background image

61

Português

causados por reparações efectuadas por pessoas 

não autorizadas ou pela utilização incorrecta da 

ferramenta.

23. Para garantir a integridade operacional designada 

da ferramenta eléctrica e do carregador, não 

retirar as tampas nem os parafusos instalados.

24. Utilizar sempre o carregador de acordo com a 

tensão especi

fi

 cada na placa de identi

fi

 cação.

25. 

Carregar sempre a bateria antes de cada 

utilização.

26. Nunca utilize uma bateria que não a especi

fi

 cada.

  Não ligue uma bateria de células secas normal, uma 

bateria recarregável ou uma bateria automóvel que não 

a bateria especi

fi

 cada à ferramenta eléctrica.

27. Não utilizar um transformador que contenha um 

variador de tensão.

28. Não carregue a bateria utilizando um gerador 

eléctrico de motor ou uma fonte de alimentação de 

CC.

29. Efectue sempre o carregamento em interiores.

  Uma vez que o carregador e a bateria aquecem 

ligeiramente durante o carregamento, carregue a 

bateria num local que não esteja exposto a luz solar 

directa; em que a percentagem de humidade seja 

reduzida e o nível de ventilação seja bom.

30. 

O esquema de montagem incluído nestas 

instruções de utilização deve ser utilizado apenas 

pelo centro de assistência autorizado.

PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DA PISTOLA 

DE PREGOS A GÁS

1. Operação segura através de uma utilização 

correcta.

  Esta ferramenta foi concebida para pregar pregos 

em madeira ou em materiais semelhantes. Utilize-a 

apenas para o 

fi

 m a que se destina.

2.  Tenha cuidado com incêndios e explosões.

 

Esta ferramenta não deve ser utilizada 

em ambientes combustíveis nem na 

presença  de  líquidos  ou  gases 

in

fl

 amáveis. Esta ferramenta produz 

gases de escape a alta temperatura 

que podem causar a ignição de materiais in

fl

 amáveis e 

produzir faíscas. Uma vez que se podem produzir 

faíscas enquanto se utiliza a ferramenta, é perigoso 

utilizar esta ferramenta perto de verniz, tinta, benzina, 

diluente, gasolina, gasóleo, adesivos e substâncias 

in

fl

 amáveis semelhantes, uma vez que estas podem 

incendiar ou explodir. Em resumo, esta ferramenta não 

deve, sob quaisquer circunstâncias, ser utilizada nas 

proximidades dos referidos materiais in

fl

 amáveis.

3.  Perigo de explosão e incêndio.

 

A célula de combustível é um 

distribuidor  de  aerossol  contendo 

substâncias in

fl

 amáveis.

 

O contentor pressurizado e o propulsor 

mantêm-se na célula de combustível.

 

MAX 50°C

O desrespeito pelas instruções pode 

resultar em explosão ou incêndio.

 

Mantenha a ferramenta eléctrica, as 

células de combustível e a bateria ao 

abrigo da luz solar e de temperaturas 

superiores a 50°C.

 

A célula de combustível e/ou a bateria 

podem rebentar, libertando gases 

in

fl

 amáveis.

 

Não perfure nem queime o contentor, 

mesmo após utilização.

 

Não incinere, reabasteça, recupere ou recicle a célula 

de combustível.

  Não pulverize para uma chama aberta ou qualquer 

material incandescente.

 

Mantenha afastada de fontes de ignição – Proibição de 

fumar.

 

Mantenha afastada do alcance de crianças.

4. Usar sempre protecção ocular (óculos de 

protecção).

 

Quando utilizar a ferramenta eléctrica, 

use sempre protecção ocular e certi

fi

 que-

se de que as pessoas na área circundante 

também estão a usar protecção ocular.

 

A possibilidade de entrada de fragmentos 

de pregos que não tenham sido 

devidamente pregados constitui uma ameaça à visão. 

O equipamento de protecção ocular pode ser adquirido 

em qualquer loja de equipamento de segurança. 

Use sempre protecção ocular quando utilizar esta 

ferramenta. Utilize óculos ou máscara de protecção 

sobre os óculos de correcção da visão.

  A entidade patronal deve estabelecer a obrigação de 

uso de equipamento de protecção.

5.  Proteger os ouvidos e a cabeça.

  Quando estiver a pregar use tampões nos ouvidos e 

capacete de protecção. Do mesmo modo, dependendo 

das condições, certi

fi

 que-se de que as pessoas na 

área circundante também estejam a usar tampões nos 

ouvidos e capacete de protecção.

6.  Utilize a ferramenta em exteriores ou em áreas 

bem ventiladas.

 

Esta ferramenta liberta monóxido de 

carbono, que representa um perigo 

para a saúde quando inalado.

 

Esta ferramenta não deve ser utilizada 

em áreas fechadas ou com fraca 

ventilação.

 

Não inale os gases libertados pela ferramenta.

7.  Prestar atenção às pessoas que estão a trabalhar 

na área circundante.

  Seria extremamente perigoso se os pregos 

incorrectamente pregados atingissem as outras 

pessoas.

  Por isso, preste sempre atenção à segurança das 

pessoas que o rodeiam quando utilizar esta ferramenta. 

Certi

fi

 que-se sempre de que a saída de pregos não 

se encontra perto do corpo, das mãos ou dos pés de 

alguém.

8.  Nunca apontar a saída de pregos em direcção às 

pessoas.

 

Parta sempre do princípio que a 

ferramenta possa estar carregada com 

pregos.

 

Se a saída de pregos for apontada 

em  direcção  às  pessoas,  podem  ser 

causados acidentes graves se ocorrer uma descarga 

involuntária da ferramenta. Ao ligar e desligar a 

bateria ou a célula de combustível, durante a carga 

de pregos ou uma operação semelhante, certi

fi

 que-

se de que a saída de pregos não está apontada em 

direcção a alguém (incluindo na sua direcção). Mesmo 

quando não existirem pregos carregados, é perigoso 

descarregar a ferramenta quando esta se encontrar 

apontada em direcção a alguém, por isso, nunca 

tente fazê-lo. Não corra riscos. Respeite a ferramenta 

enquanto instrumento de trabalho que é.

000Book̲NR90GC2.indb   61

000Book̲NR90GC2.indb   61

2015/06/18   16:11:27

2015/06/18   16:11:27

Содержание NR 90GC2

Страница 1: ...r ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instruccio...

Страница 2: ...2 1 9 1 5 3 7 0 2 6 4 8 2 3 q w 1 2 3 4 5 r e 000Book NR90GC2 indb 2 000Book NR90GC2 indb 2 2015 06 18 16 11 23 2015 06 18 16 11 23 ...

Страница 3: ...3 6 7 8 q t 9 0 10 11 9 8 12 13 9 8 000Book NR90GC2 indb 3 000Book NR90GC2 indb 3 2015 06 18 16 11 23 2015 06 18 16 11 23 ...

Страница 4: ...4 14 7 6 15 y 16 17 6 18 19 u 20 000Book NR90GC2 indb 4 000Book NR90GC2 indb 4 2015 06 18 16 11 24 2015 06 18 16 11 24 ...

Страница 5: ...tterie Batteria Trigger Auslöser Détente Grilletto Handle Handgriff Poignée Manopola Cell Cover Zellenabdeckung Couvercle de la pile Coperchio cella Latch Riegel Languette Nottolino Charger Ladegerät Chargeur Caricatore Pilot lamp Kontrollleuchte Lampe témoin Luce pilota Fuel cell Brennstoffzelle Pile à combustible Cella carburante Metering valve Dosierventil Soupape de réglage Valvola di misurazion...

Страница 6: ...Gancho Gancho Batterij Batería Bateria Trekker Gatillo Gatilho Greep Mango Punho Gaspatroonafdekking Protector de la célula Tampa da célula Klink Cierre Retentor Oplader Cargador Carregador Controlelampje Luz del piloto Luz piloto Gaspatroon Celda de combustible Célula de combustível Meetklep Válvula de medición Válvula reguladora q Steel Vástago Haste w Kap Tapa Tampa e Klink Batterij Cierre Bate...

Страница 7: ... life Always take good care of the power tool and keep it clean 13 Inspection at regular intervals is essential for safety Inspect the power tool at regular intervals so that the power tool can be operated safety and efficiently at all times 14 Consult an authorized service agent if repair or parts replacement is necessary Ensure that the power tool is serviced by authorized service agent only and t...

Страница 8: ...n to the safety of the people around you when using this tool Always make sure that nobody s body hands or feet are close to the nail outlet 8 Never point the nail outlet towards people Always assume the tool contains fasteners If the nail outlet is pointed towards people serious accidents may be caused if you mistakenly discharge the tool When connecting and disconnecting the battery or fuel cell...

Страница 9: ... that of 20 25 C 24 Do not use the charger continuously When one charging is completed leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery 25 Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery 26 Never disassemble the rechargeable battery or charger 27 Never short circuit the rechargeable battery Short circuiting the battery will cause a gr...

Страница 10: ...ure of 20 C 70 F Charging voltage 7 2 V Charging current 1 6 A Weight 1 1 kg 2 4 lbs NAIL SELECTION Choose a suitable nail from Fig Nails which are not shown in Fig can not be driven with this tool NR90GC2 Only smooth barbed and ring type nails are used Do not use screw nails Nails are formed into strips which consist of 25 37 nails NR90GR2 The use of any other nails can result in tool malfunction...

Страница 11: ...rge might be low when using them the first and second time This is a temporary phenomenon and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 1 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using the tool and recharge its battery If you c...

Страница 12: ...ise the piston can not return correctly Make sure the nailing depth when the temperature is above 40 C or below 0 C 1 Nailing procedures This power tool is equipped with a FULL SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM 1 Intermittent nailing Depress the nail outlet onto the desired point then pull the trigger to drive a nail in a single shot See Fig 14 After nailing once nailing will not be possible again un...

Страница 13: ...ower Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts may be changed without prior notice APPLICABLE LUBRICANTS Use HITACHI Gas Nailer lubricant Do not use detergent oil or additives These lubricants will harm the O rings and other rubber parts This will cause the tool malfunction Noise Information Noise characteristic val...

Страница 14: ...s jam Driven nail is bent Check for proper nails Use only recommended nails Driver blade worn Contact Hitachi for replacement Nail feeder B worn or damaged Replace nail feeder B The operation of the push lever not smooth Push lever bent Contact Hitachi for replacement Check push lever s moving track debris Contact Hitachi for replacement Fan is working light indicator shows GREEN yet it doesn t dr...

Страница 15: ...en bemerken unter brechen Sie unverzüglich die Arbeit und lassen Sie das Gerät prüfen und warten 11 Behandeln Sie das Gerät sorgfältig Wenn Sie das Gerät fallen lassen oder gegen andere Gegenstände stossen kann der Aussenkörper deformiert werden brechen oder anderweitig beschädigt werden Behandeln Sie deshalb das Gerät mit Sorgfalt Kratzen oder gravieren Sie keinerlei Zeichen auf das Gerät 12 Gute...

Страница 16: ...ich von Zündquellen fern nicht rauchen Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren 4 Schützen Sie Ihre Augen mit Schutzbrillen Wenn Sie mit dem Gerät arbeiten tragen Sie stets eine Schutzbrille und achten Sie darauf dass auch in Ihrer Umgebung Schutzbrillen getragen werden Es können Teile von Nägeln die nicht einwandfrei eingetrieben wurden in die Augen eindringen und das Augenlicht zerstören...

Страница 17: ...eim Nageln von Holzkanten durch Querschläger geschehen kann Achten Sie in solchen Fällen darauf dass sich niemand auch keine Hände Füsse etc hinter dem Brett oder in der Nähe des Holzes das Sie gerade nageln befindet 18 Gleichzeitiges Nageln auf beiden Seiten einer Wand ist gefährlich Unter keinen Umständen darf auf beiden Seiten derselben Wand gleichzeitig genagelt werden Dies wäre gefährlich da ...

Страница 18: ... mm L 353 mm H 108 mm W 362 mm L 353 mm H 108 mm W Gewicht 3 5 kg 3 6 kg Nagelführung Kolben druckluftgetrieben Umgebungstemperatur 0 C bis 40 C Akku EB714S 1 4 Ah 6 Zellen Ni Cd Akku 7 2 V Brennstoffzelle Typnummer 753 600 separat erhältlich Flüssiger Kohlenwasserstoff Propan Butan 40 g 80 ml 2 Ladegerät UC7SD Eingang Einphasig 230 V 50 Hz Wechselspannung Ladezeit Circa 60 Minuten bei Umgebungstemp...

Страница 19: ...t abkühlen lassen und danach laden Wählen Sie geeignete Nägel gem Abb Nägel die nicht in Abb angegeben sind können in diesem Gerät nciht verarbeitet werden NR90GC2 Es werden nur glatte Nägel Nägel mit Widerhaken oder Nägel vom Ringtyp verwendet Verwenden Sie keine Schraubnägel Die Nägel bilden Streifen von 25 bis 37 Nägeln NR90GR2 Die Verwendung anderer Nägel kann zu einem Defekt des Werkzeugs und...

Страница 20: ...der an übermäßig feuchten Orten Dieses Werkzeug sollte nicht in Höhen oberhalb 1500 m und nicht bei Temperaturen unterhalb 0 C betrieben werden 1 Brennstoffzelle Dosierventil an eine Brennstoffzelle anschließen 1 Trennen Sie Dosierventil und Kappe von der Gaskartusche siehe Abb 3 1 2 Drücken Sie die Vorderseite des Dosierventils Stift Seite nach vorne und nach unten siehe Abb 3 2 3 Drücken Sie den h...

Страница 21: ...e keine Nägel auf andere Nägel Treiben Sie keine Nägel auf Metallteile Achten Sie darauf die Spitze des Druckhebels nicht auf Holz aufzusetzen wenn sich der Druckhebel nicht nach oben bewegen lässt HINWEIS Bei niedrigen Temperaturen arbeitet das Werkzeug hin und wieder nicht richtig Betreiben Sie das Werkzeug grundsätzlich bei angemessenen Umgebungstemperaturen 2 Einstellen der Nageltiefe Siehe Ab...

Страница 22: ...ammenhängende Werte und stellen nicht die Lärmentwicklung am Verwendungspunkt dar Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz hängt z B von der Arbeitsumgebung dem Werkstück der Werkstückunterstützung der Anzahl der Nageleintreibungen usw ab Abhängig von den Bedingungen am Arbeitsplatz und der Form des Werkstücks müssen möglicherweise individuelle Lärmverhütungsmaßnahmen durchgeführt werden z B Aufstellun...

Страница 23: ...nwandfrei Auslösesicherung verbogen Wenden Sie sich wegen eines Ersatzteils an Hitachi Kontrollieren Sie die Führungsbahn der Auslösevorrichtung auf Ablagerungen Wenden Sie sich wegen eines Ersatzteils an Hitachi Das Gebläse läuft die Anzeigeleuchte leuchtet GRÜN und trotzdem wird kein Nagel eingetrieben oder der Betrieb ist instabil Prüfen Sie dass der Kolben in die Ausgangsposition zurückkehrt Z...

Страница 24: ...z tomber votre appareil des fissures ou d autres dommages peuvent apparaître Veuillez donc faire parvenir les soins nécessaires à votre cloueur En plus ne grattez ou gravez pas de signes sur l appareil 12 Des bons soins assureront une longue vie Prenez toujours des bons soins du cloueur et gardez le propre 13 Des inspections régulières sont essentielles pour garantir la sécurité Inspectez le cloue...

Страница 25: ...us entourent en portent aussi La possibilité que des fragments de clous qui sont mal enfoncés n endommagent les yeux est un danger pour la vue Vous trouvez des lunettes de sécurité dans chaque quincaillerie Portez toujours des lunettes de sécurité ou un masque de sécurité si vous utilisez le cloueur Les employeurs doivent veiller à ce que l équipement de protection soit toujours porté 5 Protégez v...

Страница 26: ... sur des véhicules ou des wagons 20 Débrancher la batterie et la pile à combustible et sortez tous les clous du chargeur après l usage Débrancher la batterie et la pile à combustible avant de procéder à un entretien retirer un clou coincé quitter l aire de travail et après l utilisation Il serait très dangereux qu un clou soit enfoncé par erreur 21 Si vous sortez un clou qui a été coincé dans l ap...

Страница 27: ...m larg Poids 3 5 kg 3 6 kg Méthode d approvisionnement Piston réciproque Température ambiante 0 C à 40 C Batterie EB714S piles 1 4 Ah 6 piles Batterie Ni Cd 7 2 V Pile à combustible Type No 753 600 vendue séparément Hydrocarbone liquide propane butane 40 g 80 ml 2 Chargeur UC7SD Source d alimentation d entrée Monophasé AC 230 V 50 Hz Durée de chargement Environ 60 minutes à 20 C Tension de chargem...

Страница 28: ...hoisissez un clou parmi ceux de la fig Des clous qui n apparaissent pas sur cette figure ne peuvent être utilisés dans cet appareil NR90GC2 Seuls les clous lisses les clous à tige indentée et les clous à anneaux peuvent être utilisés Ne pas utiliser de clous filetés Les clous sont vendus en bandes de 25 37 clous NR90GR2 L utilisation d autres clous risque de provoquer un mauvais fonctionnement de ...

Страница 29: ...on de cet outil n est pas conseillée à des altitudes supérieures à 1500 m ou à des températures inférieures à 0 C 1 Pile à combustible Pour fixer la buse de dosage sur une pile à combustible 1 Séparer la buse de dosage et son chapeau de la cartouche de gaz Voir Fig 3 1 2 Presser vers l avant côté tige et vers le bas du côté avant de la buse de dosage Voir Fig 3 2 3 Presser vers le bas à l arrière ...

Страница 30: ...rectement Toujours utiliser l outil à une température ambiante appropriée 2 Réglage de la profondeur de clouage Voir Fig 16 17 Pour garantir que chaque clou pénètre à la même profondeur bien s assurer que le cloueur est toujours tenu fermement contre la pièce Si les clous sont enfoncés trop ou pas assez profondément dans la pièce régler le clouage en procédant dans l ordre suivant 1 Retirer la pil...

Страница 31: ...upport de pièce du nombre d opérations de clouage etc Selon les conditions du lieu de travail et la forme de la pièce il faudra peut être adopter des mesures individuelles d atténuation du bruit par exemple en plaçant les pièces sur des supports d insonorisation en supprimant la vibration des pièces au moyen de serrage ou de couvertures etc Dans certains cas spéciaux il faudra porter des protectio...

Страница 32: ...L alimenteur de clous B est il usé ou endommagé Remplacer l alimenteur de clous B Le bras de contact ne fonctionne pas pas avec souplesse Bras de contact tordu Contacter Hitachi pour le remplacement Débris dans la coulisse du bras de contact Contacter Hitachi pour le remplacement Le ventilateur marche le témoin est VERT mais l appareil ne cloue pas ou son fonctionnement est instable Vérifier le re...

Страница 33: ...tro qualcosa il telaio esterno potrebbe essere deformato e rompersi o potrebbe subire altri tipi di danni quindi maneggiatelo con cura Non graffiate e non incidete scritte sull utensile 12 Tenetelo con cura per una lunga durata Tenete sempre l utensile in buone condizioni e pulito 13 L ispezione a intervalli regolari è indispensabile ai fini della sicurezza Controllate l utensile a intervalli regola...

Страница 34: ...protezione e assicuratevi che anche le persone intorno li indossino La possibilità che frammenti di cavo o di plastica che uniscono i chiodi o che chiodi non propriamente inseriti colpiscano gli occhi è da prevedere Gli occhiali di protezione possono essere acquistati in qualsiasi negozio di ferramenta Indossateli sempre durante l uso dell utensile Usate gli occhiali di protezione o la mascherina ...

Страница 35: ...a da ambo le parti della stessa parete è pericolosa In nessun caso la chiodatura dovrebbe essere fatta allo stesso tempo sui due lati di una parete Questo potrebbe essere molto pericoloso perchè i chiodi possono possono attraversare la parete e causare seri incidenti 19 Non usare l utensile elettrico su scaffalature scale L utensile elettrico non va usato per applicazioni specifiche come ad esempio...

Страница 36: ... mm La 362 mm Lu 353 mm A 108 mm La Peso 3 5 kg 3 6 kg Metodo di alimentazione Pistone alternativo Temperatura ambiente Da 0 C a 40 C Batteria EB714S 1 4 Ah 6 celle Batteria Ni Cd 7 2 V Cella a combustibile Modello No 753 600 venduta separatamente Idrocarburo liquido propano butano 40 g 80 ml 2 Caricatore UC7SD Alimentazione in ingresso Fase singola CA 230 V 50 Hz Tempo di carica Circa 60 minuti A...

Страница 37: ...l caricatore dalla presa AC 4 Tenere saldamente il caricatore ed estrarre la batteria Scegliete il chiodo adeguato dalla figura I chiodi non mostrati nella figura non possono essere usati con questo utensile NR90GC2 Si possono usare solo chiodi lisci spinati o di tipo ad anello Non usare chiodi a vite I chiodi sono disposti in strisce che consistono di 25 37 chiodi NR90GR2 L uso di qualsiasi altri...

Страница 38: ... 2 Spingete avanti lato del supporto e indietro verso il lato anteriore della valvola di misurazione Vedi Fig 3 2 3 Spingete indietro verso la parte posteriore della valvola di misurazione finché si blocchi Vedi Fig 3 3 Controllo della valvola di misurazione Spingete il supporto della valvola di misurazione sulla cella a combustibile per due o tre volte verso un oggetto fermo e rilasciate Se non a...

Страница 39: ...chiodatura Vedi Fig 16 17 Affinché tutti i chiodi penetrino alla stessa profondità verificate che l utensile sia sempre tenuto ben saldo contro il pezzo da lavorare Se i chiodi entrano troppo in profondità o troppo in superficie nel pezzo da lavorare regolate la chiodatura come segue 1 Rimuovete la cella a combustibile e la batteria dall utensile Vedi Fig 15 2 Se i chiodi sono troppo in profondità s...

Страница 40: ...i pezzi da lavorare le misure individuali di attenuazione del rumore che potrebbe essere necessario eseguire come disporre i pezzi da lavorare su dei supporti scarica vibrazioni in modo da prevenire le vibrazioni del pezzo tramite un fissaggio o una copertura ecc In casi speciali è necessario indossare l equipaggiamento di protezione per l udito Informazioni sulle vibrazioni I tipi di vibrazioni c...

Страница 41: ...va di spinta non è fluido La leva di spinta è piegata Contattare Hitachi per la sostituzione Verificare la traccia di spostamento della leva di spinta sono presenti dei detriti Contattare Hitachi per la sostituzione La ventola funziona la luce di indicazione indica VERDE ma non inserisce i chiodi o il funzionamento è instabile Verificare il ritorno del pistone Tirare fino in fondo il grilletto Tem...

Страница 42: ...ats zitten 9 Grenzen overschrijden kan tot ongelukken leiden Vergniethetuiterstevanhetpneumatischgereedschap Er zijn grenzen aan wat u ermee kunt doen Als u teveel probeert te doen kunt u niet alleen het pneumatisch gereedschap beschadigen maar loopt u zelf ook risico 10 Stop het werken met het pneumatisch gereedschap onmiddellijk als u iets abnormaals opmerkt Stop het werken met het apparaat dire...

Страница 43: ...Het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot een explosie of brand MAX 50 C Houdt het gereedschap de gaspatronen en de oplader uit de zon en temperaturen boven 50 C Het gaspatroon en of batterij kan mogelijk openbarsten waarbij ontvlambaar gas vrijkomt Maak geen gaten in het gaspatroon en verbrand het evenmin ook niet na gebruik U dient het gaspatroon niet te verassen bij te vullen te regen...

Страница 44: ...rking is Dit is gevaarlijk omdat het apparaat een krachtige terugslag kan geven als bijvoorbeeld de spijker die wordt ingedreven een oude spijker of een knoest in het hout raakt 17 Wees voorzichtig wanneer u dun plaatmateriaal of de hoeken van een stuk hout gaat spijkeren Wanneer u dun plaatmateriaal spijkert kunnen de spijkers er dwars doorheen vliegen wat ook kan gebeuren als u de hoek van een s...

Страница 45: ...5 kg 3 6 kg Spijker toevoer methode Reciprocerende zuiger Omgevingstemperatuur 0 C tot 40 C Batterij EB714S 1 4 Ah 6 cellen Ni Cd batterij 7 2 V Gaspatroon Type Nr 753 600 los te koop Vloeibaar koolwaterstof propaan butaan 40 g 80 ml 2 Oplader UC7SD Krachtbroninvoer Enkelvoudige fase AC 230 V 50 Hz Oplaadtijd Ongeveer 60 minuten Bij een temperatuur van 20 C Oplaadvoltage 7 2 V Oplaadstroomsterkte ...

Страница 46: ...e accu eruit Kies een geschikte spijker op de Afbeelding Spijkers die niet op de Afbeelding staan kunnen niet gebruikt worden in dit apparaat NR90GC2 Alleengladdespijkersenspijkersmethaakjesenringenkunnenwordengebruikt Gebruikgeenspijkersmetschroefachtige groeven De spijkers worden in strips van 25 37 spijkers geleverd NR90GR2 Het gebruik van andere spijkers kan leiden tot het slecht functioneren ...

Страница 47: ...roon 1 Maak de meetklep en het deksel los van het gaspatroon Zie Afb 3 1 2 Duw naar voren steelzijde en naar beneden aan de voorkant van de meterklep Zie Afb 3 2 3 Druk naar beneden aan de achterkant van de meetklep totdat het sluit Zie Afb 3 3 Het controleren van de meetklep Druk de steel van de meetklep op het gaspatroon twee of drie keer tegen een vaststaand voorwerp Indien er geen gas vrijkomt...

Страница 48: ...edschap altijd stevig tegen het werkoppervlak gedrukt te houden Neem de volgende stappen wanneer de spijkers te diep of te ondiep worden ingeslagen 1 Koppel het gaspatroon en de batterij los van het gereedschap Zie Afb 15 2 Duw de drukhefboom naar voren wanneer de spijkers te diep worden ingeslagen Zie Afb 16 Duw de drukhefboom naar achteren wanneer de spijkers te ondiep worden ingeslagen Zie Afb ...

Страница 49: ... op de werkplek en de vorm van het stuk waaraan gewerkt wordt is het nodig om persoonlijke beschermingsmiddelen toe te passen zoals het plaatsen van het werkstuk op een geluiddempende ondergrond voorkomen van vibratie van het werkstuk door het vast te klemmen of te bedekken enz In speciale gevallen zal het nodig zijn om oorbeschermers te dragen Trillingsinformatie De typische vibratie karakteristi...

Страница 50: ...oepeltjes Is de veiligheidshendel krom Neem contact op met Hitachi voor vervanging Controleer het schuiftraject van de veiligheidshendel is er restafval Neem contact op met Hitachi voor vervanging De ventilator draait het indicatielampje staat op groen maar er worden geen spijkers ingeslagen de machine hapert Controleer dat de zuiger goed terug beweegt Haal de trekker geheel over Temperatuur is te...

Страница 51: ...n inmediatamente si nota alguna anormalidad Pare la operación si se da cuenta de alguna anormalidad o si la herramienta eléctrica no funciona correctamente Haga que le inspeccionen y reparen la herramienta si es necesario 11 Trate bien y con cuidado la herramienta eléctrica Si se le cae o golpea la herramienta eléctrica contra algo el bastidor exterior podría deformarse y agrietarse o podrían ocur...

Страница 52: ...ulverice sobre una llama o material incandescente Manténgase alejado de fuentes de encendido Prohibido fumar Manténgase fuera del alcance de los niños 4 Protéjase siempre los ojos con unas gafas protectoras Cuando opere la herramienta eléctrica siempre protéjase los ojos y asegúrese de que las personas que puedan encontrarse en los alrededores también se los hayan protegido Existe una gran posibil...

Страница 53: ... delgados o en las esquinas de la madera Cuando efectúe el clavado en tableros delgados los clavos pueden traspasarlos así como también cuando clave las esquinas de madera debido a la desviación de los clavos En tales casos asegúrese siempre de que no haya nadie ni ninguna mano pie etc de nadie detrás del tablero o cerca de la madera que vaya a clavar 18 El clavado simultáneo en ambos lados de la ...

Страница 54: ...An Peso 3 5 kg 3 6 kg Método de alimentación de los clavos Pistón alterativo Temperatura ambiente De 0 C a 40 C Batería EB714S 1 4 Ah 6 celdas Batería Ni Cd 7 2 V Celda de combustible Tipo no 753 600 vendida por separado Hidrocarburo líquido propano butano 40 g 80 ml 2 Cargador UC7SD Fuente eléctrica de entrada Fase única 230 VCA 50 Hz Tiempo de carga 60 minutos aprox A temperatura de 20 C Tensión...

Страница 55: ...ar primero la batería y a continuación empezar a cargar Elija los clavos apropiados de la figura Los clavos que no se muestran en la figura no pueden ser clavados con esta herramienta NR90GC2 Se utilizan solamente clavos del tipo liso barbado y de anillo No utilice clavos de rosca Los clavos forman ristras compuestas de 25 a 37 clavos NR90GR2 El uso de otros clavos puede producir un fallo de funci...

Страница 56: ...dad No se recomienda utilizar esta herramienta en altitudes superiores a 1 500 m o a una temperatura inferior a 0 C 1 Celda de combustible Para instalar la válvula reguladora a la célula de combustible 1 Separe la válvula reguladora y el tapón del cartucho de gas Véase Fig 3 1 2 Presione hacia delante lado vástago y hacia abajo en la parte delantera de la válvula reguladora Véase Fig 3 2 3 Presion...

Страница 57: ... esquina No introduzca un clavo sobre otro clavo No introduzca un clavo sobre las partes de metal Tenca cuidado de no empujar la punta de la palanca de empuje contra la madera cuando la palanca esté bloqueada NOTA Con temperaturas bajas a veces la herramienta no funciona correctamente Opere siempre la herramienta a la temperatura ambiente adecuada 2 Ajuste de la profundidad de clavado Véase Fig 16...

Страница 58: ...sticos relacionados con la herramienta y no representan el desarrollo del ruido en el lugar de empleo El desarrollo de ruido en el lugar de empleo dependerá del ambiente de trabajo pieza de trabajo soporte de la pieza número de operaciones de clavado etc Dependiendo de las condiciones del lugar de trabajo y de la forma de la pieza de trabajo deberán llevarse a cabo medidas de atenuación de ruido i...

Страница 59: ...palanca de empuje Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarla Compruebe la guía de la palanca de empuje hay restos de suciedad Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarla El ventilador funciona el piloto indicador luminoso está en VERDE pero no se disparan clavos o la máquina funciona de forma inestable Compruebe el retorno del pistón Tire del disparador completamente Si la temperatura...

Страница 60: ...e a realização de operações de inspecção e manutenção 11 Manter a ferramenta eléctrica cuidadosamente Se deixar cair ou bater com a ferramenta eléctrica contra outros objectos a estrutura externa pode deformar se abrir fendas ou sofrer outro tipo de danos por isso manuseie a ferramenta com o cuidado exigido Do mesmo modo não efectue marcas nem gravações na ferramenta eléctrica 12 Proceder a uma bo...

Страница 61: ...eria podem rebentar libertando gases inflamáveis Não perfure nem queime o contentor mesmo após utilização Não incinere reabasteça recupere ou recicle a célula de combustível Não pulverize para uma chama aberta ou qualquer material incandescente Mantenha afastada de fontes de ignição Proibição de fumar Mantenha afastada do alcance de crianças 4 Usar sempre protecção ocular óculos de protecção Quand...

Страница 62: ...ste procedimento é perigoso pois a ferramenta pode recuar com violência se o prego que está a pregar entrar em contacto com um prego aplicado anteriormente ou um nó da madeira 17 Tenha cuidado ao pregar tábuas finas ou cantos de madeira Ao pregar tábuas finas ou cantos de madeira os pregos podem perfurar imediatamente devido ao respectivo desvio Nesses casos certifique se sempre de que não se enco...

Страница 63: ...m L 362 mm C x 353 mm A x 108 mm L Peso 3 5 kg 3 6 kg Método de alimentação de pregos Alternância do pistão Temperatura ambiente 0 C a 40 C Bateria EB714S 1 4 A 6 células Bateria Ni Cd 7 2 V Célula de combustível Tipo No 753 600 vendido em separado Hidrocarboneto volátil propano butano 40 g 80 ml 34 Células de combustível MAX 50 C Armazene numa área bem ventilada Não armazene acima dos 50 C por ex...

Страница 64: ...s pregos são dispostos em faixas compostas por 25 37 pregos NR90GR2 A utilização de outros pregos pode resultar em avarias da ferramenta e ou encravamento dos pregos causando ferimentos graves NR90GC2 NR90GR2 Faixas de pregos agregados por papel Pregos com a cabeça cortada Min Max Faixas de pregos agregados por plástico Pregos com cabeça completa Min Max 3 0 mm 50 mm 6 8 mm 3 3 mm 90 mm 7 7 mm 50 ...

Страница 65: ...utorizado Não armazene a ferramenta a célula de combustível e a bateria num ambiente frio Mantenha a ferramenta a célula de combustível e a bateria numa área quente até iniciar o trabalho Se a ferramenta a célula de combustível e a bateria já estiverem frias coloque as numa área quente e deixe as aquecer antes da utilização Respeite o limite de temperatura de 50 C Não exponha a chamas abertas e fa...

Страница 66: ...ra soltar o bloqueio de segurança Por isso os pregos não podem ser introduzidos sem soltar o bloqueio de segurança apesar de o gatilho estar puxado A máquina inclui um mecanismo de prevenção para o funcionamento sem carga A máquina entra num estado em que a alavanca de pressão não pode ser empurrada para cima Isto verifica se quando o depósito não está carregado com pregos ou quando a quantidade d...

Страница 67: ...s avanços tecnológicos Nesse sentido algumas peças podem ser modificadas sem aviso prévio LUBRIFICANTES APLICÁVEIS Utilize o lubrificante da pistola de pregos a gás HITACHI Não utilize óleo detergente nem aditivos Esses lubrificantes danificam os vedantes e as peças em borracha Este facto causa avarias na ferramenta Informações relativas a ruído Valores de ruído característicos em conformidade com...

Страница 68: ...stá dobrado Verificar se estão instalados os pregos correctos Utilizar apenas os pregos recomendados A lâmina de controlo está gasta Contactar a Hitachi para proceder à substituição Alimentador de pregos B gasto ou danificado Substituir o alimentador de pregos B O funcionamento da alavanca de pressão não é suave Alavanca de pressão dobrada Contactar a Hitachi para proceder à substituição Verificar...

Страница 69: ...69 000Book NR90GC2 indb 69 000Book NR90GC2 indb 69 2015 06 18 16 11 27 2015 06 18 16 11 27 ...

Страница 70: ...70 NR90GC2 000Book NR90GC2 indb 70 000Book NR90GC2 indb 70 2015 06 18 16 11 27 2015 06 18 16 11 27 ...

Страница 71: ... ADJUSTER BUSH S 1 65 NAME PLATE 1 66 SCREW M5 4 67 HOUSING 1 68 INSULATOR SHEET 1 69 HITACHI LABEL 1 Item No Part Name Q TY 70 HOUSING ASS Y 1 71 NYLON NUT M4 1 72 HEX SOCKET HD BOLT M5 15 1 73 SLEEVE 1 74 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 5 75 HANDLE B ASS Y 1 76 CAUTION LABEL N 1 77 WARNING LABEL 1 78 TAPPING SCREW W FLANGE D4 45 1 79 SWITCH MOUNT 1 80 SWITCH ARM 1 81 PRISM 1 82 LOCK BAR SPRING 1 83...

Страница 72: ...72 NR90GR2 000Book NR90GC2 indb 72 000Book NR90GC2 indb 72 2015 06 18 16 11 28 2015 06 18 16 11 28 ...

Страница 73: ...H S 1 65 NAME PLATE 1 66 SCREW M5 4 67 HOUSING 1 68 INSULATOR SHEET 1 69 HITACHI LABEL 1 Item No Part Name Q TY 70 HOUSING ASS Y 1 71 NYLON NUT M4 1 72 HEX SOCKET HD BOLT M5 15 1 73 SLEEVE 1 74 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 5 75 HANDLE D ASS Y 1 76 CAUTION LABEL N 1 77 WARNING LABEL 1 78 TAPPING SCREW W FLANGE D4 45 1 79 SWITCH MOUNT 1 80 SWITCH ARM 1 81 PRISM 1 82 LOCK BAR SPRING 1 83 WIRING COVER...

Страница 74: ...74 000Book NR90GC2 indb 74 000Book NR90GC2 indb 74 2015 06 18 16 11 28 2015 06 18 16 11 28 ...

Страница 75: ...lettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Nederlands Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan ...

Страница 76: ...face también los requisitos establecidos por la Directiva 2011 65 EU RoHS El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd está autorizado para recopilar archivos técnicos Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE Français Português Objet de la déclaration Hitachi Cloueur gaz bois NR90GC2 NR90GR2 DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière resp...

Отзывы: