión Utilice solamente aire comprimido limpio seco y regulado como fuente de propulsión para este clavador Los compresores de aire para suministrar aire com...

Страница 53: ...lor requerido LUBRICACIÓN Es muy importante que el clavador esté adecuadamente lubricado Sin la lubricación apropiada el clavador no trabajará correctamente y las piezas se desgastarán prematuramente Utilice lubricante para herramientas neumáticas Hitachi No utilice aceite detergente ni aditivos Estos lubricantes dañarían las juntas tóricas y demás piezas de caucho Esto haría que el clavador funci...

Страница 54: ...nguna superficie NO FUERCE NI USE HERRAMIENTAS PARA OPERAR EL INTERRUPTOR Seleccione el MODO DE ACCIONAMIENTO SECUENCIAL SIMPLE de acuerdo con los siguientes pasos 1 Abra el tope de cambio empujando la parte inferior del gatillo 2 Agarre la varilla de cambio con dos dedos uno en cada lado del gatillo y deslícela hacia abajo Modo de accionamiento secuencial simple 3 Confirme que el tope de cambio h...

Страница 55: ...DEBERÁ FUNCIONAR Apriete el gatillo 6 En primer lugar tire del gatillo A continuación presione la palanca de empuje contra la madera EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR 7 Sin tocar el gatillo presione la palanca de empuje contra la madera A continuación tire del gatillo EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR Si se deja la clavija de bloqueo omita los pasos del 8 al 10 y continúe desde el paso 11 Si la clavija d...

Страница 56: ...entador de clavos hacia atrás y cuélguelo sobre el pasador de rodillo Alimentador de clavos Pasador de rodillo 2 1 Inserte los clavos uno tras otro desde la parte superior del cargador 2 Deslice los clavos hacia adelante en el cargaador Clavo 1 2 Cargador 3 1 Tire del alimentador de clavos hacia arriba en dirección hacia atrás y sáquelo del pasador de rodillo 2 Deslice el alimentador de clavos hac...

Страница 57: ...e trabajo fina tenga cuidado para minimizar la aparición de virutas astillas y divisiones o el vuelo libre el rebote o la perforación de los clavos ya que podrían causar lesiones No clave nunca clavos desde ambos lados de una pared al mismo tiempo Los clavos podrían traspasar la pared y lesionar a la persona de la otra parte No utilice nunca un clavador defectuoso o que funcione anormalmente No ut...

Страница 58: ...queo deberá descartar tras removerla 1 Operación intermitente Disparo con el gatillo Utilice el ajuste del MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE ADVERTENCIA Para una operación intermitente coloque la varilla de cambio como se muestra en la figura de abajo es decir colóquela en MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE Para evitar el doble disparo o el disparo accidental debido a la reculada 1 Aj...

Страница 59: ...IA Desconecte la manguera de aire y remueva todos los clavos No presione la palanca de empuje No aplique una presión innecesaria ni utilice herramientas para mover el interruptor No presione el tope de cambio con ningún propósito que no sea cambiar entre ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE y ACTUACIÓN POR CONTACTO 1 Remueva la clavija de bloqueo si sigue montada Refiérase a la sección Cómo remover la clav...

Страница 60: ...ISMO DE ACTUACIÓN DE CONTACTO Se recomienda que los usuarios con poca experiencia usen el MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE NOTA Si se respetan todas las advertencias y precauciones se podrá realizar una operación segura con los dos sistemas MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE y MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO Maneje con cuidado el paquete de clavos Si los clavos se cayesen el plás...

Страница 61: ...do lo monte utilice una llave de barra hexagonal para M5 no incluida Fije el gancho 1 a la unidad principal en tres posiciones utilizando los pernos de brida M5 14 2 Fig 1 Par de torsión de ajuste 8 3 0 5 N m 6 1 0 4 ft lb 85 5 kgf cm El gancho se puede montar en cualquier dirección Ajuste el gancho según el entorno operacional Fig 2 2 Cómo desmontar el gancho Desmonte el gancho realizando los pas...

Страница 62: ... contacto con un centro de servicio autorizado por Hitachi Palanca de bloqueo No conecte la manguera de aire Placa guia A 1 3 4 2 Almacenamiento Cuando no vaya a utilizar el clavador durante mucho tiempo aplique una capa fina de lubricante a las piezas de acero para evitar que se oxiden No guarde el clavador en un lugar frío Guarde el clavador en un lugar cálido Cuando no vaya a utilizar el clavad...

Страница 63: ... lleno Mantener el clavador lubricado Rellene con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi Limpieza del elemento del filtro y soplado de aire a través del mismo en sentido opuesto al normal de flujo del aire Evitar que el filtro se atasque con suciedad Siga las instrucciones del fabricante Limpieza del cargador y del mecanismo del alimentador Evitar atascos Sople diariamente Mantenimiento d...

Страница 64: ...e reemplazo a Hitachi Está desgastada o dañada la junta tórica del pistón Los clavos penetran demasiado Compruebe la presión de aire Reduzca la presión de aire Ajústela a 70 120 psi 4 9 8 3 bar 5 8 5 kgf cm2 Salto de clavos Alimentación intermitente Compruebe si está los utilizando los clavos apropiados Utilice solamente los clavos recomendadas Está dañado el alimentador de clavos Reemplace el ali...

Страница 65: ...65 000Book NT65A5 US indb 65 000Book NT65A5 US indb 65 2018 05 11 10 24 37 2018 05 11 10 24 37 ...

Страница 66: ...66 000Book NT65A5 US indb 66 000Book NT65A5 US indb 66 2018 05 11 10 24 37 2018 05 11 10 24 37 ...

Страница 67: ...67 000Book NT65A5 US indb 67 000Book NT65A5 US indb 67 2018 05 11 10 24 37 2018 05 11 10 24 37 ...

Страница 68: ...ercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by 1111 Broadway Ave Braselton Georgia 30517 3405 American Drive Units 9 10 Mississauga ON L4V 1T6 000Book NT65A5 US indb 68 000Book NT65A5 US indb 68 2018 05 11 10 24 37 2018 05 11 10 24 37 ...

Отзывы: